Reseñas de la película "Heard and Heard"
.
En "Harry Potter", Tian Kuo (interpretado por Peng Yuyan) es un alegre chico del almuerzo. Conoció a Yang Miao mientras le servía el almuerzo a un nadador olímpico con discapacidad auditiva. La hermana de Yang Yang, Xiao Peng (Michelle Chen), es una nadadora olímpica con discapacidad auditiva. Para permitir que los concursantes con discapacidad auditiva se concentren en practicar sin preocupaciones, Yang Yang tiene una pesada carga sobre sus hombros. Tiankuo se sintió conmovido por este apoyo a sus familiares, por lo que decidió perseguir a Miao. Además de ayudarla a preparar el almuerzo, también estudió cuidadosamente la única forma de comunicarse con Yang Yang: el lenguaje de señas. Justo cuando Yang Yang estaba conmovido por un entusiasmo ilimitado y listo para aceptarlo, un malentendido durante la comunicación y un accidente con su hermana y amigos en un incendio hicieron que la intersección entre ellos fuera cada vez menor.
Al comienzo de la película, el director presentó las apariciones de Yang Miao, Tian Kuo y Xiao Peng en un tono alegre. La alegre y alegre sonrisa de niño grande de Peng Yuyan es muy adecuada para su carácter y apariencia, lo que lo hace simpático. Chen Yihan, quien se hizo famoso con "Grand Theft Auto", también interpretó el papel de la hermana amable y considerada, y se mostró plenamente.
Un público amigable y de buen corazón. Otro papel llamativo es el de Chen Yanxi, que interpreta a Xiao Peng. Sus grandes ojos y su expresión melancólica son perfectos para interpretar a Xiao Peng, una nadadora que se encuentra bajo una tremenda presión social.
Me gusta mucho la escena en la que Michelle Chen y Yang Yang se pelean en la habitación después de que ella descubriera que había sido expulsada del equipo de natación y no podía participar en la competición. No había una sola línea en esa escena, pero estaba llena de tensión dramática y llenó toda la sala. Con un lenguaje de señas fluido y emociones sinceras, los dos actores actuaron muy bien. Quizás porque no hay líneas, el público puede concentrarse en las expresiones y acciones de las dos personas. Un gesto o una mirada transmite mucha información. Incluso sin diálogo, es gratificante ver a dos personas comunicando sus pensamientos y emociones a través del lenguaje de señas con tanta claridad como la gente normal.
Al describir la actitud de las "personas con audición normal" (es decir, personas que generalmente pueden oír) hacia los "amigos con discapacidad auditiva", un clip de la película también es bastante emocionante. Para ganarse la vida de las dos hermanas, Yang Yang trabajó como artista callejero en la plaza frente a los grandes almacenes. Después de salir del trabajo ese día, Tiankuo fue a buscar a Miao para cenar. Para agradecer a Tiankuo por ayudarla a preparar un almuerzo amoroso antes, Yang Yang accedió a invitarla a esta cena. Cuando los dos terminaron de comer en la tienda de fideos y estaban a punto de irse, Yang Yang sacó las monedas de cobre que ganó en un día y contó el dinero una por una para pagar. Por eso.
Sus invitados estaban esperando asientos en la puerta, Tian Tian estaba un poco avergonzado. Para no perder el tiempo, Tiankuo/Xawen sacó un billete grande y le dio el cambio al jefe, contó la mitad de las enredaderas de arroz y, de mala gana, guardó el dinero en su bolso.
El comportamiento aparentemente considerado de Tian Kuo enfureció a Xiao Miao. Tiankuo argumentó que tenía miedo de afectar el negocio del jefe y ganar dinero, pero Yang Yang respondió: "Crees que soy lento para calcular un dólar, pero ¿alguna vez pensaste que esperé todo el día solo para ganar este dinero?" ¿Importa si esperan? "
Esta escena me impactó completamente. Cada vez que utilizamos la compasión "moral" para ayudar a amigos con discapacidades físicas y mentales, nos olvidamos de "ponernos en su lugar". Si queremos ayudar a Para las personas sin empatía, esta llamada "simpatía" es lo que realmente duele más a las personas con discapacidad. La llamada "hipocresía" es en realidad más dañina que la malicia absoluta.
La "escucha" es una palabra rigurosamente estructurada. Comedia romántica, pero solo tomó un mes para filmar después de cuatro o cinco dramas de la vida con un presupuesto bajo y un calendario de rodaje apretado. Zheng Fenfen parece haber desarrollado buenas habilidades en el rodaje rápido en "Heard" en menos de 5 meses. producción hasta la película final, y la velocidad de Aauto Quicker es casi la misma que la del director coreano Kim Ki-duk y
La calidad es bastante buena.
Si en el futuro todas las películas chinas se pudieran hacer a esta velocidad, ¡no habría ningún problema en hacer 100 películas al año!
Sin embargo, "Heard and Heard" no es una obra del todo impecable. La debilidad fatal de Zheng Fenfen es que le gusta predicar y predica con palabras. Esta característica (carencia) se muestra plenamente en el primer largometraje de Zheng Fenfen, "Sleeping Youth". Ya sea texto/redacción que perturba las emociones de la audiencia, o efectos dominó como la edición de una enciclopedia de efectos especiales, la audiencia siente como si el director le estuviera haciendo una broma. Aunque el director afirmó que su concepto creativo es "espero presentar a la juventud como un libro ilustrado". Pero si quieres ser como una persona que publica libros ilustrados, entonces debes concentrarte en el arte o la fotografía. ¿Cómo agregarías texto a esta pintura? "El libro mágico ilustrado de la felicidad" de Tetsuya Nakajima, desde la primera escena hasta la última, es como abrir un libro de cuento de hadas. No veo una palabra en la imagen.
El mismo problema también aparece al final de "Oír y escuchar". Si tuviera que criticar "Heard and Heard", diría que los "subtítulos inspiradores" al final de la película son el mayor defecto. ¿Por qué no dejar que la película se quede en la escena donde Tiankuo y Yang Yang ven el partido? Simplemente escribir palabras no solo destruirá la imagen, sino que también hará que los espectadores que están familiarizados con Zheng Fenfen quieran decir "¿Por qué estás aquí de nuevo?".
Sin embargo, algunas personas dicen que cada director en realidad persigue su propio romance. Quizás escribir en la pantalla sea el romance de Zheng Fenfen. El surgimiento de comedias románticas alegres como "I Heard" es mejor que la comedia sin sentido de "Love to the End" y no tiene la pesada carga de las películas chinas comunes. El mercado cinematográfico chino, que ha hecho que este año sea más serio y triste, ha creado un estilo refrescante. Aunque "No puedo vivir sin ti" de Leon Dai ha arrasado en la reputación y las críticas de las películas chinas en los últimos años, la película "No" es mucho más pesada para el público común, tanto en términos de propuesta como de responsabilidad social. Pero he oído que no existe tal carga. Aunque está hecho a medida para las Olimpíadas para Sordos, de hecho el nivel de servicios industriales y comerciales se ha reducido al nivel más bajo. Con las frescas interpretaciones de chicos guapos y bellezas, el tema especial para personas con discapacidad auditiva y algunas respuestas inteligentes, el público está satisfecho con la película y puede salir del cine con una sonrisa. Este es el mayor propósito de servicio de la película "Heard". .