Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Composición completa del poema "A seiscientas millas de la aldea de Shanxi"

Composición completa del poema "A seiscientas millas de la aldea de Shanxi"

65438+

No hay camino entre montañas y ríos, pero hay otro pueblo. Las flautas y los tambores están cerca de Suichunshe y la ropa es sencilla y antigua.

A partir de ahora, si das un paseo tranquilo por la luna, estarás tocando puertas con tu bastón toda la noche. No bromees diciendo que el vino del duodécimo mes lunar está turbio. En un año de buena cosecha, hay muchas delicias para entretener a los invitados.

Hay muchas montañas y ríos, pero no hay un camino viable. De repente, vi un pueblo con sauces de color verde oscuro y colores brillantes. Tú tocas la flauta, yo toco la batería y celebramos juntos. Se acerca la Fiesta de la Primavera, pero aún se conservan las sencillas y antiguas costumbres.

A partir de hoy, si me dejan vagar a la luz de la luna, yo, un anciano canoso, también me divertiré en la oscuridad, llamando a la puerta de madera con un bastón. Nota 1: Vino encurtido: vino elaborado en el duodécimo mes lunar del primer año.

②: tún: significa preparar un plato suntuoso. Delfín, cerdo, se refiere a la carne de cerdo en el poema.

③: Las montañas pesan y el agua pesa: una son montañas y la otra es agua. 4: Sauces oscuros y flores oscuras: Los sauces verdes son exuberantes y sombreados, y las flores son delicadas y hermosas.

⑤: Flauta y tambor: flauta y tambor. Reunión de Primavera: En la antigüedad, la gente llamaba el día en que la gente adoraba al dios de la tierra al comienzo de la primavera como el Día de la Reunión de Primavera.

⑥: El estilo antiguo todavía existe: El estilo antiguo simple todavía existe. ⑦: Xu Ruo: Si es así.

Paseo tranquilo por la luna: baja bajo la luz de la luna cuando tengas tiempo. 8: En cualquier momento: En cualquier momento.

Llamar a la puerta: llamar a la puerta. Apreciando las montañas y los ríos, no hay salida, y hay otro pueblo donde los sauces son oscuros y las flores brillantes.

Por otro lado, está lleno de filosofía, mostrando una cierta regularidad en los cambios y desarrollo de la vida, que es infinitamente memorable. Hoy en día, se utiliza a menudo para describir a personas que tendrán mucha esperanza en situaciones difíciles.

Aprecia este sencillo y natural poema sobre un viaje a un pueblo de montaña. El poeta describe el paisaje del pueblo de montaña y las costumbres de las granjas con sentimientos sinceros y un estilo de escritura claro, con un fuerte sabor de vida.

Este poema describe vívidamente el paisaje y las costumbres de la ciudad natal del poeta y está lleno de rico sabor de vida. Las dos primeras líneas del poema utilizan las amables palabras "No te rías" y "Basta de gallinas y delfines" para expresar la actitud sincera y sincera de los aldeanos hacia sus invitados.

La descripción del paisaje del pueblo de montaña en las frases tercera y cuarta del poema siempre ha sido una frase famosa otorgada a la gente. Las palabras "pesado" y "fu" en la tercera oración son sinónimas y, junto con la palabra "sospechoso", describen la escena caótica de montañas y ríos superpuestos las dos palabras "oscuras" y "brillantes" en la cuarta oración; se complementan y complementan la palabra "secreto". Las palabras juntas describen una agradable escena de árboles verdes y flores ardiendo.

Las frases quinta y sexta del poema describen las costumbres populares aquí, con el sonido de tambores y flautas y ropa sencilla, mostrando el elogio del poeta a la sencilla vida rural. En las dos últimas líneas del poema, el autor expresa sus sentimientos.

La cálida hospitalidad, los hermosos paisajes y las sencillas costumbres populares aquí llenaron de entusiasmo al poeta. Sin embargo, el poeta no describió este estado de ánimo directamente, sino que lo expresó de otra manera, diciendo: "De ahora en adelante, Si viajas tranquilamente a la luna, tendrás que llamar a la puerta con un bastón toda la noche”, lo que demuestra el gran interés. El primer verso muestra el ambiente tranquilo y alegre del campo en el año de la buena cosecha.

Lajiu se refiere al vino de arroz elaborado en el duodécimo mes lunar del año pasado. Un delfín es un cerdo.

Lleno de gallinas y delfines significa lleno de gallinas y delfines. El significado de estas dos frases es que aunque el sabor del vino de granja es fino, la hospitalidad es profunda.

La palabra "zu" expresa toda la hospitalidad de los agricultores. La palabra "no sonreír" expresa el aprecio del poeta por las sencillas costumbres populares del campo.

El segundo verso describe el paisaje a lo largo de las montañas y los ríos, contiene filosofía y ha sido ampliamente citado durante miles de años. "No hay duda del camino de montañas y ríos, pero también hay un pueblo."

Después de leer un poema tan suave, hermoso, alegre y vivaz, te parece ver al poeta caminando entre Las montañas verdes, con ojos claros, los manantiales de las montañas gorgoteaban en los sinuosos arroyos, la vegetación se hacía cada vez más exuberante y los sinuosos caminos de montaña se hacían cada vez más difíciles de identificar. Cuando estaba perdido, de repente vi las flores frente a mí entrando y saliendo, y varias casas de campo surgiendo entre las flores y los árboles. El poeta de repente se sintió iluminado.

El nivel de alegría y emoción es imaginable. Por supuesto, este tipo de estado ha sido descrito por sus predecesores, pero estas dos oraciones son particularmente eufemísticas y únicas, por lo que Qian Zhongshu dijo que "el pareado de Lu You hizo que 'no quedara nada'" ("Poemas seleccionados de la dinastía Song").

Cuando la gente discute problemas de conocimiento e investigación, a menudo ocurre esta situación: las montañas y los ríos cambian, y resulta confuso. ¿Dónde está la salida? Entonces de repente sentí una sensación de vacío. Pero si perseveras y sigues avanzando, de repente aparecerá un rayo de luz frente a ti. Sigue avanzando y de repente te iluminarás y descubrirás un mundo nuevo que nunca antes habías visto.

Ésta es la inspiración de esta conexión y el interés único de la poesía cantada. Después de leerlo, las personas sentirán que en cierta situación de la vida, es sorprendentemente consistente con lo que está escrito en el poema y, por lo tanto, se sentirán más íntimos.

Lo que se describe aquí es que el poeta caminaba confiado por la montaña, preguntándose si había una salida, y de repente se puso alegre. Esto no sólo refleja la esperanza del poeta para el futuro, sino que también expresa la esperanza. Filosofía de los altibajos de todas las cosas en el mundo. Por tanto, estos dos poemas van más allá de la descripción de paisajes naturales y tienen una fuerte vitalidad artística.

Este pareado muestra el hermoso paisaje en primavera; el segundo pareado describe las costumbres rurales desde la naturaleza hasta los asuntos humanos a principios de la dinastía Song del Sur. No resulta difícil para los lectores comprender el profundo afecto del poeta por la cultura tradicional.

La “sociedad” es el dios de la tierra. Spring Festival Club, el quinto día después del comienzo de la primavera.

En este día, la Sociedad del Festival Agrícola reza por el Año Nuevo, que está lleno de emoción, conmoción y conmoción, y también lleno de expectativas de una buena cosecha. El origen de esta fiesta es muy antiguo y quedó registrado en Li Zhou.

"Die Hualian·Zhou Mi Shangyuan" de Su Shi también decía: "Tocar tambores y flautas significa ingresar a la Sociedad Nongsang". Todavía era muy popular en la dinastía Song.

Lu You elogió esta antigua costumbre local y mostró su amor por nuestro país y su gente con su ropa sencilla y su estilo antiguo. Los primeros tres libros tratan sobre el mundo exterior, incorporando sus propias emociones.

Pero parecía que la intención del poeta no era suficiente, así que cambió de pluma: “A partir de ahora, si cabalgas tranquilamente sobre la luna, podrás llamar a la puerta toda la noche con un bastón. "En cualquier momento, en cualquier momento.

El poeta ha estado “viajando” todo el día. En este momento, la luna brillante cuelga en lo alto y toda la tierra está envuelta en una leve claridad, lo que también le da al pueblo una capa de tranquilidad después del Festival de Primavera, dándole un sabor único. Entonces estas dos frases naturalmente brotaron de mi pecho: Espero poder viajar a la luna con un bastón de vez en cuando, tocar leña para volar y hablar cordialmente con viejos granjeros. ¡Qué honor! La imagen de un poeta que ama su ciudad natal y está cerca de los agricultores emerge vívidamente en la página.

La primera frase del análisis del poema: "No te rías del vino sucio de los granjeros. En un buen año, puedes criar suficientes gallinas y delfines. Describe un año excelente y a los granjeros". ' Carácter hospitalario y honesto.

Zhuan Xu: "No hay salida a pesar de las montañas y los ríos, pero hay otro pueblo con flores oscuras y flores brillantes".

2. Escribe un poema de 150 palabras "Visitando la aldea de Shanxi". Desde que fui degradado, regresé a mi ciudad natal después de una larga ausencia. Me canso de pensar en la seguridad y supervivencia del país. Es el momento en que el osmanthus dorado es fragante y los agricultores tienen una buena cosecha. No puedo evitar querer salir a caminar para aliviar mi aburrimiento.

Caminando, llegué a Shanxi Village. Los agricultores de allí fueron muy hospitalarios. Cuando me vieron venir de lejos, me invitaron a sus casas. Cuando llegué a mi ciudad natal, el anciano trajo el vino elaborado en el duodécimo mes lunar. La campesina en casa estaba ocupada matando pollos y cerdos y preparando una mesa con comida y vino suntuosos. No puedo evitar sentirme incómodo por la cantidad de dinero que gastaron. El anciano dijo: "La cosecha este año es buena y hay suficiente comida y vino en casa, así que puedes beber todo lo que quieras".

Después de un breve descanso, me voy a casa. . Los aldeanos me enviaron a la entrada del pueblo. Me despedí de todos y seguí adelante. Hay hermosas montañas y aguas verdes y senderos profundos y sinuosos. En invierno, los arroyos tintinean y las flores florecen. No pude evitar estar profundamente intoxicado. Mientras caminaba, el camino desapareció de repente. Me pregunto si hay un camino por delante. Cuando miré hacia arriba, un pueblo cubierto de sauces y flores apareció de repente frente a mí.

En este mundo, a veces no tengo que preocuparme por mis ojos. Ante las dificultades, mientras siga avanzando, habrá salida.

3. La naturaleza poética de todo el poema "Visiting Shanxizhuang" es obra de Lu You, un poeta de la dinastía Song. Este es un poema lírico sobre un viaje al campo al sur del río Yangtze. El poeta se refiere estrechamente a la palabra "viaje" en el poema, pero no describe en detalle el proceso de visitar el pueblo, sino que recorta la experiencia de visitar el pueblo para reflejar la diversión sin fin. El primer poema del poema trata sobre el poeta visitando una granja, el segundo poema trata sobre el paisaje fuera del pueblo y la imitación de los acontecimientos en el pueblo, y el último poema trata sobre las frecuentes excursiones nocturnas. Aunque cada uno tiene su propio énfasis, recorre todo el pueblo, integrando armoniosamente el hermoso paisaje natural del pueblo de montaña y las sencillas costumbres del pueblo en una imagen completa, formando una hermosa concepción artística y un estilo tranquilo y atemporal. El tema de este poema es relativamente común, pero la idea es novedosa e inteligente, la técnica es tosca y es naturalmente interesante sin garabatos.

No te burles de la comida de granja que se elabora en los meses de niebla; en los meses de cosecha, los platos de hospitalidad abundan.

Las montañas y los ríos giran y giran, y me preocupa que no haya salida. De repente aparece un pueblo de montaña entre sauces y flores.

Se acerca el día de tocar flautas y tambores, pero los aldeanos todavía visten con sencillez.

A partir de ahora, si puedes salir bajo la luz de la luna, llamaré a tu puerta con un bastón en cualquier momento.

Fuente:/enlace? URL = ubu 9 RS 1 HQ jfge _ ke 1 D5 jqlmkx-4 bpv-crqle 59 rhrkdiomafbf 7 TP 94 qhssgree 70 e 6 owj 23 qfaaf q 5 vtm 7k _

4. en un poema. No te rías del vino turbio que se elabora en el duodécimo mes lunar. En un buen año de cosecha, los platos para agasajar a los invitados son muy ricos.

Las montañas se superponen y el agua gira y gira. Temo que no hay salida. De repente, apareció un pueblo de montaña frente a mí. Pronto llegará el día del festival de primavera con flautas y tambores. Los aldeanos se visten de forma sencilla y aún conservan las costumbres antiguas.

En el futuro, si puedo salir a caminar bajo la brillante luz de la luna, llamaré a tu puerta en cualquier momento con un bastón. El recorrido por la aldea de Shanxi es obra del poeta de la dinastía Song, Lu You.

Este es un poema lírico sobre un viaje al campo en el sur del río Yangtze. El poeta se refiere estrechamente a la palabra "viaje" en el poema, pero no describe en detalle el proceso de visitar el pueblo, sino que recorta la experiencia de visitar el pueblo para reflejar la diversión sin fin. El primer poema del poema trata sobre el poeta visitando una granja, el segundo poema trata sobre el paisaje fuera del pueblo y la imitación de los acontecimientos en el pueblo, y el último poema trata sobre las frecuentes excursiones nocturnas.

Aunque cada uno tiene su propio énfasis, recorre todo el pueblo, unificando armoniosamente el hermoso paisaje natural del pueblo de montaña y las sencillas costumbres del pueblo en una imagen completa, formando una hermosa concepción artística y un ambiente tranquilo y estilo atemporal. El tema de este poema es relativamente común, pero la idea es novedosa e inteligente, la técnica es tosca y es naturalmente interesante sin garabatos.

5. ¿Quién me ayudará a viajar a Shanxi Village?

Se dice que una mañana, bajo un cielo despejado, Lu You estaba aburrido en casa. De repente, se puso muy feliz y decidió salir a escalar montañas y vadear ríos para pasar un buen día.

Entonces Lu You se preparó y partió para escalar la montaña. A lo largo del camino, las montañas se llenan de flores, algunas rojas, otras moradas y otras amarillas, muchas de ellas como alfombras de colores, lo que hace que las montañas sean extraordinariamente hermosas. En ese momento, una brisa soplaba desde lo más profundo de las montañas, haciendo que la gente se sintiera renovada. Al mismo tiempo, una fuerte fragancia floral llegó a mis fosas nasales. Las flores en este momento son como hermosas mariposas bailando en el viento, lo cual es realmente inolvidable.

En un abrir y cerrar de ojos, ya era de noche, pero Lu You todavía estaba profundamente atraído por el hermoso paisaje de las montañas y avanzó paso a paso. Sin saberlo, Lu You había llegado a las montañas profundas y a los bosques viejos. Cuando despertó, descubrió que estaba perdido en un bosque de montaña y había olvidado la ruta que tomó cuando entró.

Lu You estaba tan ansioso que deambulaba de un lado a otro por las montañas, pero su condición aún no mejoraba y no era nada optimista. Durante este período de tiempo, no encontró una casa, no vio un camino oficial y solo vio montañas y ríos. En este momento crítico, Lu You notó algunas volutas de humo en el cielo y un camino remoto apareció junto a él.

Al entrar, doblamos una gran esquina y vimos los tres caracteres "Shanxi Village" claramente grabados en una gran piedra. Lu You miró a su alrededor y vio que ya era la hora de cenar y que las chimeneas de todas las casas estaban llenas de humo negro. Lu You miró durante un rato y luego entró en la casa de un Orión. El cazador resultó ser muy hospitalario, por lo que inmediatamente le pidió a la anfitriona que preparara una cena suntuosa e invitó a Lu You a quedarse en su casa por una noche. Lu You también estuvo de acuerdo sin dudarlo. Después de un tiempo, se colocaron sobre la mesa pollo curado fragante, pato curado y cerdo curado, y se colocaron copas de vino curado frente a Lu You. Lu You lo bebió y elogió: "Este vino de cera es delicioso. ¡Se puede decir que he viajado al oeste!"

Al día siguiente, Lu You abandonó a regañadientes la montaña y el hermoso pequeño pueblo. y devuelto Llegada a su domicilio.

Pronto, Lu You escribió un poema sobre la ópera de ese día, que es una frase eternamente famosa: "Visitando la aldea de Shanxi";

No te rías del vino de granja,

Cría suficientes gallinas y delfines en los años buenos.

El estado de cosas es fácil de cambiar, pero la naturaleza es difícil de cambiar.

También hay un pueblo.

6 ¿Quién tiene los poemas completos "Una visita a la aldea de Shanxi" y "Una visita a la aldea de Shanxi"?

[Dinastía Song] Lu You

Don. No te rías del vino y del vino de los granjeros, los buenos años dejan suficientes gallinas y delfines.

No hay camino en las montañas y ríos, pero hay otro pueblo.

Las flautas y tambores están cerca de la Sociedad Suichun, y la ropa es sencilla y antigua.

A partir de ahora, si das un paseo tranquilo por la luna, estarás tocando puertas con tu bastón toda la noche.

[Sobre el autor]

Lu You (1125-1210) fue un gran poeta de la dinastía Song del Sur. Ziwuguan, No. 1, nació en Yinshan (ahora ciudad de Shaoxing, provincia de Zhejiang). Una vez sirvió como enviado del Pabellón Baozhang.

Cuando era niño, el ejército Jin y los soldados Jin invadieron el sur. Llevé a mi familia a huir y fui profundamente educado en el patriotismo. Cuando era de mediana edad, fue a Sichuan y Shaanxi para participar en la vida militar. En nueve años, inspiró aún más el patriotismo, que tuvo una gran influencia en su creación. Debido a su persistencia en la guerra de resistencia, los capitulacionistas a menudo lo reprimieron políticamente. En sus últimos años perdió su cargo oficial y regresó a su ciudad natal. Su creencia en servir a su país nunca disminuyó. Dejó más de 9.000 poemas en su vida, la mayoría de los cuales estaban llenos de entusiasmo patriótico y confianza en recuperar el territorio perdido. El estilo heroico es característico de su poesía.

[Nota]

(1) Wajiu: vino elaborado en diciembre del primer año.

② tún: significa preparar un plato suntuoso. Delfín, cerdo, se refiere a la carne de cerdo en el poema.

(3) Montañas pesadas y aguas pesadas: Montañas pesadas y aguas pesadas.

④Sauces oscuros y flores brillantes: Los sauces verdes son exuberantes y sombreados, y las flores son delicadas y hermosas.

⑤Flauta y tambor: flauta y tambor. Reunión de Primavera: En la antigüedad, la gente llamaba el día en que la gente adoraba al dios de la tierra al comienzo de la primavera como el Día de la Reunión de Primavera.

⑥Costumbres antiguas: Conservando las sencillas costumbres antiguas.

⑦ Xu Ruo: Si es así. Da un paseo tranquilo por la luna: baja a la luz de la luna cuando tengas tiempo.

8 en cualquier momento: en cualquier momento. Llamar a la puerta: llamar a la puerta.

[Traducción]

No te rías del vino fangoso de los agricultores. Hay muchas delicias para entretener a los invitados en un buen año de cosecha.

Hay muchas montañas y ríos, pero no hay un camino viable. De repente, vi un pueblo con sauces de color verde oscuro y colores brillantes.

Tú tocas la flauta, yo toco la batería y lo celebramos juntos. Se acerca la Fiesta de la Primavera, pero aún se conservan las sencillas y antiguas costumbres.

A partir de hoy, si me dejan vagar a la luz de la luna, yo, un anciano canoso, también me divertiré en la oscuridad, llamando a la puerta de madera con un bastón.

[Análisis]

Este es un poema sencillo y natural sobre un viaje a un pueblo de montaña. El poeta describe el paisaje del pueblo de montaña y las costumbres de las granjas con sentimientos sinceros y un estilo de escritura claro, con un fuerte sabor de vida.

Este poema describe vívidamente el paisaje y las costumbres de la ciudad natal del poeta y está lleno de rico sabor de vida. Las dos primeras líneas del poema utilizan las amables palabras "No te rías" y "Basta de gallinas y delfines" para expresar la actitud sincera y sincera de los aldeanos hacia sus invitados. Las frases tercera y cuarta del poema describen el paisaje del pueblo de montaña y son frases famosas que siempre se han concedido a la gente. Las palabras "pesado" y "fu" en la tercera oración son sinónimas y, junto con la palabra "sospechoso", describen la escena caótica de montañas y ríos superpuestos las dos palabras "oscuras" y "brillantes" en la cuarta oración; se complementan y complementan la palabra "secreto". Las palabras juntas describen una agradable escena de árboles verdes y flores ardiendo. Las líneas quinta y sexta del poema describen las costumbres populares aquí, con el sonido de tambores y flautas y ropa sencilla, mostrando el elogio del poeta a la sencilla vida rural. En las dos últimas líneas del poema, el autor expresa sus sentimientos. La cálida hospitalidad, los hermosos paisajes y las sencillas costumbres populares aquí entusiasmaron al poeta. Sin embargo, el poeta no describió este estado de ánimo directamente, sino que lo expresó de otra manera, diciendo: "De ahora en adelante, si viajas tranquilamente y sin prisas". a la luna hay que usar muletas y tocar puertas toda la noche." Esto demuestra el gran interés.

1. El clima cambia rápidamente y el viento frío llega silenciosamente. ¡Me preocupo porque eres lindo! Cúbrete con una colcha por la noche para evitar que se congelen las patas de los pájaros. También puedes masticar huesos para reponer el calcio. No digas que soy muy malo. ¡Que tengas un feliz día!

2. Si no hubiera cielo, no habría tierra, ni nubes, ni lluvia, ni mundo, ni tú. Soy el cielo, soy las nubes, mi mundo te incluye. Todavía recuerdo que en aquel entonces te compré en el mercado de cerdos... mensaje de texto de broma.

3. Tus mensajes de texto son tan insidiosos como las rosas y tus palabras son tan insondables como el álgebra. Tal es el peligro de tener un cuchillo escondido en tu sonrisa. Esta es una señal antes de matar a alguien. Entonces tienes un apodo siniestro: Mei Dai.

4. Si las hojas representan bendiciones, te daré un bosque; si las gotas de agua representan felicidad, te daré un mar; si la acupuntura representa anhelo, te daré un cactus; a mi mensaje, ¡no te mataré!

5. Mira tu asombrosa artesanía, que es rara en el cielo e incomparable en la tierra. Pensé que el cielo y el hombre eran uno, pero otros no lo creyeron, pero luego sí. Mientras la miraba, una voz vino del cielo: "¡Huagai, la comida está lista, señorita, por favor regrese!"

6. , y la lluvia de otoño es triste. Siento mucha pena verte temblando con el viento. Me acerqué a ti, me quité tímidamente el abrigo y te lo entregué, diciendo: llévalo a lavar y haz algo para mantenerte caliente.

7. Debes recibir esta carta.

A menos que rechaces mi bendición, debes responder. A menos que ignores mi sinceridad, debes reenviarlo. A menos que no quieras enviar felicidad a tus amigos, una persona feliz como tú debe recordar recuperarla.

7. Quién sabe, todo el poema "Visitando la aldea de Shanxi" trata sobre visitar la aldea de Shanxi, reírse de los agricultores, beber vino y hacer pasar los buenos años a los invitados.

Las montañas y los ríos giran y giran, y me preocupa que no haya salida. De repente aparece un pueblo de montaña entre sauces y flores. Se acerca el día de tocar flautas y tambores, pero los aldeanos todavía visten con sencillez.

A partir de ahora, si puedes salir bajo la luz de la luna, llamaré a tu puerta con un bastón en cualquier momento. Apreciación del "Shanxi Village Tour" Este es un poema lírico de Ji You.

La primera copla muestra el ambiente tranquilo y alegre que se respira en el campo en el año de la cosecha. Lajiu se refiere al vino de arroz elaborado en el duodécimo mes lunar del año pasado.

Un delfín es un cerdo. Lleno de gallinas y delfines significa lleno de gallinas y delfines.

El significado de estas dos frases es que, aunque el vino de la granja tiene un sabor suave, la hospitalidad es profunda. La palabra "zu" expresa toda la hospitalidad de los agricultores.

La palabra "no sonreír" expresa el aprecio del poeta por las sencillas costumbres populares del campo. El segundo verso describe el paisaje a lo largo de las montañas y los ríos, contiene filosofía y ha sido ampliamente citado durante miles de años.

"No hay duda del camino de montañas y ríos, y también hay un pueblo." Después de leer un poema tan suave, hermoso, alegre y animado, parece que se ve al poeta caminando entre ellos. Las montañas verdes, con ojos claros, los manantiales de las montañas gorgoteaban en los sinuosos arroyos, la vegetación se hacía cada vez más exuberante y los sinuosos caminos de montaña se hacían cada vez más difíciles de identificar.

Cuando estaba perdido, de repente vi las flores frente a mí parpadeando, y varias casas de campo se alzaban entre las flores y los árboles. El poeta de repente se sintió iluminado. El nivel de alegría y emoción se puede imaginar.

Por supuesto, este tipo de estado ha sido descrito por sus predecesores, pero estas dos oraciones son particularmente eufemísticas y únicas, por lo que Qian Zhongshu dijo que "Lu Youlian hizo que 'no quedara nada'" ("Poemas seleccionados de la dinastía Song”). Cuando la gente discute problemas de conocimiento e investigación, a menudo ocurren situaciones como ésta: las montañas y los ríos cambian, confundiendo a la gente. ¿Dónde está la salida? Entonces de repente sentí una sensación de vacío.

Sin embargo, si perseveras y sigues avanzando, de repente un rayo de luz aparecerá frente a ti. Sigue avanzando y de repente te iluminarás y descubrirás un mundo nuevo que nunca antes habías visto. Ésta es la inspiración de esta conexión y el interés único de la poesía cancionera.

Después de leerlo, las personas sentirán que en una determinada situación de la vida, es sorprendentemente consistente con lo que está escrito en el poema, y ​​por lo tanto se sentirán más íntimos. Lo que se describe aquí es que el poeta caminaba con confianza por la montaña, preguntándose si había una salida, y de repente se puso alegre. Esto no solo refleja la esperanza del poeta para el futuro, sino que también expresa la filosofía de los altibajos. todas las cosas en el mundo.

Así que estos dos poemas van más allá de la descripción de un paisaje natural y tienen una fuerte vitalidad artística. Este pareado muestra el hermoso paisaje de la primavera; el segundo pareado describe las costumbres rurales desde la naturaleza hasta los asuntos humanos a principios de la dinastía Song del Sur.

No resulta difícil para el lector comprender el profundo afecto del poeta por la cultura tradicional. La "sociedad" es el dios de la tierra.

Spring Festival Club, el quinto día después del inicio de la primavera. En este día, la Sociedad de Fiestas Agrícolas reza por el Año Nuevo, que está lleno de emoción, conmoción y conmoción, así como la expectativa de una buena cosecha.

El origen de esta fiesta es muy antiguo y quedó registrado en Li Zhou. "Die Hualian·Zhou Mi Shangyuan" de Su Shi también decía: "Tocar tambores y flautas conduce a la Sociedad Nongsang".

Todavía era muy popular en la dinastía Song. Lu You elogió esta antigua costumbre local y mostró su amor por nuestro país y nuestra gente con su ropa sencilla y su estilo antiguo.

Los tres primeros libros tratan sobre el mundo exterior, incorporando mis propias emociones. Pero parecía que la intención del poeta no era suficiente, así que cambió de pluma: "A partir de ahora, si cabalgas tranquilamente sobre la luna, podrás llamar a la puerta toda la noche con un bastón".

En cualquier momento, en cualquier momento. El poeta lleva todo el día "nadando". En este momento, la luna brillante cuelga en lo alto y toda la tierra está envuelta en una leve claridad, lo que también le da al pueblo después del Festival de Primavera una capa de tranquilidad y un interés especial.

Así que estas dos frases surgieron naturalmente de mi pecho: Espero viajar a la luna con un bastón de vez en cuando, golpear ligeramente la leña y hablar cordialmente con viejos agricultores. ¡Qué honor! La imagen de un poeta que ama su ciudad natal y está cerca de los agricultores emerge vívidamente en la página. Este poema fue escrito en el tercer año del reinado de Xiaozong (1167). Antes de eso, Lu You se desempeñó como general de la Mansión Longxing. Debido a que patrocinó vigorosamente la Expedición al Norte de Zhang Jun, la facción de la capitulación lo acusó ilegalmente de "crear protestas, provocar problemas e instar a Zhang Jun a utilizar tropas", por lo que regresó a casa.

Por supuesto, el poeta se indigna.

En comparación con la astuta burocracia, la vida sencilla en mi ciudad natal, naturalmente, traerá un confort infinito.

Además, aunque el poeta parece pausado, no puede olvidar los asuntos de Estado. Quienes controlan el país son miopes y no tienen planes a largo plazo. Sin embargo, el poeta no perdió la fe y estaba convencido de que algún día no tendría mucho éxito.

Este estado mental coincide con el lugar al que quieres ir, por lo que las dos partes negociaron y crearon una conexión entre "montaña pesada" y "flores oscuras y sauces brillantes" que se han transmitido a través de los siglos. El Qilu de Lu You es el mejor.

Esta novela de siete personajes tiene una estructura rigurosa y una línea principal destacada. No hay ninguna palabra "tú" en las ocho líneas del poema, pero la palabra "tú" se omite en todas partes, lo que está lleno de diversión sin fin. También hay distintas capas. "El ambiente apartado, la belleza de las costumbres, estoy dispuesto a concertar una cita regular" (Fang "Zhao Wei").

Especialmente los dos pareados del medio son limpios y prolijos. Son buenos para escribir escenas difíciles, como cuentas que caen sobre placas de jade, y son suaves y alcanzan un alto nivel artístico.