Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Cuento corto|Hou Yi dispara a la luna

Cuento corto|Hou Yi dispara a la luna

1.

Chang'e se tragó el elixir antes de que los ladrones pudieran luchar por él y voló hacia el cielo a la luz de la luna. En plena noche, con ramas muertas y grajillas en el oeste, Chang'e sintió pánico a las nueve en punto. Ella nunca quiso ser un hada. Ella sólo quería ser la esposa de un cazador tranquilamente y vivir en las montañas bajo el sol.

Mirando las luces de abajo, una de ellas es su casa. Pensó en Hou Yi, el hombre que podía disparar flechas con un arco y cuyos músculos eran tan fuertes como el pico de una montaña. En ese momento estaba cazando afuera, pero nunca pensó que su esposa caería del cielo.

La tarde antes del atardecer, acababa de secar el tocino que había cortado ayer y había estado ocupada todo el día. Por la noche, no tenía tiempo para cuidar la hermosa luz de la luna fuera de la ventana. Después de cenar, estaba lista para coser los pantalones de Houyi.

Cuanto más cerca estás de la luna, más frío hace. Chang'e estaba vestida muy finamente. Se alegró de haberse llevado el Conejo de Jade antes de irse. Miró al Conejo de Jade y descubrió que dormía profundamente. El Conejo de Jade es un conejo brillante, exquisito y flexible, tan suave como el agua. Fue un regalo de cumpleaños de Hou Yi a Chang'e. Una vez, cuando Hou Yi salió a cazar, lo vio tirado herido en la hierba, y el rojo. A sus ojos estaba perdiendo. Hou Yi lo guardó, pensando que a menudo cazaba y no estaba en casa, para poder acompañar a Chang'e y aliviar su aburrimiento.

No sé hacia dónde flotará. No esperaba que el cielo estuviera tan alto. Cuando miraba al cielo entre semana, sentía como si tuviera pegado un envoltorio de caramelo azul. Sólo entonces se dio cuenta de que el envoltorio de caramelo parecía hermético y asfixiante. Esta es una idea romántica que muestra que incluso como esposa de un majestuoso cazador, incluso si come la mayor cantidad de alimentos complementarios y hace el ejercicio más extenuante todos los días, todavía tiene poesía en su corazón.

Poco a poco, vio un mar con muchas islas flotando como hojas. Una de las islas más grandes tiene un palacio.

Pero el clima se volvió cada vez más frío y Chang'e llegó a la luna.

Desde la antigüedad, la luna ha sido un lugar que cambia de nublado a frío y resulta inaccesible. Según la leyenda, un dios antiguo con una personalidad retraída vino aquí para practicar la práctica espiritual. En este satélite sólo hay dos tipos de plantas, a saber, la "hierba fría" y el "laurel", que son caóticas y están infestadas de animales. El viejo inmortal eligió la isla más grande y construyó en ella un "Palacio Guanghan".

Desde su muerte por vejez, el palacio aquí también ha estado abandonado. Durante muchos años, la luna ha estado vacía. Incluso si alguien es ascendido a la clase inmortal, no elegirá el Palacio Guanghan como su residencia.

El cielo está lejos y la nieve está lejos. Hoy, la luna se ha convertido en un lugar amargo y frío donde se encarcela a las bestias malvadas y se exilia a los criminales. Los forasteros sólo saben que esta tranquila luna es brillante y blanca, pintoresca y elegante, pero es difícil pensar en su amargura.

Tan pronto como aterricé, sentí frío en los dedos de los pies y el Conejo de Jade saltó a mis brazos. El largo poder divino envió a Chang'e a una larga escalera de piedra de jade frente al palacio. Por la noche, el mar estaba brillante y no podía distinguir de dónde venía la luz. Hacía mucho frío en la isla y Chang'e volvió a mirar los ojos de monstruo con agujeros negros en las islas en todas direcciones. Dio unos pocos pasos para mirar hacia el mar y vio muchas montañas escondidas bajo el mar. Hay luces en la montaña. Lo miraba fijamente, pero descubrió que eran todo ojos.

La mayor parte del mobiliario del palacio se encuentra intacto y libre de polvo. Hay capas de cortinas en el borde frontal, envueltas como una crisálida. La cama de Leng Yu es blanca y ligeramente peluda, y es inolvidable acostarse en ella.

La habitación ya está fría, por lo que no es necesario arreglar nada. Justo después de cortar las velas, las olas fuera de la ventana se reflejaron en el pasillo, en sombras, como dormir a la luz del vino. No pude dormir hasta altas horas de la noche, el sonido de las olas del mar resonaba en mis oídos. Chang'e miró fijamente a la pared, pero quedó cegado. Pensando que estaba durmiendo en su propia granja en la Tierra, se dio la vuelta y tocó la cara de Hou Yi. A primera vista, una gran zona a la izquierda estaba vacía y desolada.

Chang'e sintió oleadas en su corazón y estaba un poco confundida. Esta confusión proviene de su vida diaria. Estaba acostumbrada a ser la esposa de un cazador, hervir agua y cocinar, al igual que ahora abría la puerta del Palacio Guanghan, pensaba en las cosas de la noche, y habitualmente buscaba una cama para dormir, siempre sintiendo que tenía algo que hacer la próxima vez. día.

Se calmó y pensó, la vida ha cambiado. Parece que ya no es la esposa del cazador. Después de tomar el elixir de la vida, no es como una persona normal. Ni siquiera morirá, ni sangrará, ni coserá pantalones ni regará el huerto. Levantó la cabeza y vio la profundidad del río, el mar y el lago. Se sintió confundida acerca de los días venideros.

Es demasiado grande aquí. Era como una alondra cayendo en un enorme glaciar.

Aquí ella no es la esposa de Orión, sino la mujer más primitiva. La belleza es más emocional, especialmente cuando toca la belleza viva. Su corazón latía con fuerza. Aunque duerme en palacio, siente que el mundo que la rodea no tiene nada que ver con ella. Quería esperar algún sonido para consolarse.

Chang'e se dio vuelta, abrazó al Conejo de Jade y quiso dormir. En ese momento, se escuchó un sonido extraño proveniente del exterior, que sonaba como cortando árboles y leña, acompañado de frecuentes rugidos. Totalmente extraño. Chang'e pensó que era una especie de monstruo y lo ignoró, pero el sonido siguió sonando y ella agitó la mano para cerrar la puerta.

La puerta está cerrada y no puede entrar ninguna luz, pero el sonido es bajo, pero aún se puede oír. Toda la habitación estaba oscura y deprimente. Al escuchar este rugido desconocido, Chang'e puso los pies en el suelo y se quedó dormida lentamente.

La luz de la mañana llenó el salón, Chang'e abrió los ojos, sus manos y pies se movían y sus manos y pies estaban calientes, y su ropa estaba tallada como jaspe. Me levanté temprano para dibujar rodajas de Emei. Un gran espejo de bronce apareció en el tocador y abrí la puerta para dejar entrar la luz. Me vi en el espejo, pareciendo una niña pequeña, vestida con un vestido de Roland, con una figura recta y manos y pies pequeños. Chang'e se levantó y se miró a sí misma, hipnotizada.

Realmente bueno. Este hueso desollado, rosado, sin espinas y blando no haría daño a nadie. Cualquiera debería disfrutarlo. Lo quité y lo escondí antes, pero nunca lo miré con atención. Fui en primavera y vine en otoño. Lo saqué a toda prisa hoy, como si acabara de descubrir que soy una belleza.

El toque rojo en la comisura de la boca es aún más conmovedor, como la luna roja en la noche, fuerte y mordaz. Las cejas también están pintadas, como una luna menguante, con un gran gancho al final de las cejas. No importa cómo te doblegues, no podrás atraer a tu amada. ¿Quién puede lucir este tipo de maquillaje tan pesado?

Chang'e instantáneamente perdió la cabeza, perdió sus fuerzas, se dio la vuelta y se alejó.

Hay nieve en la luna durante el día, y el mar y el cielo son como espejos plateados. Chang'e miró otra isla no muy lejos. Allí había un gran árbol de osmanthus que parecía alcanzar el cielo. El mar en todas direcciones está en calma y no hay más gritos de monstruos, pero las islas en todas direcciones son como ojos incoloros. El entorno estaba tranquilo, como si sólo quedara una persona, exudando el olor de "un anciano pescando en la fría nieve del río".

Estaba pensando Chang'e, cuando sonaron campanas desde el horizonte, y luego las nubes se abrieron y la niebla se dispersó, dejando al descubierto un enorme rollo de jade. Lang Lang dijo:

"Chang'e vive en la Clase Inmortal, en el Palacio Guanghan, y está a cargo de la luna brillante. Ella creó mares en todas direcciones, supervisando al ladrón Wu Gang para atacar. Guangxi y exiliaron a decenas de miles de monstruos. De ahora en adelante, vaya a los departamentos correspondientes para solicitar dos Pase y registrarse para obtener la tarjeta de hadas "

Después del anuncio, el sonido persistió y las nubes. comenzó a subir de nuevo. Un trozo de seda cayó del suelo a la mano de Chang'e. Chang'e volvió a leer el aviso y se preguntó quién era Wu Gang. ¿Fue él quien gritó anoche? No pude entenderlo, así que seguí el mapa de arriba para llegar a los Nueve Cielos.

2.

En la Tierra, cuando Hou Yi regresó a casa, sus vecinos no se lo mencionaron a Hou Yi, por temor a que Hou Yi perdiera la cabeza. Si su esposa se escapara, todos se enojarían, sin mencionar a Hou Yi, quien nació con poderes sobrenaturales y mal genio. Aunque en realidad no es correr, este tipo de carrera es más posmoderno, al igual que si la esposa de una persona muere repentinamente, será incómodo como máximo por un tiempo, pero si alguien más la mata, es completamente diferente.

La tía Zhang le contó a Hou Yi sobre esto. ¿Por qué se lo dijo la tía Zhang? Porque después del festival, Yi le daría unos kilos de carne de jabalí. Además, el niño se sentía culpable hacia la tía Zhang. Una vez, la tía Zhang le pidió a Meng Peng que lo ayudara a recoger un carro de estiércol de cerdo para regar el campo de vegetales. Meng Peng puso los ojos en blanco y la ignoró. Después de este incidente, la tía Zhang sintió que si quería comerse el jabalí de Hou Yi en el futuro, aún tendría que complacer a Hou Yi.

La tía Zhang añadió más combustible y vinagre mientras hablaba, e incluso creó su propio plato. Le dijo a Hou Yi que Meng Peng fue a la casa de Chang'e y charló con Chang'e hasta altas horas de la noche. Chang'e la instó a cerrar la puerta y Meng Peng dijo que dormiría aquí esta noche. Chang'e se negó a escuchar y lo llamó pícaro. Meng Peng llamó gángster a un gángster y dijo que todavía le tocaba la mano. En cuanto a dónde tocó, la tía Zhang dijo que no lo vio y quería tocar su pecho, porque desde el punto de vista de un gángster, atacar su pecho era la forma más rápida de robarle.

La tía Zhang describió la escena con sus manos y pies. Hou Yi estaba muy enojado y la instó a dejar las manchas de tinta y seguir hablando. La tía Zhang dijo que Chang'e entró en pánico en ese momento.

Cuando vio una caja en la mesa al lado que parecía dura, la recogió para defenderse. Cuando Meng Peng vio que era la caja de elixir de Hou Yi, estuvo lista para aceptarla. Chang'e comió apresuradamente y se fue volando.

La tía Zhang escupió, y Hou Yi la empujó y corrió hacia la casa de Meng Peng. Corrió tan rápido que el suelo tembló y asustó hasta la muerte a los perros y gallinas de los vecinos en el camino, incluida la tía Zhang. Cuando llegó Hou Yi, la familia de Meng Peng ya se había ido a la casa vacía.

Después de regresar a casa, Hou Yi miró la casa donde las cosas habían sido derribadas y comenzó a imaginarla cada vez más como la escena del accidente en "After Making Love". Aún quedan platos sobre la mesa y una cucharada de arroz en el bol, que aún no está lleno. Quiero irme. Hou Yi se sentó sin comprender, sacó el vino y se lo vertió en la garganta. Justo ahora perdí la cabeza en un ataque de ira, me enfurecí y maté a alguien. Ahora bebo una copa de vino turbio y me calmo. Es bueno pensar que las personas no mueren después de todo, sino que se vuelven inmortales y tienen la posibilidad de encontrarse.

Hou Yi se convenció de que estaba borracho y se levantó en la cama.

Me quedé dormido y babeé por todos lados. Los hombres suelen tener este mal hábito después de beber, ya sea goteando desde abajo o desde arriba. Por supuesto, mucho depende de si hay mujeres cerca. Si hay una mujer, el hombre no tendrá tiempo de filtrar el agua de arriba, porque estará medio muerto si sólo filtra el agua de abajo. Ahora que Chang'e se ha ido, Hou Yi solo puede moverse de abajo hacia arriba.

Cuando desperté ya era de noche y el sol se ponía en el horizonte. Hou Yi encontró un gran árbol para orinar y de repente encontró una cabeza debajo del árbol, frente a la cabeza de la parte inferior del cuerpo de Hou Yi, con los ojos uno frente al otro. Hou Yi estaba tan asustado que deseaba poder ceder. Estuvo a punto de golpearlo, pero el hombre dijo que no lo golpeara. Soy el viejo de esta tierra.

Este terreno es realmente pequeño y delicado. Se puede decir que la proporción entre la parte inferior del cuerpo y la parte superior del cuerpo es demasiado corta. Había arrugas por todo el rostro, además de algunas hojas y suciedad. Si se encontraran en la montaña, Hou Yi sería considerado un monstruo y asesinado a tiros con flechas.

¿Qué haces aquí? Preguntó Hou Yi.

"Soy un anciano de esta tierra, no de aquí. ¿Dónde?" Se decía que el anciano de este país se quedó sin palabras.

Las personas mayores de este país viajan por el mundo. Es un pervertido y bueno en el voyeurismo. Quizás por sus innatas ventajas físicas y profesionales, siempre viaja de un lugar a otro, lo que hace que espiar sea muy conveniente. Escuché que la esposa de Hou Yi, Chang'e, era muy hermosa. Viajando miles de kilómetros a través de varias provincias sólo para vislumbrar a Chang'e.

El anciano de la tierra sonrió y le indicó a Hou Yi que siguiera orinando. Hou Yi puso los ojos en blanco y dijo: ¿Cómo puedes orinar? Todos se asustaron. Hou Yi se sentó junto al árbol. Estaba mareado y orinando hace un momento. Ahora estaba sentado torpemente y su corazón inevitablemente palpitaba. Me preocupa que no lo entienda.

"Tu esposa se escapó."

"¿A quién escuchaste?"

"Yo soy la tierra, mientras mire debajo de la mano de tu esposa". falda "

"¿Por qué está debajo de la falda?"

"Lo coloqué con precisión, justo debajo de la falda de su esposa, para poder ver claramente."

"¿Entonces qué viste?"

"Rojo".

"¿Qué rojo?"

"El color rojo claro de Chang'e volando ."

Recostado contra el árbol, ojos apagados. En este momento, Hou Yi ya no era un héroe poderoso en los corazones de la gente. Sin ningún ataque de bestias salvajes, permaneció decadente. Esta decadencia fue peor que Hou Yi disparando más flechas y escupiendo más agua debajo.

3.

En el cielo, la señorita Chang realizó los procedimientos en los departamentos pertinentes del cielo y obtuvo el pase. El responsable correspondiente le dijo que este pase solo se puede utilizar una vez al día y que puede permanecer hasta tres horas seguidas. El pie delantero abandonó Nantianmen y la ficha voló al mundo antes de que se calentara. La ficha abrió una puerta de luz, cruzando la barrera en el cielo. Chang'e pudo volar en dirección a Hou Yi.

Al principio, Chang'e y Houyi se encontraban con frecuencia, como flores caídas que excavan en el suelo y caen al barro. Cada vez que iba allí, le traía una gran bolsa de pasteles del cielo a Hou Yi. Después de una gran comida, Hou Yi fue a cazar como de costumbre, dejando a Chang'e solo para hacer las tareas del hogar, ya sea alimentando a los cerdos o dando agua a las verduras. Hou Yi a menudo corría por todas las montañas sin llegar a casa, sosteniendo un arco y una flecha. Cuando regresó a cenar, arrastró a Chang'e a la cama, le limpió la boca, se dio la vuelta y se fue a dormir. Sin palabras innecesarias.

Cada vez que Chang'e viene a la Tierra, puede quedarse tres horas, pero todavía está demasiado ocupada. Después de que Hou Yi se recuperó, ella también trabajó y durmió juntas. Antes de cada partida, le decía a Chang'e con tristeza que mañana bajaría temprano y encurtiría la carne de oso que había cazado.

Esta frase golpeó el corazón de Chang'e como un rayo caído del cielo, y ella se convirtió por completo en una flor sobre el estiércol de vaca. No importa cuán hermosas sean las flores, todavía están enraizadas en estiércol de vaca y apestan. Debajo de los ingeniosos macizos de flores hay capas de piel de estiércol arrugada.

Cuando Chang'e moría, siempre estaba agotada y sufría de dolores de espalda. Se quedó dormida antes de poder quitarse el maquillaje. Olió el colorete en la cara y sintió el corazón como un cuchillo. Todas las mañanas, Hou Yi le mostraba el maquillaje de boda de Chang'e, pero Hou Yi nunca lo miró en serio y quería encontrar una anciana que pudiera tener relaciones sexuales en casa.

Una noche, Chang'e no podía dormir y estaba sentado frente al palacio junto al mar, vestido con una túnica verde. La inmortalidad no tenía sentido y todavía no podía vivir la vida que quería. La vida es como un caballo feroz. Para una mujer como yo, no es fácil bajarse del caballo. La tristeza brotó de su corazón. Vio linternas flotando en el mar, coloridas, y elfos de pie dentro, blancos como la leche.

Los elfos sostenían las botellas de vino como si pesaran mil libras. Llene el vino y súbalo, balbuceando, y deje que Chang'e beba. Chang'e levantó su copa de vino y levantó la cabeza. El hombre llamado Wu Gang en la isla le estaba sonriendo. El monstruo agitó sus alas, voló y puso una flor con dos flores en el cabello de Chang'e. Chang'e es como un macizo de flores primaverales. Entonces los elfos vitorearon y aplaudieron.

A partir de entonces, todas las noches, el hombre pediría a dioses y monstruos que trajeran vino y flores a Chang'e, y las linternas quedarían conectadas como un puente.

Las flores son fragantes y el vino es hermoso. Chang'e nunca había olido flores tan fragantes ni bebido un vino tan largo. A veces no puedo dormir, me abrazo las piernas y miro la isla donde el hombre está aburrido. Chang'e parecía estar admirando las pinturas. Sólo los hombres apreciarían las pinturas de mujeres hermosas por anhelo. Chang'e se tocaba el pelo todo el día, manteca, estiércol de cerdo, y su pelo estaba tan seco como una cuerda de cáñamo.

El hombre la vio sentada allí, la luna brillaba y brillaba, pero sintió que él era hermoso. Cuando se cansó de cortar, se detuvo para descansar y sacó una armónica para tocar. Chang'e se puso de pie y se miraron, con los ojos uno frente al otro. Un hermoso pez saltó del agua y Chang'e lo llamó por su nombre. El sonido fue como una campana plateada, que fue absorbida por el agua del mar.

A medida que pasaban los días, las flores en el corazón de Chang'e se volvieron maduras y sangrientas, y todas eran verdadera naturaleza. Finalmente Chang'e no pudo soportarlo más. Voló desde el Palacio Guanghan a la isla de Wu Gang. Volando en el aire sobre el nivel del mar, una gran ola se levantó repentinamente sobre la superficie del mar. Un enorme monstruo con forma de lobo saltó del agua y atravesó el corazón de Chang'e como una rápida lanza plateada. El rostro de Chang'e palideció y la sangre retrocedió rápidamente. Entonces un gran hacha voló y golpeó al monstruo lobo en la frente. Wu Gang apareció montado en el monstruo lobo, y el monstruo lobo fue arrojado al mar. Ese Wu Gang está suspendido sobre el nivel del mar, majestuoso.

Cuando Chang'e estaba a punto de hablar con él, un rayo cayó uno tras otro sobre Wu Gang y esquirlas de piedra de color gris plateado explotaron de su piel. Wu Gang fue arrastrado de regreso a la isla y volvió a cortar el árbol, y cuanto más cortaba, más ferozmente cortaba. Tenía las manos cubiertas de sangre y todavía cortaba con fuerza. Más tarde, los truenos y relámpagos disminuyeron lentamente y Wu Gang era como un tigre golpeado por gánsteres.

Chang'e lo abrazó y se apoyó contra el laurel. La luz del laurel iluminó sus rostros, haciéndolos parecer la pareja extremadamente lamentable y amorosa de la ópera que estaba prohibida por Dios. En ese momento, la tristeza surgía del fondo del mar de vez en cuando. Chang'e intentó llevarlo al Palacio Guanghan, pero su cuerpo parecía pertenecer a Yuegui. Si da un paso más allá del estanque de truenos, atraerá truenos.

Chang'e estaba muy triste. Ella pensó que se parecían. Dos personas solitarias se encontraron en esta luna desolada y unieron fuerzas en busca de calor. Se paró junto a Wu Gang y sacó una flauta que sonaba como la voz de su corazón. Su corazón es una flor errante sin morada fija y sin nadie que la ame.

Wu Gang se despertó, escuchó el sonido de la flauta y derramó lágrimas. Pensó en su padre y en su propia situación. En este momento, dos almas frágiles son como dos medias lunas, abrazándose con fuerza, tratando desesperadamente de formar un círculo.

"Mi nombre es Wu Gang."

"Lo sé."

"¿Cómo lo sabes?"

"Esto soy yo luna.

"

"¿Qué opinas de la luna? ”

“Sola, fría y hermosa. Aquí es donde deberían venir los pobres con el corazón quebrantado. ”

“Eres tan hermosa como la luna. "

Ella convocó una prenda de vestir y luego bailó. Era un vestido de seda. La última vez que fue al cielo para ver la exposición de arte, Baihua Fairy usó este vestido. Desafortunadamente, en este momento, Llevaba este vestido. Está vestida de blanco liso con anillos de jade. Los anillos de jade chocan y tintinean mientras bailan. Bajo la luz de la luna, el cabello de Chang'e es como una serpiente y su melodía es fragante. se ha convertido en la persona real en esta isla única. El hada Wu Gang también tocaba el piano para ella.

En los últimos días, Chang'e iría a la tierra durante diez días y medio. día, y luego no iría en absoluto. Por la noche, Chang'e se pintó las cejas más oscuras, se aplicó el lápiz labial más brillante y vestía tul descalzo. Wu Gang estaba talando árboles, y Chang'e estaba aquí tocando la batería y bailando. Después de que Wu Gang terminó de cortar los árboles y salió del trabajo, los dos se abrazaron y sus pieles se pegaron, el olor del hombre y el de la mujer se muerden ferozmente. son dos serpientes sexys.

Las yemas de los dedos de Chang'e penetraron la carne de Wu Gang. Sus rostros quedaron enterrados en los brazos de Chang'e. Las dos almas inocentes se devoraron desesperadamente, convirtiéndose por completo en su propia carne y sangre. Incluso la luz de la luna se sostenía en sus pechos. Así que día y noche, Ping Ping estaba frente al Palacio Guanghan. Macetas, flores y huesos.

4.

En la tierra, Chang'. No había estado aquí por mucho tiempo. Hou Yi se despertó por la mañana y extrañó a Chang'e, pensando que tenía un poco de hambre. Encendí un fuego y me preparé para cocinar. Saqué un ciempiés grande y cociné un plato. de sopa espesa. Hou Yi era un cazador profesional. A veces tenía que permanecer en las montañas durante más de medio mes. Este tipo de sufrimiento debilitó físicamente a Hou Yi. Llamado comer sexo también es una búsqueda básica de los seres humanos, especialmente después de estar en el bosque salvaje durante tanto tiempo, estos dos deseos estarán extremadamente desarrollados.

Esto formó el hábito de Hou Yi de comer ciempiés. de ciempiés puede suprimir el fuego maligno en el cuerpo.

La sopa en la olla se desbordó y atrajo a Lao Lu a sacar la cabeza del suelo, como una pila de madera podrida que ha sido desgastada, la vieja. La cabeza del hombre emergió primero del suelo, y luego la corta parte inferior de su cuerpo emergió del suelo como una locha.

Hou Yi y Lao Tu estaban bebiendo del gran cuenco. Son personas opuestas pero similares. Ambos desean mujeres, pero desean mujeres por diferentes razones. Uno es demasiado fuerte y el otro es demasiado débil.

"¿Por qué no has visto a tu esposa recientemente? "

"No lo sé, hace muchos días que no vengo por aquí. "

"¿No estás preocupado? Ten cuidado si tu esposa está con otro hombre. "

"¿Por qué? ¿Los dioses también tienen sexo? "

"Tonterías, ¿con quién te acostabas todos los días hace un tiempo?

El cuenco de Hou Yi cubrió su rostro, como una mujer escondiendo su rostro en un espejo. Tomó un sorbo de sopa y le preguntó al anciano de la tierra: "¿Sabes cómo los mortales se vuelven adultos?" ? "El anciano de la tierra pensó por un momento y dijo que es difícil para una persona común convertirse en inmortal porque no tiene karma ni méritos inconmensurables. Pero Hou Yi es diferente. Es un arquero. Puede participar en el Nuevo concepto de competencia de tiro con arco organizada por la Reina Madre de Occidente. Si gana el campeonato, será seleccionado para el cielo.

Cuando Hou Yi escuchó estas palabras, se emocionó tanto que lo hizo. No sabía qué hacer. Si estuviera más emocionado, la sopa de ciempiés hirviendo que tenía en la mano se habría acabado.

El día de la competencia de tiro con arco del nuevo concepto, los expertos se reunieron. ya sean personas, monstruos o monstruos, sosteniendo varios arcos, esperando que comience la competencia. Bajo el Monte Everest, es extremadamente difícil disparar una perla blanca desde la base de la montaña hasta la cima, y ​​es aún más difícil. Dispara una perla que es tan blanca como la nieve circundante.

La competencia fue tensa y sangrienta. Los globos oculares de algunas personas explotaron después de mirar demasiado. A algunas personas les cortaron los dedos. Las escenas eran como una tras otra. Alguien estaba lanzando fuegos artificiales de color rojo sangre.

Como era de esperar, Hou Yi ganó el campeonato. El Emperador de Jade se alegró mucho cuando se enteró y nombró a Hou Yi el "Disparador". General". Una explosión de aplausos estalló frente al templo de Ling Xiao.

Hou Yi pensó que siempre era extraño que un hombre lo llamara "Disparo feroz general".

Regresé al pueblo a beber por la noche y vinieron muchos familiares y amigos. La fiesta se disolvió y el aire se llenó de humo. La tía Zhang también tomó muchos codillos de cerdo. La luz de la luna era como nieve frente a la ventana. Hou Yi abrazó la colcha y murmuró el nombre de Chang'e justo cuando estaba a punto de quedarse dormido, vio un conejo parado frente a la puerta, todo blanco.

El Conejo de Jade le contó a Hou Yi sobre la traición de Chang'e hacia él, para poder pagarle a Hou Yi por salvarle la vida. Jade Rabbit usa magia para recrear la escena del amor apasionado de Chang'e y Wu Gang, con sonidos tintineantes. Después de escuchar estas palabras, Hou Yi comenzó a quedarse aturdido. Más tarde miró fijamente a la luna, hundió la cabeza en la cama y lloró. Esa noche, Jade Rabbit durmió con él.

Cuando Hou Yi se despertó al día siguiente, estaba pensando en cómo vengarse.

Un mes después, diez soles aparecieron repentinamente en el cielo, colgando no muy lejos unos de otros en el cielo. La gente no puede decir cuál es el nieto original, pero todos sienten lo mismo. En comparación con el mundo de los mortales, el cielo es más caluroso y todos los soles cuelgan del cielo, muy cerca del cielo.

El Emperador de Jade saltó al río Tianhe para bañarse en pantalones cortos, solo para descubrir que el agua del río Tianhe estaba hirviendo y algunos caballos Pegaso que no habían tenido tiempo de correr murieron en el río Tianhe. El Emperador de Jade celebró una reunión de emergencia y cientos de funcionarios ofrecieron su consejo. Todos decidieron por unanimidad abordar el sol a la manera del hombre, es decir, fotografiarlo.

Hablando de filmar, ¿a quién debemos buscar para completar esta tarea? Jin Xing Taibai respondió: ese debe ser el mejor tirador. Los ministros y funcionarios se miraron y dijeron al unísono: "Disparen al general Hou Yi".

El Emperador de Jade pidió a la gente que encontrara hierro negro y frío de la Antártida y lo pusiera en el horno de elixir de Taishang. Laojun. Se hicieron diez flechas. ¿Por qué diez? De hecho, el Emperador de Jade calculó mal. Cuando vio diez soles colgando en el cielo, los odió a todos. Estaba mareado por el calor. No quedaba ni un solo sol y estaba a punto de volver a helar.

Houyi consiguió diez flechas y eligió un día propicio para abrir el altar y tensar el arco. Para mostrar sus méritos, el Emperador de Jade invitó a los dioses de todo el mundo a observar y le dijo a la gente que mi flecha fue hecha por alguien.

Chang'e también fue invitado. Estaba detrás de Hou Yi, como una luna erguida, con sus labios brillando con una luz deslumbrante que casi cegó a los dioses. El Emperador de Jade entró en pánico y desesperadamente goteó gotas para los ojos. Los pechos de Chang'e también son muy grandes. Si quisiera hacerlo a lo grande, ciertamente podría ponerle una vaca. Hou Yi miró sus piernas entrelazadas, como si algo estuviera tratando de salir de sus piernas para secarlas, o si estuviera haciendo leña en sus piernas para asarse hasta morir.

Cuanto más lo miraba Hou Yi, más hermosa se volvía Chang'e. Cuanto más bonita es, más puede imaginarse a Wu Gang follándola. Tumbada en el suelo, apoyó la barbilla en el suelo grueso y se dio unas palmaditas en el trasero con las manos. Se sintió tan cómoda que su barbilla golpeó el suelo y el polvo se elevó hacia el cielo, haciendo que el rostro de Chang'e se pusiera aún más pálido.

Hou Yi pensó para sí mismo, eres tan descarado. El árbitro Taibai Jinxing ordenó el inicio y el Emperador de Jade sonrió desde arriba. Hou Yi dobló su arco y derribó nueve soles con una flecha y dos flechas. Todavía quedaba el último colgando de él, temblando como los testículos de un hombre.

No hace calor, los supervivientes están contentos, el Emperador de Jade y el Inmortal también cabalgaron de regreso al cielo. Todos olvidaron que había una flecha. Aunque alguien lo recuerde, a nadie le importará ante la alegría de romper la situación. Cuando Chang'e pasó junto a Hou Yi, giró su pecho vigorosamente, como si estuviera mostrando dos enormes bombas al enemigo.

Los días pasan lentamente, como la gente olvidando los diez soles, como Dios olvidando las diez flechas. Una noche, el conejo de jade al lado de Chang'e desapareció. Chang'e y Wu Gang rodaban desnudos en la cortina, como dos peces brillantes. La luz en la cortina era toda roja, como si estuvieran ardiendo.

"Es adictivo, es adictivo."

"Nunca he tenido sueños de borrachera. Tomé la medicina adecuada."

"El yo de enfrente de ti, simplemente nunca descansaré hasta que muera. Nunca pensé en la palabra 'amor'."

"Yo era, antes de perder mi sabiduría, el alma que conocí en el cielo. No estoy aquí para la inmortalidad, sino para el amor hasta la muerte."

La mesa está llena de comida y el olor a vino es muy desordenado. Hou Yi devoró la comida y abrazó a una mujer, que era tan blanca como un conejo. Después de tomar el último sorbo de vino, Hou Yi rompió el cuenco, besó fuerte a la mujer en la cara, se dio la vuelta y sacó su arco y flecha. Esa flecha es la que se dispara hacia el sol.

Hou Yi se arqueó hacia adelante con firmeza, mostrando sus genitales como una cabra lista para hacer el amor. El arco está lleno. Ponle la flecha.

La luz de la luna es blanca. Bajo la hermosa luz de la luna, Hou Yi apuntó su flecha a la luna con una sonrisa.