¿El acuerdo de transferencia de derechos de autor solo es válido si se firma? ¿Cómo escribir? -Cómo firmar un acuerdo de transferencia de derechos de autor
En la era del progreso continuo, cada vez más personas utilizarán acuerdos, y firmar acuerdos es un medio para mejorar la eficiencia económica. ¿A qué cuestiones debería prestar atención al redactar un acuerdo? El siguiente es un ejemplo de acuerdo de derechos de autor de fotografías que recopilé cuidadosamente (generalmente 5 cláusulas). Bienvenidos a todos a aprender de él, espero que les sea útil.
Acuerdo de derechos de autor de la fotografía 1
Parte A: _ _ _ _ _ _ _
Parte B: _ _ _ _ _ _ _
1. Título del trabajo:
"__________". _________.
Pertenece al Partido A que proporcionó la foto. La Parte A se asegurará de que los derechos de autor de las fotografías proporcionadas por la Parte A pertenezcan exclusivamente a la Parte A. La Parte B no será responsable de ningún problema causado por los derechos de autor de las fotografías proporcionadas por la Parte A.
Un propósito dentro del ámbito de uso anterior.
2. Restricciones de uso:
Los usuarios no tienen derecho a ejercer los siguientes derechos:
(1) Alquilar o vender fotografías individualmente a terceros;
p>
(2) Usar fotografías para cualquier propósito perjudicial para la sociedad, el país y la gente;
(3) Vender fotografías como regalo o de otras formas;
( 4) Usar fotografías de manera injusta que puedan dañar la reputación de la Parte A o de cualquier otra parte.
____________.
3. Otros:
A excepción del contenido estipulado en esta descripción, otros asuntos no cubiertos se interpretarán de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes de la República Popular China (China). ).
Parte A (firma): _ _ _ _ _ _ _
Parte B (sello): _ _ _ _ _ _ _
Representante (firma ):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Acuerdo de derechos de autor de fotografías 2
Parte A (fotógrafo): _ _ _ _ _ _ _
Parte B ( Modelo): _ _ _ _ _ _ _
La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo después de la negociación con respecto al uso de la Parte B por parte de la Parte A para tomar fotografías de productos y productos con el retrato de la Parte B. impreso en ellos:
1. La Parte B acepta servir como modelo de fotografía de producto de la Parte A y permite que la Parte A utilice la Parte B como modelo para la fotografía.
Tiempo de rodaje específico: _ _ _ _ _ _ _ _; Lugar de rodaje: _ _ _ _ _ _ _ _.
2. Como fotógrafo, la Parte A tiene derecho a fotografiar a la Parte B y tiene derecho a utilizar las obras y retratos fotografiados. La Parte B cooperará con el trabajo de la Parte A y obedecerá las instrucciones y arreglos de la Parte A.
3. El propósito y ámbito de aplicación de las fotografías modelo:
1. Los derechos de autor, derechos de publicación, derechos de distribución y derechos de remuneración de las obras fotografiadas pertenecen a la Parte A.
p>
2. El derecho a utilizar el retrato de la Parte B involucrado en esta muestra pertenece a la Parte A.
3 La Parte B acepta aceptar los materiales promocionales de la Parte A para publicidad, exhibición, exhibición y otros. fines legítimos, así como publicidad exterior, publicidad en Internet y televisión.
4. La Parte B acepta el procesamiento técnico del trabajo del retrato por parte de la Parte A en la etapa posterior.
5. La Parte B acepta el uso de imágenes por parte de la Parte A durante 10 años.
4. La Parte A protegerá el derecho de la Parte B a la imagen y la privacidad, y no divulgará la información personal de la Parte B a voluntad sin el consentimiento de la Parte B.
5. Este acuerdo se realiza en dos copias y entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Cada parte conservará una copia de los asuntos pendientes y los resolverá mediante negociación durante la ejecución del contrato.
Parte A (firma): _ _ _ _ _ _Parte B (firma): _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Acuerdo de derechos de autor de la fotografía 3
Para ampliar la Los canales de comunicación, mejorar la eficiencia de utilización integral de los recursos editoriales y promover y prosperar conjuntamente las empresas editoriales y de educación básica de la red digital de mi país. El Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre asuntos relacionados con la autorización de la Parte A de los derechos de autor digitales de su país. obras designadas a la Parte B:
1. Derechos y Obligaciones de la Parte A
1. La Parte A otorga a la Parte B el derecho no exclusivo de utilizar los derechos de autor digitales de los libros que proporciona. (incluido el chino simplificado y tradicional). Durante el período de validez del acuerdo, la Parte B puede producir, difundir y vender libros autorizados por la Parte A en forma de libros electrónicos en todo el mundo. "Formato de libro electrónico" se refiere a: de acuerdo con la "Ley de derechos de autor de la República Popular China" y el "Reglamento de derechos de autor sobre la producción de productos digitales" promulgado por la Administración Nacional de Derechos de Autor, los libros se convierten en formato de código digital. y varias funciones de lectura se configuran a través de tecnología de software Se utiliza en medios no impresos, incluidos, entre otros, la difusión de redes de información y la producción y venta de publicaciones electrónicas y otros productos digitales.
2. La Parte A garantiza que tiene el derecho exclusivo de utilizar los derechos de autor digitales del libro otorgados por el titular de los derechos de autor del libro que proporciona, y tiene el derecho de autorizar a la Parte B a utilizar el libro en en la forma acordada en este acuerdo garantiza que proporciona Los libros y los derechos de autor digitales otorgados no violan las leyes nacionales sobre gestión editorial y no infringen los derechos de terceros. Si hay una disputa con un tercero, incluidos los departamentos administrativos estatales pertinentes, debido al poder o la autorización antes mencionada, la Parte A será responsable de resolver la disputa y las consecuencias resultantes, y compensará a la Parte B por todos pérdidas resultantes. La Parte B podrá rescindir este Acuerdo.
3. Dentro de _ _ _ _ _ _ _ días a partir de la fecha de la firma de este acuerdo, la Parte A proporcionará a la Parte B libros de muestra y archivos electrónicos de los libros autorizados (los archivos electrónicos se refieren a s2, s72, ps2, ps, doc, pdf y otros formatos).
4. Después de que la Parte A autoriza a la Parte B, la Parte A puede disfrutar de los siguientes derechos:
(1) La Parte A disfruta de los derechos de la Parte B sobre el _ _ _ _ _ _ _ _ sitio web El derecho a promocionar las obras de la Parte A de forma gratuita, la forma específica será determinada por ambas partes mediante negociación;
(2) La Parte A tiene derecho a solicitar información relevante sobre navegación y venta de libros;
(3) La Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B el pago de los ingresos adeudados acordados por ambas partes;
5 La Parte A designa a _ _ _ _ _. _ como ejecutor y persona de contacto de este contrato. Se adjunta a este acuerdo una copia del documento de identidad de la Parte A.
6. Disfrutar y asumir los derechos y obligaciones estipulados en otras disposiciones del presente acuerdo.
Dos. Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B tiene el derecho no exclusivo de utilizar los derechos de autor digitales de los libros proporcionados por la Parte A, es decir, la Parte B tiene el derecho no exclusivo de utilizar los libros. proporcionado por la Parte A en forma de códigos digitales. Y utilizar tecnología de software para configurar diversas funciones de lectura, incluidas, entre otras, la producción y venta de difusión de redes de información, publicaciones electrónicas y otros productos digitales.
2. Las tecnologías y métodos específicos del uso digital de libros por parte de la Parte B y las formas en que la Parte B promueve los libros digitales son secretos comerciales de la Parte B. La Parte B tiene derecho a permitir o prohibir que otros utilicen los libros; diseños específicos de sus libros digitales, incluidos, entre otros, el diseño de disposición, el diseño técnico, la configuración de funciones de lectura únicas y las combinaciones de libros digitales, a menos que la ley disponga lo contrario.
3. La Parte B tiene derecho a decidir el método de uso específico de las obras autorizadas y su publicidad, embalaje, precio y forma de venta dentro del alcance de la autorización de la Parte A en función de las condiciones del mercado; el propósito de utilizar las obras autorizadas de la Parte A, Parte B El derecho a confiar a un tercero la producción, difusión y venta de obras autorizadas en la forma acordada por ambas partes.
4. La Parte B garantiza la integridad de los libros proporcionados por la Parte A y no cambiará la información de derechos de autor ni el contenido de los libros.
5. Disfrutar y asumir los derechos y obligaciones estipulados en otras disposiciones del presente acuerdo.
3. Precio y Liquidación
1. La Parte B pagará el 10% de los ingresos por ventas cada año por la versión electrónica de las obras de la Parte A.
2. El volumen de ventas de libros electrónicos se basa en las estadísticas del software vendido por la Parte B.
3 65438 El 31 de febrero es la fecha límite para la liquidación de las regalías por derechos de autor de cada año. , 65438 Octubre _ _ _ _ _ _ _ _ _ D _ _ _ _ _ _ es la fecha de pago de las regalías por derechos de autor. La Parte B pagará a la Parte A su parte con base en los registros de transacciones y los comprobantes electrónicos relevantes durante el proceso de transacción y el acuerdo de liquidación antes mencionado.
Cuarto, acuerdo especial
1. El derecho de uso no exclusivo otorgado por la Parte A a la Parte B no es exclusivo, y la Parte B no impedirá que la Parte A firme un uso similar. acuerdos con terceros en esta cláusula Durante el período de validez del acuerdo, la Parte A no permitirá que ningún otro tercero utilice exclusivamente los derechos de autor digitales de los libros involucrados en este acuerdo ni transfiera los derechos de autor digitales de los libros a ningún tercero; De lo contrario, la Parte B tiene derecho a exigir que la Parte A asuma la responsabilidad por el incumplimiento del contrato y compense las pérdidas.
2. Ambas partes son responsables de mantener la confidencialidad del contenido de este acuerdo y de los secretos comerciales de la otra parte obtenidos durante la ejecución de este acuerdo, incluida la información comercial, los datos de ventas, las soluciones técnicas, etc. Sin la autorización especial y por escrito de la otra parte, y bajo los requisitos obligatorios de la ley, la parte que conoce los secretos comerciales de la otra parte no podrá usarlos sin autorización ni autorizar a otros a usarlos o revelarlos a otros, ni participar en otras actividades. usos indebidos. En caso contrario, la parte deberá compensar a la otra parte por las pérdidas sufridas por ello.
responsabilidad verbal (abreviatura de verbo) por incumplimiento de contrato
1. La Parte A y la Parte B cumplirán plena y concienzudamente las disposiciones de este acuerdo. Cualquiera que viole un contrato será responsable del incumplimiento del contrato y compensará a la otra parte por las pérdidas causadas por el incumplimiento del contrato.
2. La parte incumplidora compensará a la otra parte por las pérdidas debidas al incumplimiento del contrato, incluidas las pérdidas económicas directas y cualquier pérdida indirecta previsible y gastos adicionales causados por el incumplimiento del contrato por parte de la parte incumplidora, incluidos, entre otros. a honorarios de abogados, honorarios de litigios y arbitrajes, gastos financieros y gastos de viaje, etc.;
3. Si la Parte A viola el párrafo 1 del Artículo 4 de este Acuerdo, la Parte A reembolsará toda la remuneración pagada por la Parte B. Además, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios equivalente a diez veces la remuneración total por el uso de los derechos de autor de la obra en virtud de este contrato;
4. A pagará una diezmilésima parte de la remuneración total a la Parte A por cada día de vencimiento y todos los montos impagos deberán pagarse a la Parte A antes de la terminación de este contrato.
Verbos intransitivos y otros asuntos
1. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes, y ambas partes firmarán un memorando escrito o un acuerdo complementario. después de la negociación, que servirá como la composición efectiva de esta parte del acuerdo.
2. Cualquier disputa que surja de este acuerdo será resuelta por ambas partes mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan que el comité de arbitraje lleve a cabo el arbitraje de acuerdo con sus reglas de arbitraje. Los resultados del arbitraje serán legalmente vinculantes para ambas partes. La formación, ejecución e interpretación de este Acuerdo y la resolución de disputas se regirán por las leyes de la República Popular China (China).
3. Este acuerdo se firma en forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte A (nombre): _ _ _ _ _ Parte B (sello oficial). ): _ _ _ _ _ _ _
Representante autorizado (firma):_ _ _ _ _ _Representante autorizado (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Acuerdo de derechos de autor de fotografías 4 p>
Parte A:
Número de identificación:
Parte B:
Número de identificación:
Tutor de la parte B:
p>Número de tarjeta de identificación:
Con base en las necesidades de la marca “_ _ _ _ _ _ _ _ _” de la Parte A y los productos, servicios y actividades relacionados, la Parte A contrata Parte B para tomar tridimensionales, vídeo, MTV y otros micro-publicidad.
En este sentido, ambas partes llegaron a un acuerdo mediante consultas equitativas y lo acatan conjuntamente.
Artículo 1: Contenido del Acuerdo
Previo consenso alcanzado por ambas partes A y B, el plazo será de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día elevar. La Parte B actúa como modelo para la marca de la Parte A y graba anuncios promocionales específicos para la marca de la Parte A (incluidos, entre otros, impresos, vídeos, MTV, etc.).
Artículo 2: Derechos de imagen publicitaria y retrato Se permite el uso de los derechos.
La Parte B acepta que durante el período de cooperación, la Parte B puede utilizar los derechos de imagen y retrato publicitario formados por la Parte B como modelo para la marca de la Parte A en diversos anuncios y empaques de la marca (incluidos, entre otros, a Periódicos, revistas, carteles, eventos, publicidad exterior, publicidad online, cajas de luz, embalajes, publicidad en tiendas, etc.).
Artículo 3: Remuneración de la Parte B
1. En función del tiempo que la Parte B participa en publicidad y el tiempo que la Parte B participa en actividades como modelo presencial, y en combinación con Adquisición por parte de la Parte A de los correspondientes derechos de imagen publicitaria y retratos. Según el acuerdo sobre el derecho de uso del derecho, la Parte B recibirá RMB/hora _ _ _ _ _ yuanes.
2. El estándar de remuneración incluye la tarifa por el servicio de la Parte B como modelo y la tarifa de licencia de la Parte A para obtener el derecho a utilizar la imagen publicitaria y el retrato de la Parte B de acuerdo con este contrato.
3. El tiempo de participación específico del Grupo B se calcula de acuerdo con las siguientes condiciones:
(1) Tiempo de rodaje real del Grupo B.
(2) Grupo Tiempo real de asistencia de B.
(3) Tiempo de preparación de maquillaje y peinado de la fiesta B.
(4) Tiempo de espera en el lugar de rodaje y lugar del evento por motivos distintos a la Fiesta B como cambio de sede.
Artículo 4: Pago de remuneración
1. La Parte A pagará la remuneración a la Parte B por tiempo después de que la Parte B participe en el correspondiente trabajo de rodaje publicitario como modelo.
2. El impuesto sobre la renta personal que la Parte B debe soportar según la ley después de recibir la remuneración anterior será retenido y pagado por la Parte A según la ley.
Artículo 5: Propiedad Intelectual
Los derechos de propiedad intelectual (incluidos, entre otros, los derechos de autor) de la impresión, el video, MTV y otros anuncios en los que la Parte B participa en la filmación pertenecen a la Parte A. La Parte B acepta por escrito que la Parte B no utilizará estas imágenes, materiales de video y materiales de texto para ningún propósito ni de ninguna manera.
Artículo 6: Derechos y Obligaciones de la Parte A
1. En el proceso de utilización de los derechos de imagen y retrato publicitario formados por la Parte B como modelos para la marca de la Parte A, la Parte A tiene Tiene derecho a reprocesarlo según sea necesario, incluida la edición, adición o corte, escalado, ajuste de color, embellecimiento de detalles y otros procesos técnicos.
2. La Parte A es responsable de manejar los asuntos necesarios para el rodaje y las actividades in situ. Durante el período de rodaje de la Fiesta B, la Fiesta A proporciona fotografía, guiones publicitarios, vestimenta, estilismo, maquillaje, locaciones, iluminación de rodaje y utilería y equipo, y corre con los gastos correspondientes.
3. La Parte A pagará la remuneración a la Parte B a tiempo. Si la filmación se termina anticipadamente por motivos de la Parte A durante el período de filmación, la Parte A aún deberá pagar a la Parte B de acuerdo con el tiempo específico en que la Parte B participó en la filmación del anuncio. Si la filmación no cumple con los requisitos de producción por motivos de la Parte B, la Parte B cooperará incondicionalmente con la Parte A para volver a filmar y la Parte A no pagará remuneración repetida.
4. Si la fecha de rodaje se cambia por motivos distintos a la Parte B, la Parte A notificará a la Parte B con 3 días de antelación y luego determinará el tiempo de rodaje específico.
5. La Parte A utilizará la imagen publicitaria y el retrato de la Parte B de conformidad con este acuerdo. Si se utiliza para fines comerciales distintos de este acuerdo, se debe obtener el consentimiento de la Parte B; de lo contrario, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte A, y la Parte B tiene derecho a exigir una compensación a la Parte A.
6. La Parte A debe proteger los derechos de privacidad de la Parte B. Sin el consentimiento de la Parte B, la información personal de la Parte B no se divulgará a voluntad; de lo contrario, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte A y la Parte B tendrá derecho a hacerlo. exigir a la Parte A que compense las pérdidas.
Artículo 7: Otros derechos y obligaciones de la Parte B
1 La Parte B participará activa y oportunamente en el rodaje, se ajustará a las mejores condiciones y se pondrá a trabajar de acuerdo con los requisitos. del rodaje y las actividades del Partido A.
2. Si la Parte B no puede llegar a tiempo, la Parte B notificará a la Parte A con tres días hábiles de anticipación. Si la Parte B no puede disparar a tiempo por motivos de la Parte B y no notifica a tiempo, la Parte B compensará a la Parte A por las pérdidas. Si ocurre una situación inesperada durante el proceso de filmación, la Parte B debe detener la filmación y negociar con la Parte A sobre el momento para volver a filmar.
3. La Parte B se asegurará de que se respete la imagen de marca de la Parte A, no hará nada que dañe la marca de la Parte A ni hará comentarios inapropiados y guardará estrictamente los secretos de la Parte A. De lo contrario, se considerará Parte B; haber incumplido el contrato, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que compense las pérdidas.
4. Sin la autorización expresa de la Parte A, la Parte B no divulgará de ninguna manera el contenido de la filmación de anuncios, la participación en actividades o la publicación de cualquier información sobre la Parte A, de lo contrario se considerará un incumplimiento. de contrato.
5. Durante el período de cooperación, la Parte B no actuará como modelo para otras unidades con el mismo o similar negocio que la Parte A, y no filmará anuncios para otras unidades con el mismo o similar negocio. Parte A. En caso contrario, se considerará que la Parte B ha incumplido el contrato, y la Parte A tendrá derecho a exigir una indemnización a la Parte B.
Artículo 8: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte A no paga la remuneración a tiempo, además de compensar los atrasos de manera oportuna, la Parte A también pagará una compensación por cada día de pago de la indemnización por daños y perjuicios a la Parte B a la tasa. del 0,5‰ de los atrasos.
2. Si la Parte B viola este acuerdo y se niega a participar como modelo en las sesiones publicitarias de la Parte A o asistir como modelo en el sitio durante el período de cooperación, o se retira sin motivo durante el período de filmación y asistencia. , La Parte A será multada por cada incumplimiento de contrato. Pagar la indemnización por daños y perjuicios en RMB_ _ _ _ _ _ _ yuanes. Si la indemnización por daños y perjuicios es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que continúe compensando.
Artículo 9: Términos complementarios
1. Si la Parte A y la Parte B tienen alguna disputa, la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.
2. Si hay algún asunto no cubierto en este acuerdo, ambas partes negociarán y firmarán un acuerdo complementario por escrito. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este acuerdo. Cualquier eliminación, cambio o adición de tipografía en este Acuerdo no será válida sin la firma y sello de ambas partes.
3. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia.
Firma de la Parte A: (sello)
Número de DNI:
Tel:
Firma de la Parte B: (sello)
Número de DNI:
Tel:
Firma del tutor de la Parte B: (sellada)
Número de DNI:
Teléfono:
Acuerdo de derechos de autor de la fotografía 5
Parte A:
Parte B:
Las partes A y B han llegado a un acuerdo a través de negociación amistosa La Parte B ha llegado al siguiente acuerdo sobre servicios técnicos para fotografiar y producir _ _ _ _ _ _ _ _ _ fotografías panorámicas de 360 grados
1. A es responsable de organizar el tiempo de filmación; la parte B es responsable de organizar el tiempo de filmación; es responsable de todo el trabajo de filmación y producción, y proporciona programas Java y documentos relacionados para la navegación en línea. La Parte B se reserva el derecho de mostrar los "casos de éxito" de las obras fotografiadas en el sitio web de la Parte B. Esta vez, hay _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ en total
2 Procedimientos y requisitos generales de trabajo:
1 Los autos fotografiados por la Parte A deben ser procesados. Antes de disparar Limpieza (incluida la limpieza de la carrocería, los automóviles que necesitan fotografiar el interior deben quitar la película protectora de plástico de los asientos). Ambas partes llegaron al lugar designado para el rodaje a tiempo según el horario acordado.
2. Una vez finalizadas la filmación y la producción, las imágenes se proporcionarán a la Parte A para su aceptación en la ruta oculta del sitio web de la Parte B ().
3. Una vez completada la aceptación, la Parte A enviará todo el dinero estipulado en el contrato a la cuenta designada por la Parte B. Una vez que la Parte B reciba el envío, la Parte B enviará las fotografías y los procedimientos relacionados. a la Parte A por correo electrónico.
Tres. Criterios de coste y aceptación:
1. Panorama exterior del coche: compuesto por fotografías digitales de un solo fotograma, un total de 20 fotografías, 36 fotogramas, tomadas alrededor del coche (360 grados). El tamaño de visualización en línea es 320*160 o 400*200.
2. La panorámica de 360 grados en el coche es una fotografía panorámica "global", en formato jpa, con un tamaño de píxel no inferior a 1600*600, un ángulo de visión horizontal de 360 grados, un ángulo de visión vertical de 140 grados a 180 grados y un tamaño de visualización en línea de 320* 240 grados.
3. Este acuerdo se aplica a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ planos de localización del rodaje_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ El rodaje total. y el costo de producción es RMB _ _ _ _ _ _.
Los gastos de transporte y alojamiento acordados (fuera de Beijing y Tianjin) están en RMB.
El importe total del acuerdo es RMB.
4. Complete la producción dentro de _ _ _ _ _ días después del rodaje (excluyendo el día del rodaje) y notifique a la Parte A para completar la aceptación en el sitio web de la Parte B. El criterio de aceptación será el nivel de ejemplos de demostración correspondientes del sitio web de la Parte B acordado por ambas partes.
5. Una vez completada la aceptación, la Parte B aprobará el panorama del automóvil completo y los programas relacionados (incluidos los archivos de imagen cifrados jpa, el código fuente html de la página web y el programa de navegador java) después de recibir el pago completo de la Parte. A. Enviar correo electrónico a la Parte A...
IV. Método de pago:
1. Dentro de los tres días hábiles posteriores a la firma de este acuerdo, la Parte A pagará el 30% del monto total de este acuerdo, que es RMB_ _ _ _ _ _ _ yuanes, y remitirá a la cuenta designada por la Parte B. .
2 Una vez completada la aceptación, la Parte A remitirá el saldo de RMB _ _ _ _ _ _ _ yuanes a la cuenta designada por la Parte B dentro de un plazo. semana. Después de que la Parte B reciba el pago, la Parte B emitirá una factura por el monto total y la entregará a la Parte A...
Verbo (abreviatura de verbo) Otros asuntos:
Este El acuerdo se realiza por duplicado tanto para la Parte A como para la Parte B. Cada persona posee uno. Si hay alguna disputa durante el proceso de cooperación, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, se presentará a la institución de arbitraje de Beijing para su resolución.
La última fecha de firma de este acuerdo es la fecha de vigencia y el acuerdo es válido por _ _ _ _ meses.
Parte A: Parte B:
(Sello): (Sello):
Fecha de firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Cómo firmar un acuerdo de transferencia de derechos de autor - Acuerdo de transferencia de derechos de autor A Parte: * * Compañía Parte B: * * Estudio De conformidad con la Ley de Contratos de la República Popular de China (en adelante, la "Ley de Contratos de la República Popular de China") y las leyes y regulaciones nacionales pertinentes aplicables a este contrato, la Parte A confía a la Parte B el diseño.
El Partido A decide adoptar el diseño del Partido B.
Para una serie de trabajos de diseño de empaques, las dos partes llegaron a los siguientes términos sobre asuntos relevantes a través de la negociación y firmaron este contrato. Ambas partes están dispuestas a cumplirlos: 1. Contenidos de los trabajos de diseño transferidos:
2. Remuneración y forma de pago 1. La tarifa total de transferencia (incluidos los derechos de propiedad intelectual) es RMB.
Yuan (RMB capitalizado: Yuan Zheng). 2. La Parte B enviará todos los borradores formales de diseño y producción a la Parte A en forma de archivos electrónicos, y la Parte A pagará la tarifa de diseño a la Parte B de una sola vez después de recibir el borrador del diseño electrónico. tres. Acuerdo de Propiedad Intelectual 1. Para los manuscritos por los cuales se ha pagado la tarifa de diseño, la Parte A disfruta de derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual, el derecho de usar y el derecho de modificar el diseño del manuscrito de acuerdo con la ley. La Parte B no puede revelar gráficos ni textos relevantes. materiales, pero la Parte B conserva el derecho de firma y el derecho a participar en las reseñas de la exposición. 2. De conformidad con la ley nacional de propiedad intelectual, la Parte B disfruta de los derechos de autor y tiene derecho a disponer y controlar los derechos de diseño no pagados o los borradores no aceptados. Cuatro. Validez del Contrato Este contrato entrará en vigor inmediatamente después de la firma de ambas partes. 5. Otros 1. Este contrato se redacta en dos ejemplares, cada parte posee un ejemplar, firmado por la otra parte, y tiene el mismo efecto jurídico. 2. Otros asuntos no mencionados anteriormente deben resolverse mediante negociaciones amistosas entre las dos partes. Parte A: Firma del representante de la Parte A: Fecha de firma:
Cómo redactar un contrato de transferencia de derechos de autor: Primero, escriba los nombres, la información de contacto y otra información básica de ambas partes de la transferencia. Luego, detalla el título de la obra, el tipo de derechos transferidos, el ámbito geográfico, el precio, la fecha y forma de entrega del precio transferido. Finalmente, aclarar la responsabilidad por incumplimiento de contrato. Y firmado o sellado por ambas partes.
Base jurídica
Artículo 25 de la Ley de derechos de autor de la República Popular China
Puntos (5) del artículo 10, párrafo 1, de esta Ley La transferencia de los derechos del punto (17) se realizará mediante contrato escrito.
El contrato de cesión de derechos incluye los siguientes contenidos principales:
(1) Título de la obra;
(2) Tipo y alcance geográfico de los derechos sobre ser transferido;
(3) Precio de transferencia;
(4) Fecha y forma de entrega del precio de transferencia;
(5) Responsabilidad por incumplimiento de contrato;
(6 ) Otros contenidos que ambas partes consideren necesario acordar.
Artículo 25 del “Reglamento para la Aplicación de la Ley de Derecho de Autor de la República Popular China”.
Si celebra un contrato de licencia exclusiva o un contrato de transferencia con el propietario de los derechos de autor, puede presentarlo ante el departamento administrativo de derechos de autor.