Reglamento de gestión del área del puerto pesquero de Shenzhen
(1) Zona portuaria pesquera de Shekou: comenzando desde el lado este del terraplén este de el puerto pesquero al este y terminando al sur en el muelle de productos acuáticos del Oyster Research Institute en aguas del oeste en un radio de 500 metros.
(2) Área del puerto pesquero de Yantian: comienza en la pensión de la Asociación de Pescadores en el este y termina en las aguas dentro de los 500 metros al sur de la orilla occidental del refugio contra tifones en el oeste.
(3) Área del puerto pesquero de Nan'ao: comenzando desde Paizaimen en el sur, yendo a Xiaqitousha en el norte y frente al agua a 1000 m al este de Huoshaopai en el oeste.
(4) Área del puerto pesquero de Shajing: comenzando desde Xiachong (es decir, Minzhong) de la ciudad de Shajing en el sur hasta las aguas de Shangchongkou en el norte. Capítulo 2 Entrada y salida de embarcaciones Artículo 6 Cuando las embarcaciones motorizadas entren o salgan de un puerto, deberán cumplir con el Reglamento Internacional para Prevenir Abordajes en el Mar y demás normas portuarias y de navegación, exhibir pronta y correctamente las luces, bocinas y bocinas correspondientes del buque. movimientos y reforzar los vigías. Controlar la velocidad del barco por debajo de cinco nudos. Artículo 7 Cuando un buque no motorizado entre o salga de un puerto por la noche, colgará un anillo de luz blanco en el mástil mayor o en un lugar visible o lo exhibirá junto con otras luces. Artículo 8 En cualquiera de las siguientes circunstancias, el personal de supervisión y ordenación pesquera tiene derecho a prohibir la navegación de los buques.
(1) Estar en estado no apto para navegar o remolcado;
(2) Ocurre un accidente de tránsito y los procedimientos no son claros;
(3) No seguir; informar a la La agencia de administración y supervisión y ordenación pesquera paga las tarifas portuarias y de navegación correspondientes;
(4) Otras circunstancias que la autoridad competente cree que ponen en peligro o pueden poner en peligro la seguridad del tráfico marítimo. Capítulo 3 Estacionamiento en el Puerto Artículo 9 Los buques atracados en la zona del puerto pesquero atracarán en el fondeadero designado y no desobedecerán la orden de despacho bajo ninguna excusa. Artículo 10 Cuando un buque atraque, deberá haber a bordo suficientes tripulantes. En caso de una advertencia de emergencia de tifón, todos los miembros de la tripulación deben regresar a sus puestos inmediatamente para garantizar la seguridad. Artículo 11 Si un barco necesita atracar en un muelle pesquero, debe presentar una solicitud al departamento de gestión del muelle con antelación y sólo puede atracar en el muelle designado después de la aprobación. Debe salir a tiempo después de la carga y descarga, y no se le permite ocupar el muelle sin ningún motivo, y no se le permite apilar mercancías en el muelle. Capítulo 4 Gestión portuaria Artículo 12 Cualquier unidad o individuo que necesite realizar construcciones sobre el agua y bajo el agua, dragado y recuperación de arena a lo largo de la costa del área del puerto pesquero deberá presentar una solicitud a la Oficina de Administración y Supervisión Pesquera con anticipación después de la aprobación. Por los departamentos pertinentes del gobierno municipal, se permite la construcción. Artículo 13 Queda estrictamente prohibido arrojar basura, limo, cenizas de carbón, arena, grava y aguas residuales en las zonas portuarias pesqueras, cerca de los muelles y en los refugios contra tifones. , Los infractores serán tratados de conformidad con las normas pertinentes sobre protección del medio marino. Artículo 14 Todos los barcos que transporten mercancías peligrosas inflamables, explosivas y corrosivas deben tomar medidas de protección de seguridad de acuerdo con las regulaciones pertinentes sobre el transporte de mercancías peligrosas e informar a la Administración de Supervisión Pesquera y al departamento de seguridad pública para su inspección y aprobación antes de poder enviar. en áreas designadas para carga y descarga. Artículo 15 No se permite a todos los barcos cargar o descargar carga alrededor del refugio contra tifones y cerca de la entrada. Artículo 16 Queda prohibido echar redes, calar redes y otras operaciones que obstaculicen la navegación de los buques en la zona del puerto pesquero. Está estrictamente prohibido nadar a menos de 50 metros del muelle. Artículo 17 Los objetos flotantes y hundidos capturados por los buques en el mar serán entregados al departamento de seguridad pública para su eliminación. Artículo 18 Cuando un buque dañe una marca de ayuda a la navegación durante la navegación, informará inmediatamente a la supervisión de la administración pesquera y aceptará el tratamiento; cuando se descubra que una marca de ayuda a la navegación está desplazada, perdida o dañada, informará inmediatamente a la misma; supervisor de administración pesquera para reparación o rescate oportuno. Artículo 19 Si un buque o carga se hunde, la unidad del accidente o la víctima deberán informarlo oportunamente a la Oficina de Administración y Supervisión Pesquera y rescatarlo y despejarlo por sí solo dentro del período prescrito. Si el buque o carga no es rescatado y despachado dentro del plazo prescrito, la Oficina de Administración y Supervisión Pesquera tiene derecho a organizar personal para despacharlo, y los costos de limpieza correrán a cargo de la unidad o individuo responsable del accidente. Artículo 20 En caso de emergencia, el organismo de supervisión y ordenación pesquera tiene derecho a enviar buques a puerto para salvamento marítimo, y los buques y su personal deberán obedecer. Capítulo 5 Accidentes marítimos y violación de las leyes de manejo Artículo 21 En caso de accidente marítimo, el capitán (piloto) deberá completar un informe marítimo dentro de las 48 horas posteriores a su llegada a Hong Kong e informarlo a la Oficina de Administración y Supervisión Pesquera. La supervisión de los puertos pesqueros debería ocuparse de los siniestros marítimos de conformidad con las disposiciones pertinentes de las "Reglas para la investigación y tratamiento de accidentes marítimos". Artículo 22 Las disputas marítimas entre buques pesqueros nacionales, o entre buques pesqueros nacionales y buques pesqueros de países (regiones) con acuerdos pesqueros serán manejadas por la Oficina de Administración y Supervisión Pesquera; las disputas marítimas entre buques pesqueros y buques del departamento de transporte serán manejadas por la Oficina de Supervisión y Administración Pesquera. La supervisión portuaria y la supervisión del puerto pesquero negociarán y resolverán el asunto. Artículo 23 Cualquiera que viole este Reglamento podrá ser amonestado, multado o incluso detenido el barco de acuerdo con el "Reglamento sobre sanciones por supervisión y administración del tráfico marítimo de la República Popular China (juicio)". Quienes violen las leyes penales serán sometidos a los órganos judiciales para la investigación de responsabilidad penal de conformidad con la ley. Artículo 24 Si no está satisfecho con la decisión de sanción del supervisor pesquero, puede solicitar una reconsideración a la Oficina Municipal de Agricultura dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la notificación de sanción. Durante el período de solicitud de reconsideración, se continuará implementando la decisión sancionadora original. Capítulo 6 Disposiciones complementarias Artículo 25 El presente reglamento entrará en vigor en la fecha de su promulgación.