Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Medidas de gestión de la lotería provincial de Hainan

Medidas de gestión de la lotería provincial de Hainan

Artículo 1 Para fortalecer la gestión de la lotería, garantizar que su emisión siga los principios de apertura, equidad e imparcialidad, desarrollar iniciativas de bienestar social, salvaguardar los intereses del público en general, seguir los principios de las leyes y reglamentos nacionales pertinentes y combinar las condiciones de esta provincia, se formulan estas Medidas. Artículo 2 Todas las unidades y personas involucradas en actividades relacionadas con la lotería dentro de la región administrativa de esta provincia deben cumplir con estas medidas. Artículo 3 La emisión de billetes de lotería es una forma que tiene el gobierno popular de recaudar fondos para empresas de bienestar público. Los ingresos de los fondos de la lotería se utilizan para desarrollar empresas de bienestar social y están protegidos por la ley. Artículo 4 El derecho a emitir billetes de lotería en la provincia de Hainan pertenece al Gobierno Popular de la provincia de Hainan. Cualquier otra unidad o individuo tiene prohibido emitir billetes de lotería.

El plan de financiación para la emisión anual de la lotería en esta provincia lo determina el Gobierno Popular Provincial.

La gestión de loterías de la provincia está unificada y autorizada por el departamento de finanzas provincial. Artículo 5 Los gobiernos populares de todos los niveles fortalecerán la gestión de la lotería, mantendrán el orden del mercado de la lotería y serán responsables de la implementación de estas medidas dentro de sus respectivas regiones administrativas. Artículo 6 El departamento financiero provincial es responsable de redactar leyes y reglamentos sobre la gestión de la emisión de loterías, formular reglas para la emisión de loterías en nuestra provincia y organizar, utilizar y gestionar racionalmente los fondos de construcción pública recaudados mediante la emisión de loterías. Artículo 7 El departamento financiero provincial establecerá un centro provincial de gestión de lotería que será responsable de la impresión, emisión y venta de billetes de lotería en la provincia y de entregar los fondos públicos de construcción de manera oportuna. Artículo 8 Los departamentos financieros municipales y de condado establecerán agencias de gestión de lotería para organizar la emisión y venta de billetes de lotería municipales y de condado. Las agencias de gestión de loterías municipales y de condado aceptan la orientación empresarial del Centro Provincial de Gestión de Loterías. Artículo 9 Los departamentos de seguridad pública, industria y comercio y otros departamentos pertinentes de todos los niveles, bajo el liderazgo unificado de los gobiernos populares de todos los niveles y de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, ayudarán a las autoridades financieras en el trabajo de gestión de la lotería. Artículo 10 La lotería emitida por esta provincia está supervisada por el departamento financiero provincial. Ninguna otra unidad o individuo podrá imprimir billetes de lotería. Artículo 11 El centro provincial de gestión de lotería y las agencias de gestión de lotería de las ciudades y condados son específicamente responsables de las ventas de lotería. Los puntos de venta de lotería los determina la agencia de gestión de lotería y se emite una licencia de venta de lotería. El número de puntos de venta lo determina el Centro Gestor de Loterías Provincial. Artículo 12 Las unidades que organizan la emisión y venta de billetes de lotería establecerán y mejorarán diversos sistemas de contabilidad financiera y aceptarán la supervisión e inspección de los departamentos de auditoría y finanzas. Artículo 13 El centro gestor de lotería de esta provincia es responsable de la lotería. La lotería debe realizarse de manera justa y bajo la supervisión de la Notaria Nacional, y los resultados de la lotería se anunciarán oportunamente en Hainan Daily y Hainan TV. Artículo 14 Los ingresos por ventas de lotería, excluidos los gastos de emisión y venta, se utilizarán para canjear premios y se entregarán al fondo público * * de construcción. La proporción específica será determinada por el departamento financiero provincial con referencia a las prácticas internacionales y los tipos de emisión de lotería, y será informada al gobierno popular provincial para su archivo. Artículo 15 Los * * * fondos de construcción recaudados por los fondos de lotería de bienestar público emitidos por esta provincia deben incluirse en la gestión de fondos extrapresupuestarios y almacenarse en cuentas financieras especiales. Los fondos deben destinarse a iniciativas de bienestar social como la educación, la salud, la cultura, el deporte y la protección del medio ambiente.

Las disposiciones generales a nivel provincial para el uso de los fondos públicos * * para la construcción serán propuestas por el Departamento Provincial de Finanzas y presentadas al Gobierno Popular Provincial para su aprobación.

El uso de los fondos de construcción públicos municipales y del condado * * será revisado por el gobierno local y reportado al departamento de finanzas provincial para su aprobación. Artículo 16 Para los billetes de lotería emitidos por el Estado, la parte retenida local de los ingresos de la recaudación de fondos de la lotería debe depositarse en una cuenta fiscal especial, y los fondos deben usarse exclusivamente para ese propósito, y estarán sujetos a supervisión e inspección por los departamentos de auditoría y financiero. Artículo 17 Los gobiernos populares de todos los niveles anunciarán periódicamente el uso de los fondos públicos para la construcción y aceptarán la supervisión social. Artículo 18 El gobierno popular recompensará a las unidades e individuos que denuncien y detengan la impresión, emisión y venta ilegal de billetes de lotería y otras actividades ilegales que alteren el orden del mercado de lotería. Artículo 19 Cualquier unidad o individuo que imprima o distribuya ilegalmente billetes de lotería en violación de estas Medidas será confiscado por los órganos de seguridad pública y multado con no más de diez veces los ingresos ilegales. Artículo 20 A cualquier unidad o individuo que viole estas Medidas y proporcione servicios de impresión para la emisión ilegal de loterías se le confiscarán todos los artículos y ganancias ilegales por los órganos de seguridad pública y se le impondrá una multa que no exceda de cinco veces las ganancias ilegales.

A quienes infrinjan lo dispuesto en el párrafo anterior, la dirección administrativa industrial y comercial podrá ordenarles la suspensión de sus actividades para su rectificación o retener o revocar sus licencias comerciales. Artículo 21 Cualquier unidad o individuo que viole estas Medidas y proporcione servicios de venta para la emisión ilegal de lotería será confiscado por el departamento de seguridad pública y se le impondrá una multa no superior al triple del ingreso ilegal.

Artículo 22 Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos durante las actividades de lotería será sancionado por los órganos de seguridad pública de conformidad con el "Reglamento de Castigo de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China":

(1) Aquellos que utilizan la superstición feudal para perturbar el orden social;

(2) Difundir rumores para confundir al público e incitar problemas;

(3) Negarse u obstruir a los administradores del mercado de lotería en el desempeño de sus funciones oficiales. Artículo 23 Si el personal de gestión de lotería descuida sus deberes o incurre en malas prácticas para beneficio personal, las autoridades competentes impondrán sanciones administrativas y pecuniarias. Artículo 24 Cualquier persona que viole estas Medidas y las circunstancias sean lo suficientemente graves como para constituir un delito será investigado por responsabilidad penal por los órganos judiciales de conformidad con la ley. Artículo 25 Si el sancionado no está satisfecho con la sanción administrativa, podrá solicitar una reconsideración o iniciar una demanda de conformidad con lo dispuesto en el "Reglamento de Reconsideración Administrativa" y la "Ley de Procedimiento Administrativo de la República Popular China". Artículo 26 Los ingresos procedentes de la recaudación de fondos de la Lotería están exentos de todo pago. Artículo 27 Los departamentos financieros provinciales podrán formular detalles de implementación basados ​​en estas medidas.