El libro de Fushan en chino clásico
Habíamos acordado construir una casa y una granja allí. En el feo año de Kangxi, fui a Fushan, pero los señores Zuo y Liu aún no habían regresado.
Salí solo con un monje llamado Sr. Liu. Cuando hace buen tiempo, vamos al pie de la montaña Fushan. El pico de Fushan cae en un estanque hasta que sale la luna. Nos sentamos en la puerta de entrada o en el vestíbulo del templo de Huayan y observamos los picos de la montaña Fushan aparecer en las copas de los árboles de mi tío. Sentimos que nuestras almas estaban completamente integradas en el hermoso paisaje natural, que es indescriptible.
Me voy. El monje Liu me dijo: "La belleza de esta montaña es algo que nunca he experimentado personalmente, pero también tiene un lado malo: en primavera, hombres y mujeres vienen en grupos. A menudo me escondo en mi habitación y cierro el exterior con llave. " La puerta se cerró para evitar ruidos.
A medida que la montaña se hizo famosa, hubo más turistas, lo que destruyó la belleza y tranquilidad del lugar. En el invierno de Xinmao, se produjo un desastre en Nanshan, y me arrestaron en privado y dije con pesar: "¡Esto equivale al dicho de que las montañas famosas son perecederas! "Doce años después, durante los años de Yongzheng y Jiaqing, me vi obligado a despedirme y regresar a mi ciudad natal para encargarme de la reubicación y el entierro de mi tumba ancestral.
Llegué a Songyang a principios de agosto y elegí Un día auspicioso para enterrar el ataúd de mi abuelo en Jiangning, así que primero fui a la tumba ancestral en Tongcheng. Zuo ya estaba muerto en ese momento y su hijo se había mudado a Dongxiang. Tomar una copa y llevar a Baiyunshan de regreso a Fushan. El tiempo se estaba acabando, así que concerté una cita con el hijo no nacido de Zuo Wei, Xiu Qi, en la residencia del monje.
Luego partí hacia la montaña Baiyun, que es. A treinta millas de Fushan, el camino es intransitable en los días de lluvia. No hay ningún hotel de monjes donde quedarme, así que ya no puedo visitar Fushan. Después de separarme del Sr. Liu, de repente recordé lo que había dicho antes. tal vez esté mal pensar en eso.
Si el camino es remoto y hay algo con qué jugar, entonces nadie conoce su situación y no tiene nada que ver con la fama o el anonimato de la montaña. Pensé en Chu. El paisaje de Shu Baiyue.
Tiene los mismos lugares escénicos que Yongzhou y Liuzhou, pero mucha gente no lo sabe. Liu Zihou fue allí solo porque pasó por allí. Por qué elogia a Baiyun ahora. Los turistas en la montaña no están tan llenos como los de Du Fu.
Este lugar es recomendado por muchas personas, pero debido a la larga distancia y la ubicación remota, hay poca gente. Quienes tienen la suerte de llegar en el camino, ¿cómo puede ser completamente desconocido, pero aún así ser tranquilo y hermoso, sin el desastre de la llegada repentina de turistas? De esta manera, lo que dijo el Sr. Liu no se puede cambiar, y después de todo. , es correcto.
No volveré a ir a Fushan. No hay nada que recordar, pero el significado no se puede enterrar, así que resumí estas cosas y las escribí juntas.
2. Después de que la traducción de "Fushan Ji" se separó de "The Monk" del Sr. Liu, de repente recuerdo lo que dijo antes, puede que no sea correcto si el camino está muy lejos y no hay nada para jugar. Entonces no hay forma de saber su situación. Ahora, los turistas en la montaña Baiyun no se dan cuenta. Está tan concurrido y mezclado como la montaña Du Fu: en primavera, hombres y mujeres vienen en grupos, a menudo escondidos en sus habitaciones. Y el camino es sinuoso y difícil cada vez que llueve, y no hay hoteles de monjes donde alojarse en el camino. Mirando a Fushan, había una mezcla de turistas y estalló el desastre de Nanshanji. Zuo ya estaba muerto y las palabras del monje no se podían cambiar, por lo que había menos personas que tenían suerte de llegar. En ese caso, lloraría y bebería. ¿Qué pasa con la belleza indescriptible y la repentina llegada de turistas? La montaña está a treinta millas de Fushan, y fui a Fushan primero, solo por la distancia. Luego pensé en el paisaje de Chushu Baiyue. Es el mismo que los lugares escénicos de Yongzhou y Liuzhou, pero hay muchos. la gente no lo entiende.
No volví a Fushan. Sí, pero el significado no se puede ocultar, no tiene nada que ver con la reputación de la montaña. casa y granja allí durante el reinado del emperador Kangxi, pero el Sr. Zuo y el Sr. Liu aún no habían regresado. Salí solo con un monje llamado Sr. Liu.
En el pasado, mis buenos amigos Zuo y Liu estaban en Beijing y destruyeron la belleza y la tranquilidad aquí. "En el invierno del año Xinmao. Esta montaña es muy famosa, solo porque Liu Zihou pasó por allí, fui a visitarla y la admiré mucho. Calculando que el tiempo ya es muy ajustado, esto es algo que nunca he experimentado. Personalmente, fui a un lugar determinado. Nos encontramos por la noche. Al ver aparecer los picos de Fushan en las copas de los árboles de mi tío, sentí que mis pensamientos estaban completamente integrados en el hermoso paisaje natural. Cuando salió la luna, los picos de Fushan desaparecieron. Entrando en un estanque cuadrado Llegué a Songyang a principios de agosto y elegí un día propicio para volver a enterrar el ataúd de mi abuelo en Jiangning, pero tenía un lado malo, así que invité a Zuo. Hijo por nacer para lucirse. Qi se reunió en la residencia del monje. Luego partimos mientras hacía buen tiempo, fuimos al pie de Fushan. Su hijo se mudó a Dongxiang y yo estaba. También lo pillé. Dije con pesar en privado: "¡Esta es la misma razón por la que las montañas famosas son perecederas! "
Doce años después, durante los años de Yongzheng y Jiaqing, pedí permiso para regresar a mi ciudad natal para encargarme de la reubicación y el entierro de mis tumbas ancestrales, así que visité por primera vez las tumbas ancestrales en Tongcheng. que eran completamente desconocidos. Nos sentamos en la torre de la puerta del templo de Huayan. O en el porche, el monje Liu me dijo: “Esta montaña es hermosa. Cierre las puertas exteriores para evitar ruidos. "
3. Zuiwengting tradujo el texto original en chino clásico:
El río Chu está rodeado de montañas. Su pico suroeste es un hermoso valle forestal. Es hermoso ver la profundidad. Y también es hermoso. Después de caminar seis o siete millas por las montañas, gradualmente escuché el sonido del agua cayendo entre los dos picos, formando un manantial. Cuando el pico giró, había pabellones en el manantial. en el pabellón? El monje en la montaña también es sabio e inmortal. ¿Quién es el prefecto? El prefecto y los invitados vinieron aquí a beber, pero estaban borrachos. Viejo borracho”. El significado del borracho no es el vino, sino la alegría de las montañas y los ríos.
Sí /p>
Si sale el sol en el bosque, las nubes vuelven. En la cueva, los cambios son brillantes, la fragancia salvaje es fragante en las montañas y los árboles son hermosos.
Está claro y nublado, el viento y la escarcha son claros y el agua es clara a las cuatro. En punto. También en las montañas. Volviendo al anochecer, el escenario es diferente en las cuatro estaciones, y la alegría es infinita.
En cuanto a los perdedores que cantan en el río Chu, los viajeros descansaron. Los árboles, los primeros lloraron y los segundos lloraron. Los que siguen yendo y viniendo nadan en el río Chu.
Así es. La alegría de. el banquete no es de seda ni de bambú. El jugador gana y todos se alegran cuando están gordos y blancos. /p>
El sol se pone sobre las montañas, las sombras de la gente se dispersan, el gobernador regresa y los invitados lo siguen. el bosque está nublado y los pájaros se alegran cuando los turistas se van.
Sí, los pájaros conocen la alegría de las montañas, pero no conocen la alegría de la gente que nada desde las montañas; El prefecto es divertido, pero no saben que el prefecto es divertido cuando están borrachos. Puede divertirse, recuperar la sobriedad y contar sus propias historias. ¿Quién es Lu Xiuye?
Traducción:
La ciudad de Chuzhou está rodeada de montañas, bosques y valles. Mirando desde la distancia, vi la montaña Langya, exuberante y hermosa, después de caminar seis o siete millas a lo largo del camino. En el camino de la montaña, gradualmente escuché el sonido del agua gorgoteando y (vi otra corriente de agua) volando desde dos montañas. La primavera se está gestando y el camino gira. un pájaro extendiendo sus alas. Es el Pabellón de los Borrachos. ¿Quién construyó este pabellón? Un monje en la montaña y un hada sabia. No lo llames así. bebe Siempre está borracho, y es el mayor, por eso se da el apodo personal de "Borracho" El vino está en las montañas y los ríos El placer de apreciar las montañas y los ríos se basa en el vino. > Digamos que sale el sol, la niebla en el bosque se dispersa, el humo y las nubes se acumulan y las cuevas en el valle se oscurecen. Esta escena de luz y oscuridad alternas, es de mañana y de tarde en las montañas.
Las flores silvestres están en plena floración, exudan una leve fragancia, los hermosos árboles son exuberantes, el suelo está cubierto de sombra, el viento otoñal es majestuoso, el clima es bueno, la escarcha y el rocío son blancos, el flujo de agua se reduce y el Las rocas son * * *, estos son el paisaje de las cuatro estaciones en las montañas. Al subir a la montaña por la mañana y regresar por la noche, el paisaje es diferente en las cuatro estaciones y la alegría es infinita.
En cuanto a la gente cargando cosas a la espalda y cantando, la gente caminando bajo los árboles, gritando al frente y respondiendo detrás, los ancianos agachados, los niños guiados por los adultos, yendo y viniendo en un flujo interminable, esto Es Chuzhou. Ven al arroyo a pescar, el arroyo es profundo y el pescado es gordo; usa el agua del manantial para hacer vino, el agua del manantial es dulce y clara, y la caza y las verduras de la montaña están frente a ti. Esta es una fiesta para el prefecto. Lo divertido en el banquete es que no hay instrumentos de cuerda (diversión), se tira la olla y gana el jugador de ajedrez, se mezclan las copas con el vino, todos los invitados se levantan y se sientan, haciendo mucho ruido, y parece que se están divirtiendo. Con rostro viejo y cabello gris, sentado borracho en medio de la multitud, esto significa que el prefecto está borracho.
Pronto el sol se puso en la Montaña Occidental y las sombras de las personas se esparcieron por todo el lugar. El prefecto regresó y los invitados lo siguieron. Los bosques eran densos y lúgubres, y se oía un grito de arriba a abajo. Después de que los turistas se van, los pájaros cantan. Sin embargo, el pájaro (sólo) conoce la diversión de la montaña, pero no la diversión de los turistas; los turistas conocen la diversión de jugar con el prefecto, pero no saben que el prefecto considera su felicidad como felicidad. Estar borracho y divertirse con ellos, y escribir artículos para expresar esa felicidad al despertar, es un magistrado. ¿Quién es el gobernador? Es Ouyang Xiu de Luling.
4. Traducción del chino clásico en Hengshan Travel Notes 23. Interpretación de las "Notas de viaje de Hengshan" Este artículo está seleccionado de las "Notas de viaje de Xu Xiake".
La montaña Hengshan, una de las Cinco Montañas, está situada en el noroeste de la provincia de Shanxi. El autor Xu Xiake, también conocido como Zhenzhi y apodado Xiake, fue un geógrafo de la dinastía Ming.
El día 11 el viento desapareció. nubes, nubes], tan claras como el agua.
Escalar el monte Heng con un bastón. Política, inclinación, retención.
Yue, aquí se refiere a Hengshan], mirando hacia el este y hacia arriba, la colina es poco profunda (baja) [colina baja], sin fatiga de escalada (jι) [sin fatiga de escalada]. Salta, levántate, gatea.
]. A una milla de distancia, gira hacia el norte y las montañas están llenas de carbón, que puedes conseguir sin cavar profundamente.
Un kilómetro más adelante, el suelo y las rocas son rojas. Hay un pino torcido al lado de la carretera en Lili, y el pabellón se llama Wang Xian.
Tres kilómetros más allá, el acantilado va ascendiendo poco a poco y las rocas se van cubriendo de sombras de pinos, lo que se llama la boca del tigre. Entonces [a partir de entonces.
Sí, representando la salida del tigre, el camino de piedra se demoró y comenzó a subir a lo largo del acantilado [a lo largo del acantilado, a través del acantilado, hacia arriba. Sigue, sigue, sigue.
Utilizar]. En Li San hay una Plaza de la Liberación.
Jie Li Gaoda] dijo "Norte [nombre del condado". Esto generalmente se refiere a "la primera montaña en el norte", y la cocina oficial y los pozos están en su lugar.
Ve por la derecha, sube los escalones hacia el este. Recógelo, bájalo y sube]. El acantilado es medio dormitorio, y al norte del palacio está la Gruta Feitian, y luego también está el Palacio Beiyue.
Sube el acantilado, baja a la Pagoda Guan y alcanza el nivel de la nube de Su Alteza [escalones muy altos] insertados en el cielo, puertas superior e inferior [wǔ, pasillos por todos lados. del salón], estelas de cúpula imponentes [cúpulas altas, apariencia densa]. Mirando a su alrededor, hay una gruta al lado de la habitación [solo quiero convertirla en una habitación]. /p>
Taichung es como un grupo de dioses, y no hay espacio en el círculo. Quiero saltar (jι) Precipicio [alto] peligroso, subir a la cima
Otro [. Huan, cambio de sentido] cruza hacia el este del Palacio Yue, mira los dos acantilados rotos, miles de pies, una persona de hierba, sube a la cima de la carretera de la montaña (Jinàn) [camino remoto], así que tomó. Se quitó la ropa y subió [niè, pise] a dos millas de distancia, y miró hacia la cima, todavía suspendido en el aire durante mucho tiempo
Ji, Ji, el punto más alto]. y las montañas están llenas de árboles enanos [densos], como si los bambúes estuvieran secos [chá yā, desiguales en apariencia], pero pueden enganchar sus ropas y espinarse los cuellos, y aunque es difícil trepar, si caen en la inundación, no podrán salir. Yo [yo] me beneficié del coraje, yo [jí, azufaifo] largo
Esto se refiere a la cima del arbusto espinoso. árboles en los acantilados.
No hay árboles en las montañas, pero hay árboles en las rocas. Todas las rocas están en el norte, por lo que todos los árboles están en el norte. p>Prefectura de Hunyuan [Nombre del lugar] Ciudad. Bian [una determinada ciudad], es decir, en las estribaciones de la montaña.
Mirando la montaña desde el norte, se puede ver hasta donde alcanza la vista.
Está Longquan en el sur y Wutai en el oeste, con montañas verdes acompañándolos. Esto se refiere al monte Heng].
Si está cerca, Longshan está en el oeste (gèn) y el pico está en el este. Si está hombro con hombro, es (mèi) [hombro con hombro, mangas con mangas. Describe la apariencia de estar muy juntos.
Comparado, y. camarero, mangas] hasta el desierto.
Luego bajé al pico oeste y miré los acantilados y la inmensidad a lo lejos no me atrevía a bajar. De repente, mirando hacia el este, había un hombre tambaleándose en la montaña. Como le preguntó sobre esto, señaló los pinos y cipreses en el sureste y miró hacia adelante, que era la cima del acantilado detrás del palacio.
Al cabo de un rato, el fruto tomará un pequeño camino. Cuando se pasa por los pinares del Sur, lo primero que se ve son los pinos y cipreses desde lo alto, como tallos de ajos. En este punto, los pinos y cipreses en la boca del tigre son cien veces más altos.
Baja directamente desde el hueco del acantilado, justo a la derecha del dormitorio, es decir, vuela hacia la gruta. El día 11 el cielo estaba despejado y el viento cesó. El cielo despejado es como agua lavada.
Empecé a escalar el monte Heng con un bastón y me dirigí hacia el este. Hay colinas bajas durante todo el camino y no hay dificultad para escalar. Después de caminar una milla, gire hacia el norte y camine nuevamente. Las montañas que puedes ver están llenas de carbón y no es necesario cavar profundamente para conseguirlo.
Después de caminar otra milla, la tierra y las piedras de la montaña se pusieron rojas. Hay un pabellón al lado de los sinuosos pinos, llamado Wang Xianting.
Después de caminar otros tres kilómetros, el acantilado se fue elevando gradualmente y la luz del sol proyectaba una sombra parecida a un tamiz a través de los pinos. Este lugar se llama Hufengkou. A partir de entonces, el camino de piedra se demoró y comenzó a subir por el acantilado.
Después de subir tres millas, hay un arco alto con "La Primera Montaña del Norte" grabado. En su interior hay una mansión, una cocina y un pozo. Hacia el este desde el lado derecho del arco, a lo largo de los escalones de piedra, a medio camino del acantilado se encuentra el dormitorio. Al norte del dormitorio se encuentra la Gruta Feitian, y más arriba está el Salón Beiyue.
La cima del templo Beiyue es un acantilado y la parte inferior está al lado de la residencia oficial. Los altos escalones de Su Alteza se elevan hacia el cielo, y altas tablas de piedra se alzan densamente a lo largo del corredor. Desde el lado derecho del templo, hay una gruta que forma una habitación al lado del Salón Beiyue llamada Huisendai.
Hay muchos inmortales en Taichung y están dispuestos muy juntos sin espacios. En ese momento, solo pensé en bajar del alto acantilado y morir.
Volviendo al este del templo de Beiyue, se puede ver el alto acantilado agrietado, con un milpiés colgando en el medio, que es el camino que conduce a la cima. Después de caminar dos millas, salí del alto acantilado y miré hacia la cima de la montaña, todavía suspendida en el aire. Pero la montaña estaba llena de espinas, ramas dentadas y bambú muerto. Simplemente me recogí la ropa y agarré la escalera, y se rompió de inmediato. Continué trabajando duro, pero parecía que había caído en un rápido y no podía salir sin meterme al agua.
Reuní más coraje para subir, y me tomó mucho tiempo salir de las espinas y subir a la cima. En ese momento, el sol brillaba intensamente. Mirando hacia abajo desde el norte de la montaña, las rocas agrietadas del acantilado han caído una tras otra y varios árboles dan sombra.
No hay árboles en la montaña de tierra de esta montaña, pero sí hay árboles en la montaña de piedra. Las laderas del norte son todas las Montañas Rocosas, por lo que los árboles crecen en el norte.
Hunyuan también puede estar al pie de la montaña. Mirando hacia el norte, hay una montaña pesada al otro lado de la carretera y no se puede ver el borde.
Al sur está la montaña Longquan, y al oeste está la montaña Wutai, que es exuberante y verde, acompañando al monte Hengshan. Cerca está Longshan, que se extiende hacia el oeste. Al este de Longshan se encuentran sus picos ramificados, que parecen estar hombro con hombro, bloqueando sin mangas el desierto.
Después de un rato, bajé la montaña desde Fengxi y busqué el alto acantilado por donde antes entré al desfiladero. Me incliné y miré la inmensidad, sin atreverme a bajar del auto. De repente miró hacia el este y vio a un hombre columpiándose allí, así que se acercó y le preguntó a ese hombre. Señaló los pinos y cipreses del sureste y caminó en esa dirección, que era la cima del alto acantilado detrás de mi habitación cuando subí la montaña.
Después de un rato, había un camino. Caminando por el pinar, los pinos y cipreses que se ven desde lo alto de la montaña son exuberantes y verdes, como brotes de ajo, pero cuando llegas aquí, ves un árbol altísimo con los brazos cruzados, más de 100 veces más que los pinos. y cipreses en Hufengkou.
Directamente abajo del acantilado, justo a la derecha del dormitorio, se encuentra la Gruta Feitian. El primer párrafo describe brevemente la hora de salida y las condiciones climáticas.
Hay una descripción en la narración de que "el viento es tan refrescante como un lavado", que en realidad es un buen clima sin viento ni nubes. El segundo párrafo detalla el ascenso a la cima.
5. "Shui Jing", una traducción de Shi Zhongshan Ji, una antigua traducción china de Shanji, dice: "Hay una montaña Shizhong en la entrada del lago Poyang".
Li Daoyuan sintió que había un estanque profundo debajo y la brisa agitó las olas. La colisión del agua y la piedra produce un sonido como una gran campana. La gente suele mostrarse escéptica ante esta afirmación.
Ahora ponga a Zhong Qing en el agua, ni siquiera el viento y las olas pueden hacer que emita un sonido, ¡y mucho menos una piedra! No fue hasta la dinastía Tang que Li Bo excavó sus ruinas y encontró dos rocas junto a un estanque profundo. Las golpeó y escuchó sus sonidos. El sonido de la pieza del sur es pesado y confuso, mientras que el sonido de la pieza del norte es claro y fuerte. Las baquetas dejaron de latir, pero el sonido continuó extendiéndose y el sonido persistente desapareció lentamente.
Cree haber encontrado la razón por la que se nombró a Shizhongshan. Pero soy aún más escéptico ante esta afirmación.
Las piedras hacen un ruido metálico al golpearlas. Esto sucede en todas partes, pero solo esta montaña lleva el nombre de la campana. ¿Por qué? El día de Dingchou, en el sexto mes del séptimo año de Yuanfeng, tomé un barco desde Qi'an a Linru. Mi hijo mayor, Su Mai, sería el capitán del condado de Dexing en Raozhou. Lo envié a la desembocadura del lago para poder observar la montaña llamada "Montaña Shizhong". El monje en el templo le pidió al niño que tomara un hacha y golpeara uno o dos lugares entre las rocas. El ruido es ridículo y no lo creo.
Por la noche, bajo la brillante luz de la luna, Sumai y yo tomamos un bote solos hasta el fondo del acantilado. Enormes rocas permanecen ociosas, de miles de pies de altura, como bestias feroces y extraños fantasmas, corriendo hacia la gente de manera lúgubre. Las águilas que permanecían en sus nidos en las montañas escucharon el sonido y se asustaron de volar y gritar en el; cielo; el valle Hubo un sonido como el de un anciano tosiendo y riendo. Algunos dicen que es una cigüeña.
Tenía demasiado miedo para regresar. De repente se escuchó un sonido enorme proveniente del agua, que sonaba como un sonido continuo de campanas y tambores. El barquero estaba muy asustado.
Poco a poco observé que había cuevas y grietas en las rocas al pie de la montaña. No sé su profundidad. Ligeras olas de agua se precipitan hacia cuevas y grietas, y el impacto crea este sonido. El barco giró entre dos montañas y estaba a punto de entrar al puerto. Hay una gran roca en medio del arroyo en la que caben cientos de personas. Hay muchos agujeros en el medio, que el viento y las olas tragan y escupen, produciendo un sonido sordo que hace eco del sonido del frente, como si estuviera sonando música.
Sonreí y le dije a Su Mai: "¿Sabías? Ese sonido es el sonido de Zhou sin tocar la campana; el sonido aburrido es el sonido de Wei Zhuangzi cantando la campana. Los antiguos no ¡Mienteme!" ¿Es posible inferir la existencia de todas las cosas basándose en la imaginación subjetiva sin verlas ni oírlas con tus propios ojos? Lo que Li Daoyuan vio y escuchó probablemente fue lo mismo que el mío, pero no en detalle, después de todo, los eruditos-funcionarios no estaban dispuestos a tomar un bote y atracar bajo el acantilado por la noche, por lo que no tenían forma de saber la verdad. Los pescadores y barqueros lo sabían pero no podían expresarlo con palabras.
Es por esto que el nombre de Shizhongshan no se ha difundido por el mundo. Y la gente superficial en realidad usa hachas para golpear rocas y descubrir la razón por la cual la montaña Shizhong obtuvo su nombre, pensando que tienen la verdad.
Así que lo escribí, lamentándome de la simplicidad de la narrativa de Li Daoyuan y riéndome de la superficialidad de Li Bo. = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = El nombre traducido de la montaña Baochan también se llama Baochan Huashan.
Bao Hui, un eminente monje de la dinastía Tang, comenzó a construir una casa al pie de la montaña y fue enterrado aquí después de su muerte. Debido a esto, la gente llamó a esta montaña "Zan Zen" a partir de entonces. Lo que la gente ahora llama Templo Huikong es la casa construida por los discípulos de Bao Hui junto a la tumba de Bao Hui.
A cinco kilómetros al este del templo budista se encuentra lo que la gente llama la cueva de Huashan, llamada así porque está situada en el sur de Huashan. A más de cien pasos de la cueva, una losa de piedra cayó al borde del camino y la inscripción estaba borrosa. El nombre "Huashan" sólo puede identificarse por el resto de la escritura.
La pronunciación actual de "Hua" es "Petroquímica", lo cual es incorrecto. El fondo de la cueva Huashan es plano y vacío, con manantiales brotando de los lados y mucha gente escribiendo inscripciones. Esto es lo que la gente llama el "agujero frontal".
Cinco o seis millas montaña arriba, hay una cueva, que es oscura y de gran alcance. Hacía frío al entrar en la cueva. Pregunta por su profundidad, ni siquiera los que gustan de visitar pueden llegar hasta el final. La gente lo llama el "agujero trasero". Mis cuatro compañeros de viaje y yo entramos con antorchas. Cuanto más nos adentrábamos en la cueva, más difícil se volvía, pero más extraños veíamos.
Algunos amigos que querían dejar de fumar decían: "Si no sales, la antorcha se apagará.
"Dejó la cueva con ellos.
Aproximadamente una décima parte de los lugares en los que he estado, hay menos personas que personas a las que les gusta ir allí. Pero, mira las paredes de la cueva a la izquierda y a la derecha. , hay gente que ha estado aquí para escribir inscripciones. Había menos gente. Quizás la cueva era más profunda, por lo que pocas personas podían entrar.
Justo cuando decidí salir de la cueva, tenía fuerzas suficientes. para seguir avanzando, y la antorcha fue suficiente para seguir encendiendo. Cuando salimos de la cueva, algunas personas culparon a las personas que pidieron salir, y yo me arrepentí de haberlos seguido, lo que me impidió disfrutar de este viaje. p>
Tengo sentimientos sobre esta situación. Al observar la vegetación, los insectos, los peces, las aves y las bestias, a menudo obtienen algunas ideas debido a la exploración profunda y al pensamiento en todas partes.
Si el lugar. es llano y la distancia es corta, llegará más gente; el terreno es empinado y el camino es empinado. Está lejos y pocas personas llegan a él, pero las vistas maravillosas, magníficas, preciosas, extrañas e inusuales del mundo son a menudo. en ese lugar remoto, muy pocas personas pueden llegar, por lo que las personas sin ambición también pueden hacerlo.
Si tienes ambición, no dejarás de seguir a los demás, pero si. no tienes suficiente fuerza, no puedes alcanzarlo. Con ambición y fuerza, no aflojes. Con ayuda externa, no podemos llegar a ese lugar oscuro y confuso. Tenemos suficiente fuerza, el resultado no está ahí. A los ojos de los demás, puede ser ridículo, pero a nuestros propios ojos, también es una lástima que los que fracasan no se arrepientan. Lo que aprendí al visitar la montaña sentí pena por la tabla de piedra que cayó al suelo, por lo que el libro antiguo se perdió. El texto que circulaba fue mal interpretado y nadie pudo explicarlo claramente, entonces, ¿cómo podría? ¿Se completará? Es por eso que los eruditos de hoy tienen que pensar y elegir con cuidado: Lu Wang Hui, Zi Shenfu, el hermano Anguo, Zi Pingfu, An Shang y Zichunfu de Changle fueron registrados en cierto día de julio del primer año de He. Zhi de Wang Mou de Linchuan.
6. Leí la traducción del texto chino clásico "Montaña Yandang" el día anterior y al día siguiente me peleé. No se pudo explorar, pero la montaña parecía una pared, lo cual no tenía precedentes cuando Bao Nei'er visitó la cueva y dijo: "¿Cuál es el secreto? Yu Yue dijo: "No recuerdo claramente a Zishan". "
Las montañas de Yonghe y Liu son colinas y valles en el desierto; Zihou vivió una vida de exilio. Pidió el sol y la luna, por lo que la dinastía Song hizo todo lo posible para describirlo. Si el Las montañas están aquí, las montañas y los mares del este de Zhejiang y del oeste de Zhejiang. Todos son grandes y extraños, y si quieres tallar y pintar, encontrarás que la montaña parece una pared y el nombre es el mismo que Zishan Yangou. Hay dos formas de ser único en esta montaña:
Como he visto antes, como Anhui Fushan, la montaña Jinling, el pico Linan Feilai, las cuevas de los acantilados no son hermosas, pero los monjes tontos a menudo cincelan. Conviértalos en Budas inmortales. La apariencia de los famosos poemas tallados por la gente común es como una llaga, pero es visible para el ojo humano. Solo la montaña púrpura ha alcanzado su antigua belleza. El muro está construido a miles de kilómetros de distancia y no puede ser. alcanzado; si está lejos, los ricos y poderosos no vendrán, es decir, no podrás quedarte por mucho tiempo y no serás humillado por simples monjes y laicos. > Y aquellos que tienen hermosas montañas y ríos pueden hacer felices a los turistas; y aquellos que miran las rocas profundas de las montañas y las montañas, el corazón de Yan Gongjing, y no se dieron cuenta de que era automático. Perdido y preocupado por los fantasmas, y mi corazón estaba conectado con el espíritu del cielo y la tierra.
Si miramos estas dos cosas, podemos ver que los monjes han conservado su conocimiento secular y sus sabios. han logrado sus carreras.
La traducción de prueba es la siguiente:
El día antes del Festival del Medio Otoño en Guihai, fui a la montaña Yandang por dos días. "Muchos de los sitios históricos en las montañas están desiertos y no se pueden explorar ni visitar porque están cubiertos de vegetación. Los picos y las vistas de los acantilados de la montaña Yandang son completamente diferentes a aquellos en los que he estado antes", dijo mi sobrino Bao Kongxun. escribir un diario de viaje? . "Le respondí: "Esta montaña es inolvidable. "
Las montañas en Yongzhou y Liuzhou son solo pequeños barrancos en tierras áridas. Liu Zongyuan fue degradado a Yong y Liu, y pasó todo su tiempo buscando aislamiento y aislamiento, por lo que usó varias palabras para describir La montaña Yandang serpentea en Zhejiang. En la esquina sureste, hay picos profundos, escarpados y grotescos, no sólo altos sino numerosos.
Si debemos usar palabras para describir Yandang, sólo podemos describir el paisaje de Yandang como similar a otras montañas famosas, pero no podemos mostrar su singularidad. Creo que Yandang tiene dos características únicas.
Las montañas que he visto antes, como Fushan en Tongcheng, Anhui, la montaña Qixia en Nanjing y Feilaifeng en Hangzhou, no son feas, pero al monje tonto le gusta tallar imágenes de dioses en las montañas. A esas celebridades vulgares les gusta que les graben sus nombres y poemas. Estas montañas talladas dan tanto miedo como cicatrices. La montaña Yandang por sí sola puede mantener la apariencia original de la montaña. Esto se debe a que la montaña Yandang tiene mil pies de altura, es difícil de escalar y se encuentra en un lugar remoto. Los ricos y poderosos generalmente no vienen aquí sin ningún motivo en particular. Incluso si lo hacen, no se quedan mucho tiempo y gastan tiempo y dinero para demostrar que "valió la pena el viaje". Es por eso que la montaña Yandang nunca ha sido insultada por las hachas desolladoras de estúpidos monjes y laicos.
Las hermosas montañas y ríos pueden hacer que los turistas se sientan relajados y felices. Pero el profundo corte del muro de la montaña Yandang requiere mirar hacia arriba y hacia abajo. Entre tonos surge una sensación de solemnidad y quietud. Una vez que esto suceda, todos los pensamientos y preocupaciones que distraen el mundo desaparecerán y la intención original comenzará a comunicarse con los espíritus del cielo y la tierra.
Conociendo estos dos puntos, se puede obtener y comprender el conocimiento del mundo del hombre noble y el estudio exitoso de la sabia Tessa.
Algunas frases, como "Si quieres ser tallado o pintado, si quieres ser sencillo, sé sencillo, entonces la montaña será como un muro, y el nombre será el mismo que el gente famosa de la montaña, y no hay otra forma de convertirlo en el valle rocoso de la montaña ". Es realmente difícil de traducir, solo te doy una idea aproximada. También hay puntos sutiles que pueden doler mucho.
En los otros 3 y 4 párrafos, una persona en Internet entendió y expresó muy bien la idea general. La traducción aquí se refiere en gran medida a su artículo "Feeling Yandang Mountain". La escritura es hermosa y la URL se publica a continuación.
7. Traducción al chino clásico I en "Colección Oil Sand Lake".
Hay un lago de arena rural a tres millas al sureste de Huangzhou, también llamado Luosipu. Compré unos cuantos acres de tierra allí y me enfermé porque fui allí a inspeccionar la tierra. Escuché que Pang An, un nativo de Maqiao, a menudo era muy hábil en medicina pero era sordo, así que fui a verlo. Aunque Pang Anchang es sordo, es muy inteligente. Puedes usar papel para escribirle cartas y él entenderá lo que los demás quieren decir con solo unas pocas oraciones. Bromeé con él: "Utilizo mis manos como boca y tus ojos como oídos. Ambos somos bichos raros contemporáneos".
Después de recuperarme de la enfermedad, lo acompañé al templo de Qingquan para ver él. El templo Qingquan está a más de dos millas del condado de Qishui. Allí hay una piscina para lavar bolígrafos de Wang Xizhi. El agua es muy dulce y hay un arroyo de orquídeas debajo de la piscina, que fluye hacia el oeste. Compuse un poema: "Los capullos azules al pie de la montaña son más cortos que los del arroyo, el camino arenoso entre los pinos está limpio y sin barro, y la lluvia llora al anochecer". volver a ser un adolescente? Verás, el agua corriente todavía puede moverse hacia el oeste, no dejes que las plumas blancas canten como un pollo amarillo. "Pang An y yo nos divertimos mucho ese día antes de regresar.
2. Obras originales
Lago Yousha
Tres millas al sureste de Huangzhou están Hu Shahu, también conocido como Snail Shop. Al mismo tiempo, fui a Tianxiang a comprar un terreno. Pang An, un nativo de Wenmaqiao, siempre fue bueno en medicina y fui a Anshi para recibir tratamiento. Wu Ying es único. Dibujar palabras en papel en lugar de números en el libro profundiza los sentimientos de la gente. Como dije en la obra: "Utilizo mis manos como boca y tus ojos como yo". De repente fue diferente. ”
Después de recuperarse de la enfermedad, lo acompañé a visitar el templo Qingquan. El templo está ubicado a dos millas de la puerta Qishuiguo, y está el manantial de pintura de Wang. El agua es muy dulce, al lado de Orchid Creek. que fluye hacia el oeste escribí La fórmula dice: "Los brotes verdes al pie de la montaña son cortos y empapados en el arroyo, y el camino arenoso entre los pinos es puro y limpio de barro. Al anochecer, la lluvia susurra. ¿Quién dice que la vida no puede volver a ser una adolescente? Jun, ¡mira esa agua que fluye! No cantes sobre el pollo amarillo con plumas blancas. "Ese día, me fui a casa después de una bebida espectacular.
Datos ampliados:
Antecedentes creativos
Este artículo fue escrito por Yuanfeng, Shenzong de la dinastía Song. En marzo del quinto año (1082), el autor tenía 47 años en ese momento. En el segundo año de Yuanfeng de la dinastía Song (1079), Su Shi se enteró de Huzhou y amonestó al funcionario Li Dingguo por acusarlo falsamente. Escribió poemas. Fue puesto en libertad en diciembre del mismo año y fue responsable de formular el "Acuerdo Huangzhou Yingyong" sólo de nombre. En ese momento, el autor planeaba comprar un terreno en Husha, pero conoció al doctor Pang. Anchang cuando fue a Tianxiang, creó este trabajo.
Acerca del autor
Su Shi (1037 65438 8 de octubre-11 de agosto de 24), también conocido como Zizhan, también conocido como He Zhong, era un trabajador de un oleoducto ferroviario y un lego en Dongpo, Su Xian, nacionalidad Han, nativo de Meishan, Meizhou (ahora Meishan, Sichuan)
Su Shi fue un líder literario a mediados de la dinastía Song del Norte. Tuvo grandes logros en poesía. letras, escritura, caligrafía, pintura, etc. Su escritura es arbitraria; sus poemas tienen temas amplios, son frescos y saludables, son buenos para exagerar metáforas y tienen un estilo único. Junto con Huang Tingjian, se les llama "Su Huang";