La leyenda del manantial Bailu
Según la leyenda, hace mucho, mucho tiempo, había un joven sencillo y honesto llamado Zhuer que nació con hermosos rasgos, brazos anchos y cintura redonda. Sus padres murieron cuando él era joven. y no tenía hermanos ni hermanas, por lo que estaba solo. Vivía en la pobreza alimentando ovejas con la cabeza del hombre rico Liu Hu.
En ese momento, Bailuquan era un lugar con altas montañas y profundos barrancos, y había pocas personas que lo habitaran. Zhuer solo cavó una pequeña cueva al este de la boca del barranco para evitar el viento y la lluvia y pasar el tiempo. noche
Un año, hasta junio, todavía no llovió. La hierba de la montaña se marchitó, los manantiales al pie de la montaña se secaron, y los pájaros del cielo y las bestias de la tierra. A menudo caía al suelo y no podía levantarse. Lo mismo ocurre con las ovejas, por lo que Zhu Le estaba extremadamente triste y seguía siendo azotado por la cabeza de Liu Hu. No había nada que pudiera hacer. Se puede utilizar una jarra de agua de arroyo como último recurso para rescatar a una oveja caída.
Un día al mediodía, el sol brillaba intensamente en el cielo. Zhuer condujo las ovejas y rápidamente llegó al fondo de la zanja para disfrutar del aire fresco. Cuando caminé hacia la boca del foso, vi a una mujer conduciendo una oveja. La oveja estaba sin aliento. Una oveja fue levantada y otra cayó. La mujer estaba tan ansiosa que se le llenaron los ojos de lágrimas. Zhuer condujo apresuradamente a las ovejas a la sombra, se acercó con una canasta y una jarra, alimentó a sus ovejas con la hierba de la canasta y le dio a beber agua en la jarra.
"Hermano, tu oveja también está sin aliento." La mujer vio a su oveja ponerse de pie y dijo mientras se secaba las lágrimas.
"¿Cómo puedes tú, una niña, hacer este tipo de trabajo?"
"Hermano, no sabes que la madre biológica de mi hermana pequeña murió prematuramente y mi madrastra la trató. muy cruelmente."
"Otra persona pobre", pensó Zhu'er para sí mismo. "Entonces, ¿dónde vives? ¿Cuál es tu apellido?"
"Vives en Nanshan y tu nombre es hermana Liu (Lu)".
Zhu'er también dijo eso sus padres habían fallecido temprano, ¿cómo podría dársela a Liu? La cabeza del tigre era como un caballo, y la sexta hermana escuchó la historia de cómo fue golpeada y regañada. La sexta hermana escuchó con gran atención, mostrando simpatía y amor. , y siguió secándose las lágrimas.
"Hermano, tú y yo sufrimos, trabajamos y nos acosan. Si tú puedes trabajar, yo también. ¿Por qué no..."
"Cómo"
"Mientras no le desagrade al hermano mayor, estoy dispuesta a casarme contigo..." Dijo la sexta hermana con orgullo y timidez.
"No, no, esto te cansará. No tengo habitación y no hay colinas en el terreno..."
"No puedo Adorar el salón de flores contigo, quiero cocinarte y entregarte sopa. El barranco está vacío, hay lobos y zorros por todas partes y la gente está muy asustada..."
Ambos condujeron. ovejas a través del paso de montaña hasta el horno de Zhu'er. Antes, Zhuer llevó las ovejas de Liuhutou de regreso a la aldea, dejando a Liumei y sus ovejas aquí.
Liumei es muy diestra. Ella y Zhuer renovaron la vivienda cueva, instalaron las puertas y ventanas y cavaron un agujero en la cueva para que sirviera como corral de ovejas. Zhuer renunció a su trabajo de pastorear ovejas para Liu Hutou y comenzó a cultivar tierras en el valle y pastorear ovejas. . Liu Mei Hilábamos y tejíamos en casa y, a veces, ayudamos a Zhu'er a pastorear ovejas y cultivar la tierra. La pareja se respetaba y amaba, era diligente y ahorrativa y vivía una vida feliz. Pasaron dos años en un abrir y cerrar de ojos y dieron a luz a un niño gordo. El niño se volvió sensato, por lo que se tomaron el tiempo para jugar con el niño, le señaló las montañas distantes y le contó historias sobre dioses. Se dice que los dioses están flotando en el cielo, pero está vacío, desierto y muy solitario. Dijo que le gustaban las verdes montañas y las verdes aguas del mundo, los hombres cultivando y las mujeres tejiendo, y el amor de los padres y las madres. La niña estaba tan feliz que se acurrucó en estos brazos, se acurrucó en aquellos brazos y llamó. su papá y su mamá, lo que hizo que los dos se sintieran dulces en sus corazones. Pero la Sexta Hermana a veces se sentía preocupada, pero nunca se lo dijo a Zhuer.
En cuanto a Liu Hutou, como Zhuer dejó de dejarle pastar a sus ovejas, hubo sequía y no llovió, sus ovejas no eran tan abundantes como todos los años. Un día quiso buscar a Zhuer y vino. Al este de Shankou Inesperadamente, Zhu'er ya se había casado y había comenzado un negocio. De repente, sus ojos se iluminaron y vio que la esposa de Zhu'er era tan bonita como una peonía acuosa. Se volvió malicioso y llamó a Zhu'er a un lado. dijo:
"Tú Esta es mi montaña para vivir y mi tierra para cultivar. A partir de hoy, debes dejarme pastorear ovejas nuevamente. Dentro de tres días, debes hacer que las ovejas grandes bajen en parejas y los corderos de dos en dos. De lo contrario, te daré a tu esposa y te enviaré a trabajar." Después de eso, se fue.
Zhuer se acercó con una cara triste. Liumei le preguntó qué le preocupaba. Zhuer le dijo exactamente lo que dijo Liu Hutou. Liumei sonrió y dijo: "¿Cuál es la dificultad? Déjalo contar. tres días." ."
Zhu'er comenzó a cuidar las ovejas de Liu Hutou nuevamente, y Liu Mei se hizo cargo de los niños como de costumbre. Al ayudar a Zhu'er a pastorear ovejas y cultivar la tierra, no se tomó este asunto en serio. Zhu'er estaba muy ansioso.
Al tercer día, Liu Mei alimentó a cada oveja con un puñado de pasto y el vientre de la oveja se hizo más grande. Por la noche, nació un cordero en el redil.
Zhuer está muy feliz.
Al cuarto día, Liu Hu miró hacia arriba y vio que el cordero saltaba alegremente y balaba, y no tenía nada que decir. Pero todavía quería ser malvado, así que llamó a Zhu'er y le dijo: "Zhu'er, Zhu'er, hay demasiadas ovejas y demasiadas bocas. Tienes que darme mil piedras de frijoles y un Mil piedras de granos. Se puede hacer en tres días; de lo contrario, matarán a su esposa". "Tráemelo".
Zhu'er llegó a casa deprimido. Liu Mei le preguntó qué le preocupaba. Acerca de Dijo lo que dijo Liu Hutou de manera seria. Liu Mei sonrió y dijo: " No te preocupes, no te preocupes, dale mil piedras de frijoles y mil piedras de granos en tres días". p>
Al tercer día, Liu Mei y Zhu'er llegaron a la era de Liuhutou y se quitaron la cabeza. La horquilla dibujó dos círculos en la escena, uno para los valles y otro para los frijoles, como dos colinas. Liu Hutou corrió y echó un vistazo al mijo dorado y los frijoles rodando en el jardín. No tenía nada que decir, pero aun así no se rindió. Volvió a llamar a Zhu'er y le dijo: "Zhu'er, Zhu. "Eh, hay más ovejas y más grano. Tienes que construirme una mansión. Si no puedes hacerlo en tres días, envíame a tu esposa". Zhu'er le dijo esto a Liu Mei nuevamente, y Liu Mei le dijo. Le pedí que no se lo diera a Zhu Er. Con algunas monedas de cobre, fui al pueblo a comprar un bolígrafo y un trozo de papel y dibujé un gran patio del pueblo. Cada tres días, Liu Mei iba a la fundación designada por Liu Hutou y colocaba el cuadro pintado en el suelo. Liu Mei señaló con una horquilla y se convirtió en una mansión.
Liu Hutou corrió y echó un vistazo. Había todo tipo de pabellones, pabellones, corrales para ganado y rediles.
Liu Hutou estaba obsesionado con las malas ideas de Liu Mei, y una vez que su plan falló, intentó otro, pero el plan falló. Sabiendo que Liu Mei no era una persona extraordinaria, estaba tan ansioso como una hormiga. en una olla caliente. De repente pensó que había un hombre divino en la ciudad de Wuhua, Wu Yin Yang, que podía convocar dioses y encontrar fantasmas. ¿Por qué no invitarlo a ayudarme? Pero se dice que Wu Yin Yang era originalmente una persona que castigaba el mal y promovía el bien. En ese momento, ya era anciano y ya no podía distinguir entre lo puro y lo sucio. Fue engañado por la cabeza de tigre de sauce y vino. para "dominar a los demonios".
Ese día, Zhuer salía a pastorear ovejas nuevamente. Antes de irse, la Sexta Hermana sostuvo al niño en sus brazos y tomó la mano de Zhuer de mala gana. Ella dejó de hablar varias veces y también rompió a llorar. con mucho dolor, simplemente sin conocer los detalles, consolándolo y llorando con él.
"Sr. Lang, tiene que irse y regresar rápidamente hoy. A decir verdad, mi esposa es un hada de los ciervos en la montaña Kunlun. Ver que el Sr. Lang es generoso y encantador pero pobre y Lamentablemente, llevó al hada antártica Weng Yaochi a asistir a la reunión en secreto. Baja al mundo de los mortales, cásate contigo y establece tus raíces. Durante una hora en el cielo y un año entero bajo tierra, los inmortales vendrán a buscarte. cuando regresen a la montaña mi esposa no tiene nada que dar, pero te dejaré a ti y a tu hijo algunos arroyos de manantiales claros que vivan una buena vida cultivando y pastoreando, criando hijos, cuando nos extrañemos, llegaremos a ser. Nos vemos desde el claro manantial."
La sexta hermana lloró y se quejó, su corazón estaba roto; Zhu'er era como cinco truenos golpeando la cabeza, sosteniendo con fuerza la mano de parto de la sexta hermana, sollozando.
"Sr. Lang, hoy es un día de problemas. Lleve a su hijo y regrese lo antes posible".
Zhu'er sostuvo al niño en sus brazos y condujo el Las ovejas suben lentamente la montaña.
Después de un tiempo, Liu Hutou llevó a Wu Yinyang al este del paso de montaña y sedujo a Liu Mei con palabras inteligentes. Liu Mei regañó a Liu Hutou, se enojó de vergüenza y ordenó a Wu Yinyang que capturara. Liu Yin Yang, con el cabello despeinado y una espada en la mano, cortó con fuerza a la Sexta Hermana. La Sexta Hermana se hizo a un lado sin prisa, y con un movimiento de su dedo, la espada voló por la profunda zanja. Hechizo, y de repente hubo un fuerte viento. Hubo una gran explosión, las nubes oscuras se volvieron líquidas y un grupo de dioses feroces y espíritus malignos emergieron de las nubes. Zhu'er vio que el cielo estaba oscuro y el suelo estaba oscuro, así que se apresuró a regresar.
Cuando Liu Mei vio regresar a su padre y a su hijo, tuvo miedo de asustarse y no tenía intención de pelear. Se sacó la horquilla de la cabeza y la señaló. La mirada feroz se convirtió en papel. caballos y cayeron uno tras otro. Señaló a Liu Hutou y Wu Yinyang, los dos cayeron a la zanja.
Liu Mei tomó al niño de manos de Zhu'er y lo sostuvo con fuerza en sus brazos. Estaba llena de ropa y no tenía nada de qué hablar. Solo miró a Zhu'er con afecto.
Después de un rato, vi a un anciano parado en la cabecera de la nube en el cielo del sur, gritando: "Lu'er no vendrá pronto". Liu Mei le entregó el niño a Zhu'er. Estaba tan triste que cayó a los pies de Zhu'er, lloró y rodó dos veces, se transformó en un ciervo blanco y corrió hacia el sur. Zhu'er y su hijo corrieron hacia el sur, llamando...
Donde rodaba Liu Mei, gorgoteaba agua clara de manantial. Formó un estanque lleno de olas verdes, tan verdes como la luna del decimoquinto día, tan brillantes como la luna del decimoquinto día. La brisa llegaba lentamente y la superficie del agua provocaba hermosas ondas. El jardín estaba húmedo y brillante. Y Liu Mei lo pisaba a menudo. Baiyun subía al cielo sobre Tanbo para visitar a Zhuer y su hijo. A menudo veían a sus parientes en Tanbo.
Dondequiera que Liu Mei dejara su marca en el acantilado, había un tintineo de agua de manantial, flores volando y salpicaduras de jade a lo largo del fondo de la zanja, como serpentinas, girando y girando, claras y verdes, nutritivas. el campo. Zhu'er, su padre, su hijo y sus descendientes prosperaron aquí. Para conmemorar a este respetable antepasado, las generaciones posteriores llamaron a este manantial y a la aldea Primavera Bailu.