Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Ensayos sobre adiestramiento de perros en chino clásico

Ensayos sobre adiestramiento de perros en chino clásico

1. Prisión de Perros, nombre oficial de la dinastía Han.

A cargo de los perros de caza del Emperador. Sima Xiangru era famoso por sus recomendaciones de perros, por lo que a menudo lo usaba como código.

Los materiales de traducción de "La biografía de Sima Xiangru" en el volumen 117 de "Registros históricos" se enumeran como referencia: "La biografía de Sima Xiangru" en el volumen 117 de "Registros históricos" Sima Xiangru, una Originario de Chengdu, condado de Shu, la palabra es Changqing. Cuando era joven, era bueno leyendo y aprendiendo a manejar la espada, así que me llamaron hijo como yo.

Cuando Xiangru se enteró, admiró a Lin Xiangru y cambió su nombre a Xiangru. No es bueno para ti ser el emperador, el rey de la piedad filial y el servidor constante de los militares.

No fue bueno que el emperador Hui Jing le rindiera homenaje. Es hora de que el rey Liang Xiao vaya a Corea del Norte. Desde la perspectiva de los cabilderos, Zou Yang, Huaiyin Meicheng y Wu Zhuangji eran discípulos del maestro. Hablaron tan pronto como se conocieron y evitaron enfermedades. La orden del rey Xiao de Liang de vivir con todos los estudiantes y vivir con todos los estudiantes durante varios años no fue suficiente para un regalo.

.....Durante mucho tiempo, Yang Deyi, nativo de Schuman, fue responsable de supervisar la cría de perros. Cuando leí ese libro, se me daba bien decir: "¡No puedo estar a solas con esta persona!". Dijo con orgullo: "Sima Xiangru, un funcionario judicial, dijo que me lo dio.

" Se sorprendió y llamó a la otra parte para preguntar. Xiangru dijo: "Sí, sí.

Sin embargo, esto es un asunto de quienes están en el poder y no es suficiente. Por favor, haz un recorrido por el emperador y diviértete.

"Xu, deja que Shang escriba. Como "Zixu" y similares, la palabra funcional también se llama Chu; si es "Sr. Wu", es difícil estar juntos sin este asunto; " "Injusto" no es un ser humano, el hijo del mañana

Por eso es falso utilizar los comentarios de estas tres personas para presionar al emperador y a la corte de los príncipes. Su capítulo de peones se atribuye a la frugalidad.

El emperador dijo. [1] Traducción Sima Xiangru era de Chengdu, condado de Shu, y su nombre era Changqing. Cuando era adolescente, le gustaba leer y aprender esgrima, por lo que sus padres lo llamaron Sima. Después de que Xiangru completó sus estudios, admiró a Lin Xiangru y cambió su nombre a Lin Xiangru. Al principio, con la riqueza de su familia, se le otorgó el puesto de Langguan. Emperador, y era un artista marcial. Pero este no era su pasatiempo. Así como al emperador Jing de la dinastía Han no le gustaba Cifu, el rey Xiao de Liang vino a Beijing para encontrarse con el emperador Jing. como Zou Yang del condado de Qi, Meicheng del condado de Huaiyin y Zhuang Ji del condado de Wu >

Xiangru se enamoró de estas personas cuando las vio, por lo que renunció a su puesto oficial por enfermedad y se mudó. Al estado de Liang, el rey Xiao de Liang le pidió a Xiangru que viviera con estos literatos, por lo que Xiangru tuvo la oportunidad de hablar con los literatos. Después de permanecer juntos durante varios años, escribió Zixu Fu Después de mucho tiempo, Yang Deyi, un nativo de. El condado de Shu se desempeñó como supervisor de perros y sirvió al emperador Wu de la dinastía Han. Un día, el emperador Zixu Fu sintió que la escritura era muy buena y dijo: "No puedo estar con este autor al mismo tiempo. tiempo. "

Yang Deyi dijo: "Mi compatriota Sima Xiangru afirmó que él escribió este poema. El emperador Wu de la dinastía Han quedó muy sorprendido, por lo que llamó a Xiangru para preguntarle.

Xiangru dijo: "Hay algo como esto". Sin embargo, este fu sólo trata de príncipes y no vale la pena leerlo.

Por favor, déjame escribir una oda a la caza del Emperador y luego se la dedicaré al Emperador. El emperador Wu estuvo de acuerdo y ordenó al ministro que le diera un bolígrafo y una tira de madera.

Xiangru usó la palabra ficticia "Zixu" para describir la belleza de Chu. El "Sr. Wu" es así, y Qi. Lo usé para refutar a Chu. "Nada es para el público" significa que no existe tal persona que explique la verdad de ser un emperador. Así que bajo la apariencia de estas tres personas, escribí un artículo para interpretar una hermosa escena entre el emperador. y sus ministros. /p>

El tema del último capítulo de "Fu" se resume en la frugalidad para persuadir al emperador. Después de darle el regalo al emperador, el emperador estaba muy feliz [2] Interpretación: "Yang Deyi. , originario de Shu, se desempeña como supervisor de perros.

Leí Zixu Fu y dije: '¡No puedo estar a solas con esta persona! ' Dijo con orgullo: "Sima Xiangru, un funcionario de la corte, dijo que tiene este talento". Peixiang se reunió para hablar y citó a Guo Pu: "Él también es un perro de caza". "

Sima Xiangru era famoso por sus recomendaciones de perros, por lo que a menudo lo usaba como código. Un nombre oficial en la dinastía Han.

A cargo de los perros de caza del emperador. Nota ① miù: pretender

② kūn: pantalones La pregunta 1 tiene una interpretación incorrecta de la palabra subrayada en la siguiente oración: () (3 puntos) a. Hacer seguidor Xie Jixie: rechazar hacer preludio. música de piano: tocar c. Chang Qing es como: siempre que d. Kundi llame a Wang: tomen turnos para preguntar 2. Las palabras subrayadas en las siguientes oraciones tienen el mismo significado y uso que () Sentarse en la canasta y regañar. ① Estás libre de enfermedad y puedes irte. ② Por favor, baila con la espada en la viga.

Debido a que venciste a Pei Gong, te sientas c① Estás en armonía con los demás. ② En el templo al lado de la era Wu, D. ① El agua es hielo, el agua es más fría que el agua. 3. El siguiente análisis y resumen del contenido relevante del texto original es incorrecto. (3 puntos) Respuesta: Sima Xiangru hizo esto en el tribunal.

B. Sima Xiangru no quería asistir al banquete de Zhuo Wenjun, pero debido a la hospitalidad del magistrado del condado Lin Qiong, tuvo que ir, y este banquete solo contribuyó a su amor por Zhuo Wenjun. c. Cuando Zhuo Wenjun se fugó con Sima Xiangru, Zhuo Wangsun estaba muy enojado y no quiso brindar asistencia financiera. Los dos últimos compraron el hotel para ganarse la vida, pero llevaban una vida tranquila.

D. Zhuo Wangsun se avergonzó cuando escuchó que Sima Xiangru y Zhuo Wenjun abrieron un hotel para ganarse la vida. Más tarde, debido a la persuasión de su hermano y sus mayores, los financió e hizo ricos a su hija y su yerno. Pregunta 4: Traduzca las oraciones subrayadas de los materiales de lectura del chino clásico al chino moderno.

(10 puntos) (1) Morirá como el rey Xiao de Liang, sintiéndose como en casa, pero su familia es demasiado pobre para iniciar un negocio. (3 puntos) Traducción: (2) Muertos de noche, corriendo decentemente, gustándose unos a otros y regresando a Chengdu con Chi.

(3 puntos) Traducción: (3) El rey es inocente, y la gente del mundo está muy preocupada por ello (4 puntos) Traducción: Respuesta: 1B 1C 1A 1 (1) Justo a tiempo por la muerte, Xiangru tuvo que regresar a Chengdu. Pero su familia era pobre y él no tenía trabajo para mantenerse.

(Sí, no, trabajador autónomo) (2) Zhuo Wenjun se escapó de casa durante la noche, se fugó y se llevó a Wenjun de regreso a Chengdu (Wu, Chi) (3) Su Majestad, no culpe Nian Cheng, entonces La gente del mundo se rinde ante ti.

(Sin, Ling, Si, Zhi) Análisis: Análisis de la subpregunta 1: El "ritmo" en el ítem B debe significar "oferta". Hay un dicho que dice: "Si quieres declinar cortésmente, puedes tocar el tambor una y otra vez". Significa que estás ofreciendo el piano, así que toca así.

Puntos de prueba: esta pregunta es una prueba de la capacidad de "comprensión" de los estudiantes y el nivel de capacidad es b. Comentarios: la elección de palabras de esta pregunta es buena y se considera plenamente la importancia del contexto.

1 análisis: a. Preposición, motivo/conjunción, que indica modificación; b. Preposición, porque/conjunción, entonces; c. Verbo, ir, que indica continuación/conjunción.

2. ¿Cuál es el cargo oficial de un supervisor de perros? Prisión de Perros es el nombre oficial de la dinastía Han, a cargo de los perros de caza del emperador.

Alusión:

"Registros Históricos" Volumen 117 "Biografía de Sima Xiangru"

Sima Xiangru, originaria de Chengdu, condado de Shu, tenía el nombre de cortesía Changqing. Cuando era joven, era bueno leyendo y aprendiendo a manejar la espada, así que me llamaron hijo como yo. Cuando Xiangru se enteró, admiró a Lin Xiangru y cambió su nombre a Xiangru. No es bueno para ti ser el emperador, el rey de la piedad filial y el servidor constante de los militares. El emperador Huijing pagó mal tributo. Es hora de que el rey Liang Xiao vaya a Corea del Norte. Desde la perspectiva de los cabilderos, Zou Yang, Huaiyin Meicheng y Wu Zhuangji eran discípulos del maestro. Hablaron tan pronto como se conocieron y evitaron enfermedades. La orden del rey Xiao de Liang de vivir con todos los estudiantes y vivir con todos los estudiantes durante varios años no fue suficiente para un regalo. .....Durante mucho tiempo, Yang Deyi, nativo de Schuman, fue responsable de supervisar la cría de perros. Cuando leí ese libro, se me daba bien decir: "¡No puedo estar a solas con esta persona!". Dijo con orgullo: "Sima Xiangru, un funcionario judicial, dijo que me lo dio. "Me sorprendió, así que llamé a la otra parte para preguntar. Xiangru dijo: "Sí, sí. Sin embargo, esto es una cuestión de quienes están en el poder y no es suficiente. Por favor, haz un recorrido por el emperador y diviértete. "Xu, deja que Shang escriba. Al igual que" Zixu "y similares, las palabras vacías también se llaman Chu; "Sr. Wu" no tiene nada que ver con eso y es difícil estar juntos; "injusto" significa inhumano y. significa el hijo del mañana. Así que toma las palabras de estas tres personas para promover al emperador y la corte de los príncipes. Su capítulo de peones se debe al viento.

¡Espero que te sea útil! 3. Artículos y traducciones del chino clásico sobre perros, texto original:

Cuando fui a Bailixu, Hangzhou, había un templo antiguo que era bastante popular. Una noche, un ladrón entró y el perro ladró. El jefe del monje, sirviente de pie. Luego murió en el cargamento. Al día siguiente, dos monjes jóvenes vinieron a verlo y se sorprendieron. Fue el gobierno el que se quejó, y su perro también se quejó cuando pasó por un restaurante. Estaba bebiendo mucho. El perro se quedó quieto y el monje los culpó. El perro ruso saltó sobre el jefe y falló. El monje fue sospechoso de ser un ladrón y fue enviado al funcionario para que revisara al perro. >

Edite la traducción de este párrafo:

A unas cien millas de Hangzhou, hay un templo antiguo con incienso fuerte. Una noche, un ladrón saltó el muro y entró en el templo. El perro ladró y un monje se despertó. Entonces el ladrón le cortó la cabeza al monje, que cayó al suelo y murió.

Por lo que el ladrón se dio a la fuga tras apoderarse de la propiedad. Al día siguiente, dos jóvenes monjes entraron en la habitación y se sorprendieron mucho al ver el cuerpo del monje. Entonces lo denunció al gobierno y el perro se fue con ellos. En el camino, pasé por un pub y vi a cinco o seis bebedores en una fiesta. El monje sintió extraño que el perro dejara de moverse. Al cabo de un rato, el perro saltó a la taberna y mordió a un hombre que estaba bebiendo. Los monjes sospecharon que era un ladrón, así que lo ataron y lo enviaron al gobierno. Después del interrogatorio oficial, efectivamente era él. ¡Resulta que los perros también son inteligentes!

Edite este párrafo:

1. Vaya a: distancia. 2. Xu: Acerca de. (lugar)3. chà: templo. 4. Ting: Ting, Ting. 5. Ladrón: En la antigüedad, un ladrón era un ladrón y un ladrón era un ladrón. 6. Fin: fin. 7. Dormir: despertar. 8. Por tanto, justo. 9. Yue: robar. 10. Muerte: escapar. 11. Yi: Aquí. . Vamos. 12. Punto de partida: seguir, seguir. 13.Si: Tienda. 14. Extraño: Me siento extraño por... 15. Mordisco: Muerde. 16. poner: poner. 17. Gai: Se utiliza al principio de una frase para expresar el motivo y la intención original. 18. Lifu: Caer (morir) inmediatamente. 19. Duda: Sí. Siéntete sospechoso. 20. Al día siguiente: al día siguiente. 21. Uh: Ha pasado un tiempo. 22. Discípulo: borracho.

Edite esta pieza del conocimiento clásico chino:

"Trascendencia" significa "trascendencia". Como se mencionó anteriormente, "el ladrón atraviesa el muro" significa que el ladrón atraviesa el muro y entra al templo. "Llegó después del mediodía" significa llegada después del mediodía; "más de sesenta" significa más de sesenta.

Edite la actuación del perro inteligente en este párrafo:

1. Un perro inteligente está alerta y puede detectar a los ladrones a tiempo y recordar a los monjes que presten atención. Es un recuerdo, y al día siguiente puedes detectar con precisión al ladrón entre 5 o 6 personas. Los perros tienen la capacidad de pensar y pueden hacer mucho con estas dos cosas, ¡lo que puede describirse como su sabiduría! También ilustra plenamente el olfato del perro, encontrando al ladrón entre 5 o 6 personas oliendo a alcohol.

4. ¿Qué artículos clásicos chinos hay sobre perros? * * * * * * * * * * *Cuanto más gente conoce perros* * * * * * * * * * * * Moviendo la cola , dijo: "Soy bueno cazando y soy 50/50.)

"Cuanta más gente le guste, más recompensas obtendrás.

Comed carne de haz y trataos unos a otros con cortesía. Al perro se le ofreció una gran ceremonia y el ruido se hizo cada vez más fuerte.

Arrogancia), si cazas una bestia, harás lo que sea necesario.

Algunas personas pueden burlarse de la gente Yue y decir: "Comer y beber hará que las bestias sean peores que los perros. ¿Consideras a los perros como una burla?" más te vuelves autosuficiente. El perro se enojó, le mordió la cabeza, le rompió el collar y se alejó.

Un marido tiene un perro en casa, pero compite con él por la comida. ¡La geometría es invencible! En este ensayo satírico, el autor se refiere a los gobernantes de la dinastía Yuan como "perros". Expuso su carácter codicioso y cruel.

De las trágicas consecuencias del compromiso entre hombres y perros, concluyó que los hombres no pueden llegar a acuerdos con los perros y no pueden relajar su vigilancia contra los perros ni por un momento. Aquí, los alegres bocetos cubiertos de historias contienen críticas extremadamente serias y exponen la oscura realidad. )

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Cada uno tiene sus propias razones para el problema.

Los aldeanos dijeron: "El perro macho es feroz. La gente entró corriendo con utensilios. El vino macho estaba empapado y el perro le pidió que se lo comiera. Por lo tanto, el vino es agrio y no se venderá ." Hay perros feroces en China, y también los usuarios.

(La gente Song que vendía vino arruinó sus carreras debido a la crueldad de sus perros domésticos; de manera similar, para Ren Jun, hay perros feroces similares que buscan poder para beneficio personal y ministros que son buenos en Las intrigas están cerca unas de otras.

)* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Si resultas herido, tu amo se arrodillará y se disculpará, y tú le darás dinero para salvarlo. Si los hay, es mucha gente.

El perro de Ran es un perro amargado; pero debido a su ferocidad e intolerancia, lo dejó en paz. Liu Weidong le dijo a Yu: "Iré a casa por la noche e hice una promesa en casa. El perro te ladrará y el perro de Ran te ladrará.

Lo barrí con un sauce. rama, y ​​todos Los perros estaban parados lejos. El perro de Ran quería pelear con el oponente, y varias personas resultaron heridas. Pasé junto a Ran Shimen hacia el este, y había docenas de generales, pero solo el perro.

Llegó el momento y estaba muy cansado. Afortunadamente, el perro se alejó y descansó al borde del camino por mucho tiempo. El perro seguía mirando y ladrando. Ahora que he regresado, extraño a este buen perro. Entonces puedo dejar que el enemigo robe cosas por la noche y el perro se niega a comer, aunque hay varias personas. ¡Puedo estar cerca! ¡Este perro ha hecho sufrir mucho a Wenran y lo dirá si se encuentra con la ciudad! No quería matar a Chengchi. El perro estaba demasiado cansado para darle mil yuanes.

"Unos días después, el vecino de Ran vino y le preguntó a su perro: "Está listo". ' Se sorprendió y lo regañó: "El maestro pensó que había un ladrón en la familia Ran, así que le pidió a su segundo hijo que se deshiciera de él. El ladrón estaba tan asustado que se escapó.

El amo sospechaba que el perro no ladraba, pero no debería ladrar. No hay mucho que pedir. Descansa debajo de la cama y conviértete en perro si hay una vela. , sin atreverse a inclinarse hacia un lado, agachando la cabeza, cerrando los ojos, si tienes miedo de que la gente escuche. Está en silencio. El maestro dijo: ¡Oye, no quiero matar gente porque sé ser valiente en la pelea, pero! Tengo miedo cuando veo un ladrón

¡Oh! ¡Soy el único que se atreve a pelear con otros pero no me atrevo a ver a los ladrones en el mundo! El marido de hoy es un gángster en la ciudad. Vive y trabaja en paz y prosperidad, y cruza violentamente la casa. O huye a un condado famoso o se envía a un campamento. Intimida a los débiles y es tímido. En la ciudad, todos lo evitan. Cuando está enojado, atraerá a otros. Sería vergonzoso estar armado. Una vez que haya un pequeño ladrón, que pelee con los soldados, entre a la casa y se proteja de más de cien personas. De repente, por la noche, los caballos en el establo se asustan, pensando que viene el ladrón y sus manos. tiemblan y no pueden desenvainar sus espadas. Afortunadamente, salió, pero todavía se escuchó un sonido de conmoción.

Armas de fuego, cuatro veces más. Tan pronto como supe que iba a salir a la guarnición, fui a Thieves, a cien millas de distancia, un poco lejos de casa. Lloré adiós a mis padres y a mi esposa, temiendo no volver a verlos nunca más. ¡Tengo tanto miedo! Por eso se dice: si te atreves a luchar en privado, tienes miedo de la guerra pública y todavía culpas a los perros por cocinar perros.

¡Oye, listo! Aunque los gatos quieren cazar ratones, los dueños de perros quieren evitar los robos. Si no haces bien tu trabajo, serás inútil; Kuang Yizhi puede comerse a la gente, ¡pero él puede quedarse! Schleswig quería matar a Shi Hu, pero su madre dijo: "Kuai Niu es un ternero y puede romper un coche, por lo que puede aguantar".

Más tarde, Shi Hu fue destruido por el tigre. Ahora bien, no podemos codiciar el ganado e ignorar la falta de automóviles; si la situación se deteriora, ¿qué debemos hacer si el ganado está descontento? Sin embargo, la benevolencia de la mujer es la misma hoy; por lo que la sabiduría de Ran está mucho más allá de la de los demás.

Si una persona tiene ventajas materiales, también tendrá defectos, pero no es el caso de un caballero. Zhui Yu y Shen Zuo tomaron medidas y, a menudo, recaudaron dinero para pintar, pero cuando se encontraron con la escasez de amigos, él se sintió lleno de consuelo y sorprendió a todos.

Yu le decía a la gente que era un erudito confuciano valiente e invencible. Si este es el caso, es raro.

En segundo lugar, no hay suficiente alcohol; en segundo lugar, hay quienes están relajados y pueden reunirse. Si puede dañar a las personas pero no ayudarlas, ¡entonces es solo un perro! Aunque he oído hablar de alguien que cría un perro, pero si no ladra por la noche, ladrar significa que el dueño sabe que hay ladrones, o incluso perros y personas que pasan, sin embargo, si muerdes a un peatón y no te resistes; El ladrón, aunque esté entre los perros, también será avergonzado.

(El autor expone y satiriza sin piedad los rostros feos de algunas personas de la sociedad que no se atreven a esconderse de las fuerzas del mal porque cometen violencia contra buenos ciudadanos.) * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *Un perro, apodado "Cola", se seguirá.

Después de que el dragón llegó al río, fue rodeado por una gran serpiente. ¿Cómo pudo morir una serpiente en un túnel para perros?

Pero el rígido sirviente de Hualong no sabía nada. El perro deambulaba, ladraba y caminaba de un lado a otro entre las calles.

La razón por la que la familia es rara (rara: sí. Me siento desconcertada y confundida) es porque sigue al perro.

Muy aburrido. Llévalo a casa y parte hacia la Unión Soviética en dos días.

El perro no comerá hasta que el dragón acabe. De ahora en adelante, cuídalos como si fueran miembros de tu familia.

(Reflejando la lealtad del perro)* * * * * * * * * * "Un buen perro caza ratones" * * * * * * * * * * * * Personas que tienen perros en el En el mismo lugar, pedirán permiso a sus vecinos para comprar un perro para cazar ratones, y lo conseguirán por un tiempo, diciendo "que buen perro". Los que son vecinos desde hace varios años pero no traen ratones se quejan. el uno al otro.

La adivina dijo: "A este buen perro también le interesan los ciervos y los alces, pero no los ratones". Si quieres que le consiga un ratón, ¡puedes hacerlo! "Cada vecino tiene sus propias patas traseras y un perro tiene sus propias patas traseras".

(Es decir: si tienes talentos, si no eres bueno usándolos, no serán efectivos). * * * * * * * *Los hombres no tienen gatos y las mujeres no crían perros. * * * * * * * * * * * * A finales de la dinastía Han, a Shu Han dormía desnudo. Tuve que dormir por la noche.

Por la noche, Li Lang soñó con la primavera, las raíces del polvo suben y bajan. El gato se asusta y se convierte en un ratón, rompe las raíces del polvo y se las traga. El hombre les dijo a sus hijos que los gatos son machos y no se pueden comer.

Según los registros históricos, cuando los eunucos en Shu florecieron, Dongyue se casó con Lang

Más de un mes después, su marido. Quería tomar el camino del medio y estaba muy preocupado. Entonces compró un perro macho y la depresión de una esposa, y dos dispositivos antirrobo, el marido regresó y el perro ladró. p>5. La traducción clásica china de "Robo de perros con cuervos de pollo". El rey Zhao encarceló a Lord Mengchang e intentó matar a Lord Mengchang.

Sabiendo que la situación era crítica, Lord Mengchang envió a alguien a ver a Wang Zhao. concubina sin autorización y pidió rescate. La concubina puso una condición, diciendo: "Espero conseguir el pelaje de zorro blanco de Lord Mengchang". "

Cuando llegó el Sr. Mengchang, trajo un trozo de piel de zorro blanco, valorado en mil yuanes. No hay segundo en el mundo. Después de llegar a Qin, se lo dio a Zhao Haoqi. En Además, no hay otra piel. Mengchangjun estaba preocupado por esto y preguntó a todos los invitados, pero a nadie se le ocurrió una manera.

Un hombre con poca habilidad que podía robar pieles de perro dijo: "Yo. "Puedo conseguir ese tipo de piel de zorro blanco. "Así que esa noche, se disfrazó de perro, entró en el almacén del Palacio Qin, sacó la piel blanca de zorro dedicada a Zhao Haoqi y se la llevó a la concubina de Zhao Haoqi.

Después de Yu Ji lo entendió, le preguntó a Zhao Haoqi por Mengchang Jun. Después de pedir misericordia, Zhao Haoqi liberó a Meng Changjun. Después de ser liberado, inmediatamente huyó en tren expreso, cambió su permiso de salida, cambió su nombre y huyó de Chengguan.

A medianoche, Zhao Haoqi se arrepintió de haber liberado a Meng Changjun. Buscándolo ya había escapado, por lo que inmediatamente envió a alguien a perseguirlo en una camioneta.

Según la ley de aduanas, los invitados. Solo puede pasar la aduana cuando el gallo canta. Los soldados tenían prisa. Uno de los invitados incompetentes podía cantar como un gallo. Cuando cantó como un gallo, las gallinas cercanas comenzaron a cantar, por lo que inmediatamente mostró sus documentos y escapó. del paso Hangu, probablemente comió. Los perseguidores llegaron al paso Hangu, pero fueron rechazados y tuvieron que regresar

6. p>Son más humanos. Cuando conocí al perro, el perro meneó la cola y dijo: "Soy bueno cazando". "Haz que la bestia la comparta contigo. "Cuanto más te gusta alguien, más lo atraes, más lo comes, más lo tratas con cortesía. Los perros reciben obsequios cada vez más generosos y también hacen todo lo posible cuando cazan animales. O pueden burlarse de la gente Yue y decir: "Come y bebe como un animal, haz lo que sea necesario. ¿Por qué piensas en un perro? Cuanto más iluminada es una persona, más separados están lo racional y la carne". se vuelve más autosuficiente. El perro se enojó, se mordió la cabeza, se rompió el collar y se alejó.

Traducción

La gente que cruzaba el campo se encontró con un perro en el camino. El perro bajó la cabeza, meneó la cola y dijo en lenguaje humano: "Soy bueno cazando y conseguí la presa para compartirla con vosotros". Los vietnamitas se alegraron mucho y se llevaron a sus perros a casa. Aliméntalo con carne magra y arroz blanco y trátalo como a un ser humano.

(El) perro fue tratado bien y se volvió cada vez más arrogante, comiéndose todos los animales salvajes que cazaba. Algunas personas se reían de los vietnamitas y decían: "Le dan de comer y el perro se come todos los animales salvajes que caza. ¿Para qué sirven los perros? Cuanto más despiertas están las personas, más carne les dan a los perros y más les dan". darse a sí mismos. El perro se enojó, le mordió la cabeza, le arrancó el cuello y las patas y se escapó.

7. ¿Cómo traducir la versión clásica china de "El perro de la caridad"? Durante el período Taihe de la dinastía Jin, había un hombre llamado Yang en Guangling que criaba un perro. Amaba tanto al perro que lo llevaba consigo en todo lo que hacía. Una vez, cuando el hombre estaba borracho, caminó hasta el césped junto a un charco y se quedó dormido, sin poder seguir adelante. Sucedió que alguien estaba quemando pasto para iniciar un incendio en la pradera en invierno, y el viento era muy fuerte en ese momento. Mientras el perro ladraba repetidamente, el hombre de apellido Yang todavía estaba borracho. El perro vio un charco frente al hombre, así que caminó hasta el borde del charco, sumergió su cuerpo en el agua y lo sacudió en el pasto junto a su dueño. Caminaron así muchas veces de un lado a otro, y el perro se movía poco a poco, mojando el pasto alrededor de su dueño. Cuando ardió el fuego, el dueño escapó porque el pasto estaba mojado y no ardía. Más tarde, el hombre llamado Yang lo descubrió cuando despertó.

Más tarde, en otra ocasión, el hombre cayó accidentalmente en un pozo vacío porque caminaba en la oscuridad. El perro ladró toda la noche. Alguien pasaba y se preguntaba por qué el perro ladraba en el pozo. Cuando miré, noté este Yang. Yang Sheng dijo, me salvaste, te lo pagaré bien. El hombre dijo, si me das tu perro, te salvaré. Yang Sheng dijo que este perro me salvó la vida y no puedo dártela. No importa si vivo o muero. El hombre dijo, en ese caso, no te salvaré. En ese momento, el perro miró hacia el pozo. Yang Sheng entendió el significado del perro y le dijo al transeúnte: "Estoy dispuesto a darte este perro". El hombre inmediatamente rescató a Yang Sheng, ató al perro y se lo llevó.

Cinco días después, el perro escapó por la noche y regresó a la casa de Yang Sheng.

8. Dog Dad lee la respuesta en chino clásico.

Texto original

Lu, que es muy bueno hablando, tiene un vecino que lo es. No es gracioso. Su amigo dijo: "Si puedes decir una palabra para hacerla reír y una palabra para hacerla regañar, te disfrutaré con comida y vino. Un día, un perro yacía en la puerta de entrada de la casa de la mujer y a la derecha". puerta hacia adelante. Lu Xiangzhi se arrodilló y dijo: "¡Abuelo!". Cuando la mujer lo vio, no le pareció gracioso. Rufu levantó la cabeza y le dijo: "¡Mamá!". La mujer lo escuchó y lo maldijo. (Este artículo está extraído de "Las crónicas de Xiao Guanglin")

Traducción

Había un hombre llamado Lu que era muy bueno contando chistes. Hay una mujer al lado de su casa que habla y se expresa seriamente. Su amigo le dijo: "Si puedes decir una palabra para hacer reír a esa mujer y una palabra para hacer que esa mujer te regañe, te invitaré a comer". Un día, la mujer estaba parada frente a la puerta y Había un perro tirado frente a la puerta. Lu se arrodilló ante el perro y le dijo: "¡Abuelo!" Cuando la mujer lo vio, no pudo evitar reírse. Alguien en Lu levantó la cabeza y gritó: "¡Mamá!". Cuando la mujer escuchó esto, se enojó mucho. maldito.