Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Reglamento de gestión turística de la prefectura autónoma tibetana de Gannan, provincia de Gansu

Reglamento de gestión turística de la prefectura autónoma tibetana de Gannan, provincia de Gansu

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión del turismo, desarrollar y proteger racionalmente los recursos turísticos, establecer un buen orden en el mercado turístico, crear un buen entorno de desarrollo turístico, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los operadores turísticos y turistas y promover el Gannan tibetano. Prefectura Autónoma (en adelante Para el desarrollo del turismo en las prefecturas autónomas, estos reglamentos se formulan de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes y en combinación con las condiciones reales de las prefecturas autónomas. Artículo 2 Los departamentos administrativos de turismo, los operadores turísticos y los turistas dentro de las áreas administrativas de las prefecturas autónomas deberán cumplir con este reglamento. Artículo 3 La industria del turismo implementará la gestión de la industria. El departamento administrativo de turismo del gobierno popular de la prefectura autónoma es responsable de la gestión turística de la prefectura autónoma; el departamento administrativo de turismo del condado (ciudad) es responsable de la gestión turística de su propia región administrativa.

La prefectura autónoma, la planificación del condado (ciudad), la construcción, la industria y el comercio, la protección de la tierra y el medio ambiente, la silvicultura, los pastizales, la seguridad pública, el transporte, los departamentos étnicos y religiosos, la cultura, la salud, los precios y otros departamentos cooperarán con el departamento administrativo de turismo de acuerdo con sus respectivas responsabilidades Fortalecer la gestión de la industria turística. Artículo 4 Los gobiernos populares en todos los niveles de las prefecturas autónomas, basándose en las ventajas reales de los recursos de las áreas de minorías étnicas, incorporarán el turismo en el plan nacional de desarrollo económico y social, especialmente en el plan general para el desarrollo de la región occidental, formularán políticas preferenciales. y tomar medidas efectivas para orientar y aumentar la inversión turística en la industria turística, fortaleciendo la construcción de infraestructura turística, mejorando el entorno turístico y fomentando y apoyando el desarrollo de la industria turística. El artículo 5 fomenta el desarrollo de proyectos turísticos con características étnicas y apoya la investigación y el desarrollo de productos turísticos étnicos. El desarrollo de la industria del turismo debe adherirse al principio de * * * desarrollar múltiples componentes económicos, proteger los derechos e intereses legítimos de los inversores de conformidad con la ley y alentar a las organizaciones e individuos nacionales y extranjeros a invertir en el desarrollo de recursos turísticos, construir instalaciones turísticas, y participar en diversas actividades empresariales. Capítulo 2 Planificación y construcción del turismo Artículo 6 El Gobierno Popular de la prefectura autónoma formulará un plan general para el desarrollo del turismo, y el departamento administrativo de turismo lo organizará e implementará junto con los departamentos pertinentes.

El gobierno popular a nivel de condado formulará un plan de desarrollo para su propia región administrativa basado en el plan general de desarrollo turístico de la prefectura autónoma, y ​​el departamento administrativo de turismo del condado (ciudad) lo organizará e implementará conjuntamente. . Artículo 7 La planificación turística deberá seguir los siguientes principios:

(1) Implementar las leyes y reglamentos nacionales sobre el desarrollo y protección de los recursos turísticos, y manejar correctamente la relación entre protección y utilización, a largo y corto plazo. término, y el todo y la parte;

(2) Mantener las características originales de los paisajes naturales y paisajes culturales, resaltar las características étnicas y populares locales y mantener el equilibrio de la ecología natural;

(3) Escala de desarrollo y grado de desarrollo de las atracciones turísticas. Los estándares de construcción y los indicadores de cuotas deben adaptarse básicamente al nivel de desarrollo económico local y dejar espacio para el desarrollo a largo plazo;

(4) Atracciones turísticas y los proyectos de lugares escénicos deben demostrarse completamente y evaluar científicamente las características y el valor de los recursos de los lugares escénicos, resaltar las características del lugar escénico y evitar construcciones ciegas y redundantes. Artículo 8 La construcción, reconstrucción y ampliación de atracciones y atractivos turísticos deberá cumplir con el plan general de desarrollo turístico de la prefectura autónoma y el plan de desarrollo de recursos turísticos local. Con el consentimiento del departamento administrativo de turismo, el proyecto será aprobado de conformidad. con la normativa pertinente. Una vez completado el proyecto, el turismo y otros departamentos relevantes deben participar en la aceptación de finalización. Artículo 9 Los proyectos de desarrollo de recursos turísticos se construirán según lo previsto. Durante el proceso de construcción del proyecto, debemos considerar plenamente los planes de construcción de apoyo para los seis elementos principales: alimentación, vivienda, transporte, turismo, compras y entretenimiento, y desarrollar el diseño y la producción de productos turísticos con características étnicas locales como contenido importante. . Capítulo 3 Desarrollo y Protección de los Recursos Turísticos Artículo 10 El desarrollo de los recursos turísticos debe adherirse a los principios de protección estricta, planificación unificada, desarrollo racional y desarrollo sostenible.

El desarrollo de lugares escénicos debe cumplir con los requisitos de planificación de lugares escénicos y protección de reliquias culturales, y hacer un buen trabajo en la protección del medio ambiente y los recursos naturales. Artículo 11 Cuando organizaciones e individuos nacionales y extranjeros inviertan en el desarrollo de recursos turísticos, construyan zonas de desarrollo turístico, atracciones turísticas clave e instalaciones turísticas y realicen operaciones comerciales, los gobiernos populares en todos los niveles de la prefectura autónoma brindarán las siguientes condiciones preferenciales trato y apoyo:

(1) Las empresas u otras organizaciones e individuos que inviertan en la construcción de infraestructura turística en prefecturas autónomas pueden utilizar el terreno durante 40 años. Si continúa usándolo después de su vencimiento, puede solicitar volver a pasar por los procedimientos de uso de la tierra de acuerdo con la ley. Sus derechos de uso de la tierra, bienes inmuebles y otras instalaciones pueden transferirse, arrendarse, hipotecarse y heredarse conforme a la ley durante el período de uso.

(2) Si la inversión en una nueva empresa turística en una prefectura autónoma es inferior a 654,38+0 millones de yuanes, la tarifa de transferencia de tierras es del 654,38+00% si la inversión es superior a 654,38+0; millones de yuanes pero menos de 5 millones de yuanes, la tasa de transferencia de tierras del 20% para inversiones de más de 5 millones de yuanes, 30% para inversiones.

Si una persona jurídica o una persona física establece un proyecto de empresa conjunta basado en el precio del terreno como condición para la inversión, el precio será del 60% al 70% del precio del terreno determinado.

(3) Las empresas que inviertan, desarrollen y operen instalaciones turísticas en prefecturas autónomas estarán exentas del impuesto sobre la renta de las sociedades durante tres años a partir del año de generación de beneficios, y se les aplicará el impuesto sobre la renta de las sociedades a un tipo la mitad del tipo impositivo vigente del cuarto al quinto año. Artículo 12 El organismo rector del turismo del Gobierno Popular de la Prefectura Autónoma coordinará y resolverá los principales problemas de la labor turística y organizará los fondos de desarrollo turístico, los incluirá en el presupuesto fiscal anual, los aumentará año tras año y se utilizará exclusivamente para la promoción y el turismo. Construcción de proyecto turístico de bienestar público.

Los gobiernos populares a nivel de condado pueden organizar fondos especiales para el desarrollo turístico en función de las necesidades del desarrollo turístico en la región.