El primer aniversario de la ocupación portuguesa de Macao, urgente ~ ~ ~ ~ ~
Macao es territorio chino y fue ocupada gradualmente por los portugueses a partir de mediados del siglo XVI. La ocupación portuguesa de Macao fue un proceso histórico complejo y gradual, que se puede dividir en cuatro etapas: ocupación, "préstamo", ocupación y expansión. 1553-1571 fue el período en que los portugueses ocuparon Macao, 1572-1848 fue el período en que los portugueses "alquilaron" Macao y 1849-1887 fue el período en que los portugueses ocuparon Macao.
En primer lugar, los portugueses entraron en Macao
A partir del siglo XV, para buscar oro y especias, así como al legendario rey cristiano Juan y su reino que vivía en Oriente. , los portugueses tenían un gran poder en el país. Con el impulso y apoyo del Partido Comunista de China, se iniciaron las actividades de expansión exterior con la exploración de la ruta del Este como principal contenido. En el noveno año de Zhengde en la dinastía Ming (1514), los portugueses aparecieron por primera vez en la costa del Mar de China Meridional, Jorge Álvares tomó un barco hacia Tuenmen, condado de Dongguan, Guangdong (ahora un puerto) para realizar el comercio de especias.
Los primeros portugueses que llegaron a China utilizaron medios violentos para colonizar y saquear, e inevitablemente tuvieron conflictos militares con el gobierno Ming. En 1518, Simao de Andrade condujo tres buques de guerra a Tuen Mun. Construyó casas, vallas y baterías en Tuen Mun sin permiso. Trataron a los chinos como a africanos negros, ahuyentaron a los barcos mercantes, robaron a las tripulaciones y se apoderaron de sus bienes; permitieron que sus subordinados robaran a la gente y devastaran a las mujeres; también se confabularon con el continente para cometer adulterio y saqueo, despertando el resentimiento de los chinos; gente. En 1521, Wang Hong, enviado adjunto de la Guardia Costera de Guangdong, estaba estacionado en la ciudad de Nantou, Dongguan, al otro lado del mar desde Tuen Mun. Formó un semicírculo alrededor de Tuen Mun con 50 buques de guerra y lanzó un ataque contra el ejército portugués. Wang Hong tiene un mando decisivo y tácticas flexibles. Aunque el ejército portugués realizó una expedición para unirse a la batalla, aun así sufrió numerosas bajas. Los colonos portugueses tuvieron que abandonar algunos barcos y escapar por la noche en tres grandes barcos. Al año siguiente, los portugueses enviaron una flota al Mar de China Meridional para unirse a la Armada china en la Bahía de Xicao en Xinhui. China rechazó la solicitud de Portugal de regresar a Tuen Mun y estalló una feroz batalla entre los dos bandos, en la que la armada china volvió a ganar. Después de eso, los portugueses establecieron una residencia en el puerto de Shuangyu, afiliado al gobierno municipal de Ningbo en la provincia de Zhejiang, y llevaron a cabo actividades de contrabando a gran escala. En 1548, Zhu Wan, el gobernador de Zhejiang, ordenó un ataque al puerto de Shuangyu, quemó todos los edificios y barcos del puerto y lo llenó de madera y piedras.
La batalla de Tuen Mun, la batalla de Xincaowan, Xinhui y la batalla del puerto de Shuangyu hicieron que los portugueses se dieran cuenta de que China era poderosa y no podía ser conquistada fácilmente por la fuerza, por lo que recurrieron al soborno y otros métodos. medios para afianzarse en las zonas costeras de China.
En cuanto al origen de la inmigración portuguesa a Macao, Guo Fei escribió en el artículo "Macao Overseas Notes" en "Guangdong Tongzhi" (Volumen 69) durante el período Wanli de la dinastía Ming: "Jiajing 32 En 1999, quienes viajaron al extranjero por el espejo estaban dispuestos a pedir prestado terreno para pagar tributo temporalmente, Wang Baixing, el enviado adjunto de Haidao, aceptó sobornos y construyó sólo unas pocas docenas de casas. Más tarde, quienes se dedicaron a actividades industriales y comerciales. Las ganancias comenzaron a transportar ladrillos, tejas, madera y piedras para construir casas. "Por supuesto, todo el país está arruinado y Hao Jing es un extranjero. "
En cuanto a cómo trataron los portugueses a Wang Bai, enviado adjunto de la ruta marítima, el 5 de junio de 1556+15, el capitán portugués Lionel de Sousa entregó una carta al hermano del rey Joao III de La carta de Luis de Portugal decía: “Embarqué en junio de 1552, pero se lograron pocos avances en el comercio, ya que a los portugueses se les prohibió utilizar los puertos de China. Ordené a los portugueses en la costa de China que no desembarcaran ni hicieran nada contra China. Luego se negoció la paz y los portugueses aceptaron pagar diversos aranceles. Todos los portugueses estuvieron de acuerdo con este acuerdo... Dado que a los portugueses no se les permitió permanecer en China en primer lugar, tal acuerdo antes no era posible. Para lograr este acuerdo se estipuló que los portugueses no éramos las máquinas de Buda que nos llamaban los malagueños. “El acuerdo de paz y el pago de diversas tarifas fueron determinados por órdenes del enviado adjunto de Chenghai Road en Guangzhou. (Nota: J.M. Braggi, ? Western Pioneers and Their Discovery of Macau? Macau, 1949, págs. 84-85.
)
El "camarada Guangdong" de Guo Fei dijo que Wang Bai "aceptó sobornos", que se puede encontrar en la carta de Sosa. Sosa mencionó los favores, viajes, regalos, etc. de Simao de Almeida, que le costaron mucho dinero a Almeida. Es posible que Wang Bai haya aceptado un soborno. Sabía claramente que los portugueses eran máquinas de Buda, entonces ¿por qué estipuló que no eran máquinas de Buda para permitir el comercio? Obviamente, esto tenía la intención de engañar a la corte, y lo más probable es que los portugueses lo sobornaran y que intentara todos los medios para encubrirlo. ? En segundo lugar, los portugueses "alquilaron" Macao
En 1572, los portugueses comenzaron a pagar abiertamente el alquiler de la tierra en China, y Macao entró en la etapa de "alquiler" de Macao hasta 1849, cuando los portugueses se negaron a pagar el alquiler de la tierra.
Según documentos portugueses, la renta de la tierra tuvo su origen en el soborno a enviados marítimos, que comenzó hace unos 1572 años, hace 10 o 12 años. Este año, el general portugués Pedro Crongalres vino a Haidao como regalo y dijo que los portugueses trajeron 500 taels para pagar el alquiler de la tierra. Como había otros funcionarios presentes en ese momento, el embajador adjunto Kaidou dijo que el dinero fue entregado al tesoro nacional y debería ser remitido al tesoro nacional. A partir de entonces, estos 500 taeles de plata se utilizarán como liquidación de renta de tierras (Nota: Montalto de Jesús, ?Macao histórico? Hong Kong, 1926.).
El hecho de que Australia y Portugal pasaron de no tener renta de la tierra a pagar 500 taeles de renta de la tierra al gobierno chino cada año es una prueba de que Macao pertenece a China. Hasta 1848, los portugueses pagaban renta de tierras en China, lo que suponía el reconocimiento por parte de China de la soberanía de Macao. La formación y estandarización de la renta de la tierra también muestra que el gobierno de Guangdong realmente ha reconocido el llamado estatus de "alquiler" de los portugueses en Macao.
Durante los más de 270 años en que los portugueses "alquilaron" Macao, los gobiernos Ming y Qing adoptaron la política de "construir una ciudad, colocar funcionarios y gobernar Macao con condados", estableciendo instituciones y funcionarios. para gestionar Macao, formulando leyes y reglamentos pertinentes y adoptando un estricto control militar. Como medidas preventivas, se envió a funcionarios gubernamentales para inspeccionar y ejercer la soberanía de China sobre Macao.
El gobierno de la dinastía Ming estableció el envío, la preparación japonesa, la inspección y otros funcionarios en Macao, conocidos colectivamente como "funcionarios de Macao". Las principales funciones administrativas y judiciales de Macao están a cargo del magistrado del condado de Xiangshan. Tiene una amplia jurisdicción sobre los residentes chinos y extranjeros que viven en Australia, como la compilación del registro de hogares Jiabao de residentes chinos y extranjeros, la aprobación de la construcción y demolición de casas australianas y chinas, la recaudación del impuesto sobre la tierra y el alquiler del suelo portugués de los aldeanos australianos y la audiencia. Casos civiles y penales entre residentes chinos y extranjeros, emisión de diversas órdenes administrativas, arresto de fugitivos del continente, inspección de barcos que entran y salen de puertos, etc. En el octavo año del reinado de Yongzheng (1730), Hao Yulin, el gobernador de Guangdong y Guangxi, y otros solicitaron el establecimiento de un magistrado del condado de Xiangshan como subdefensa del magistrado del condado de Macao debido al creciente número de chinos y extranjeros. Los residentes de Macao, que estaban lejos del condado, y el magistrado del condado tenían demasiados asuntos de los que ocuparse. En el noveno año del reinado de Qianlong (1744), el gobierno Qing cambió la prefectura de Tongzhi de Zhaoqing a la prefectura de Guangzhou Haiphong Tongzhi, conocida en la historia como Macao Tongzhi, y la trasladó a la cabaña con techo de paja original. En este punto, Macao Tongzhi era el funcionario responsable más alto y coordinaba con el prefecto de Xiangshan y el magistrado del condado para gestionar conjuntamente los asuntos de Macao, formando el sistema del gobierno Qing para gobernar Macao antes de la Guerra del Opio.
En términos de recaudación de aranceles, durante el período Kangxi, el gobierno Qing estableció la Oficina de Supervisión Aduanera de Guangdong en Macao como una estación para la supervisión e inspección de la Aduana de Guangdong en Macao. Desde entonces, Macao ha sido uno de los siete puertos generales bajo la jurisdicción de la Aduana. Tiene cuatro puertos pequeños: Customs Gate, Grand Pier, Nanwan y Niangmating, que ocupan una posición igualmente importante que los puertos generales de la capital provincial.
De acuerdo con las diferentes situaciones en Macao en diferentes momentos, los gobiernos Ming y Qing formularon muchas leyes y regulaciones, que estipulaban que los portugueses que arrendaban Macao debían cumplirlas. Por ejemplo, en el año 41 del reinado de Wanli (1613), Yu Anxing, asistente del enviado de la ruta marítima, y Dan Qiyuan, magistrado del condado de Xiangshan, visitaron Macao y emitieron una "prohibición de envío" contra las actividades ilegales de los portugueses. En el noveno año del reinado de Qianlong (1744), los primeros militares y civiles de defensa costera de Macao y Yin Zhi Renguang concluyeron y promulgaron 7 artículos del "Reglamento de gestión de extranjeros y de Macao". En el decimocuarto año del reinado de Qianlong (1749), Zhang Rulin, los Tongzhi de Macao y el magistrado del condado de Xiangshan acordaron el artículo 12 del "Artículo sobre las consecuencias de Macao y Yi".
En el ejercicio del poder judicial, las disputas entre residentes chinos y extranjeros, e incluso los casos penales, son juzgados y juzgados por funcionarios chinos de acuerdo con las leyes chinas, y se insta a las autoridades australianas y portuguesas a respetarlas. leyes.
Además de la gestión diaria de los portugueses que viven en Macao de acuerdo con las leyes y regulaciones, los gobiernos Ming y Qing también tomaron estrictas medidas preventivas para evitar que los portugueses se rebelaran en Macao. En el segundo año de Wanli (1574), el gobierno Ming instaló una puerta de la ciudad en el tallo de loto que protegía la garganta de Macao y el condado de Xiangshan.
La puerta es un edificio tradicional chino de la antigua ciudad, custodiado por oficiales y soldados chinos, y abierto en horarios específicos para facilitar las transacciones entre ellos.
Durante cientos de años, funcionarios del gobierno visitaron Macao muchas veces durante las dinastías Ming y Qing para transmitir las políticas del gobierno central hacia el pueblo portugués en Macao y abordar cuestiones importantes. En el año 42 de Wanli en la dinastía Ming (1613), Zhang Minggang, gobernador de Guangdong y Guangxi, envió al enviado marítimo adjunto Yu Anxing y al magistrado del condado de Xiangshan, Shan Qiyuan, a inspeccionar Macao. En la primavera del año 23 del reinado de Kangxi (1684), el ministro de Industria Du Zhen y el soltero del gabinete Shi Zhu, acompañados por Wu Xingzuo, gobernador de Guangdong y Guangxi, y Li Shizhen, gobernador de Guangdong, visitaron Macao durante dos días. Desde entonces, los funcionarios de Guangdong han visitado Macao con frecuencia. El 3 de septiembre de 1839, el enviado imperial Lin Zexu y el gobernador general de Guangdong y Guangxi, Deng Tingzhen, visitaron Macao, lo que se puede decir que fue el clímax de las giras oficiales a Macao durante las dinastías Ming y Qing.
En cuanto a la residencia portuguesa en Macao, los gobiernos Ming y Qing, aunque ejercieron el poder administrativo chino, aceptaron que los portugueses tuvieran un cierto grado de autonomía. Sobre la premisa de respetar las leyes chinas y aceptar el gobierno de los funcionarios chinos, los portugueses que vivían en Portugal establecieron un parlamento autónomo con funciones administrativas, judiciales y financieras de acuerdo con la tradición autónoma de las antiguas ciudades-estado griegas, ciudades autónomas medievales en Europa occidental y territorios portugueses de ultramar se implementan en la jurisdicción. Los gobiernos de Portugal y la India portuguesa aprobaron esta autonomía.
Durante los 270 años de "arrendamiento" de Macao, los portugueses básicamente pudieron someterse a la jurisdicción del gobierno chino, pero también tuvieron intenciones de expansión y comportamientos que violaban las leyes y regulaciones del gobierno chino. .
Por ejemplo, alrededor de 1605, los portugueses que vivían en China sobornaron a los funcionarios que custodiaban Australia y construyeron fortificaciones militares sin el permiso de los altos funcionarios. Construyeron sucesivamente el Fuerte Gaslan, que controla la Bahía Sur, y el Fuerte Nanhuan, que está ubicado cerca del Templo Maestro y controla la Bahía Norte. La construcción del Fuerte Sanba, comúnmente conocido como Dabao, comenzó en 1616. En 1622, se completó una sección de la muralla de la ciudad desde las estribaciones en el norte de Dabao hasta la costa cerca del Fuerte Gaslan en el este. En aquel momento, Macao corría peligro de ser invadida por otros colonos occidentales, por lo que era necesario fortificarla. Sin embargo, los portugueses construyeron murallas y fortalezas sin permiso, violando gravemente las regulaciones pertinentes del gobierno Ming.
Otro ejemplo es el año cuarenta y ocho del reinado de Qianlong (1783), cuando el ministro colonial portugués Martino de Melco e Castro emitió un edicto real en nombre de la reina María I, reproduciendo los antiguos rumores portugueses de que Las personas que expulsaron a los piratas de China fueron recompensadas con Macao y dijeron que los portugueses expulsaron a los piratas en toda el área de Xiangshan y, por lo tanto, ocuparon Macao. La disputada soberanía portuguesa sobre Macao se basó en el derecho de conquista obtenido mediante el derramamiento de sangre y el sacrificio de los portugueses, y acusó al gobierno Qing de destruir por completo la soberanía del cristianismo y de la familia real portuguesa. Esta es la primera vez que el gobierno portugués ha desafiado públicamente la soberanía de China sobre Macao en más de 200 años desde que los portugueses ocuparon Macao. Confunden el bien y el mal y acusan al gobierno chino de violar la "soberanía" de Portugal como "conquistador". Después de la promulgación del "Edicto", aumentó el número de casos en los que las autoridades de Macao y portuguesas se negaron a someterse a la gestión del gobierno chino. Solicitaron repetidamente cambiar el sistema de gobierno del gobierno Qing para Macao, pero todos fracasaron.
En tercer lugar, los portugueses ocuparon Macao
En el año 22 de Daoguang (1842), China fue derrotada en la Guerra del Opio. Los británicos obligaron al gobierno Qing a firmar el Tratado Sino-Británico de Nanjing, el primer tratado desigual en la China moderna. La isla de Hong Kong fue cedida oficialmente a Gran Bretaña y Guangzhou, Fuzhou, Xiamen, Ningbo y Shanghai se abrieron como puertos del tratado. En 1844, el enviado imperial Qing, Jianying, y el ministro estadounidense Caleb Cushing firmaron el Tratado Wangxia entre China y Estados Unidos en el templo Puji en la aldea de Wangxia, Macao. Ese mismo año, las personas mayores negociaron con el ministro francés Lani en Macao y firmaron el "Tratado Whampoa chino-francés" en Guangzhou. La misión Lani negoció y obligó al emperador Daoguang a emitir un edicto imperial que prohibía el catolicismo. Estos tuvieron un profundo impacto en las relaciones chino-portuguesas y en la ocupación portuguesa de Macao.
Antes de la Guerra del Opio, el asentamiento portugués sólo ocupaba una pequeña parte de la península de Macao, cubriendo un área de menos de dos kilómetros cuadrados y estaba bajo la jurisdicción del gobierno chino. Las autoridades macao-portuguesas sólo tienen ciertos derechos de gestión sobre los portugueses que viven en Australia, pero no tienen derechos de gestión sobre los chinos que viven en Australia. Después de la Guerra del Opio, influenciado por los avances logrados por la invasión británica de China, el gobierno portugués socavó deliberadamente la jurisdicción de China sobre Macao e hizo todo lo posible por cambiar el estatus histórico de Macao, que se había formado durante casi 300 años, para lograr una completa control de toda la región de Macao. En los años posteriores a la Guerra del Opio, el gobierno portugués envió repetidamente representantes para negociar con el gobierno Qing, pero no logró ningún progreso sustancial en la cuestión de la soberanía.
El gobierno portugués le encomendó al vizconde Santalan, un conocido experto portugués en historia diplomática, que hiciera todo lo posible para encontrar una base histórica para el ejercicio de la soberanía de Portugal sobre Macao.
Sin embargo, en el "Memorando sobre el asentamiento de los portugueses en Macao, China", completado el 4 de julio de 1845, tuvo que escribir con decepción: "Según la información que tenemos sobre Macao, no hemos conquistado Macao mediante la conquista. La ciudad y su territorio tienen derechos, de lo contrario la ciudad no pagaría alquiler al Emperador (chino) a principios de cada año. No se puede decir que (Macao) sea una colonia debido a todas las condiciones existentes, ni se puede decir. "La conclusión más favorable es que la residencia luso-macao fue un motivo constante de preocupación". los comerciantes chinos que viven allí "(Nota: "Ye Zhiliang: The Turning Point in Macao's History—The Amal Government", Escuela de Literatura Portuguesa, Universidad de Macao, edición de 1998, página 8.)
Negociaciones. Los acuerdos con el gobierno Qing aún no se han completado. No existe ninguna base histórica para lograr avances sustanciales. En estas circunstancias, el gobierno portugués decidió nombrar a un capitán naval, Joao Ferreiro do Amarol, a quien consideraban un "gobernador capaz de implementar eficazmente las políticas establecidas", para viajar a Macao para hacer cumplir la política de ocupación. Después de que Amare llegó al poder en abril de 1846, adoptó una serie de medidas sin escrúpulos para socavar la integridad de la soberanía territorial de China, hizo todo lo posible por cambiar el estatus histórico de Macao establecido durante los últimos 300 años y colocó por la fuerza a Macao y a los chinos que vivían en Macao. bajo el dominio colonial portugués. Las radicales medidas de expansión de Amal incluyen principalmente los siguientes aspectos.
(1) Impuestos obligatorios y establecimiento de registro de hogares
El 12 de septiembre de 1846, menos de medio año después de asumir el cargo, Amare publicó un aviso exigiendo que los barcos que atracaran en Macao informaran Regístrese en la autoridad portuaria y cada barco pagará 1 yuan al mes, que es la factura mensual de la lancha rápida. Según las regulaciones del gobierno chino que rigen Macao, las autoridades portuguesas y de Macao no tienen poder para cobrar impuestos a los chinos que viven en Macao. Por tanto, esta medida provocó una fuerte resistencia por parte de los armadores y constructores navales chinos. Amal utilizó la fuerza para reprimir a los balseros, lo que provocó ocho muertos y más de 20 heridos graves. Más tarde, las autoridades australianas y portuguesas numeraron y registraron a los comerciantes chinos, estimaron su fuerza y les ordenaron pagar impuestos que oscilaban entre 6 yuanes, 24 yuanes, 80 yuanes y 120 yuanes. Algunos chinos publicaron de forma anónima oponiéndose a los pagos de impuestos forzosos por parte de las autoridades australianas y portuguesas. Amal emitió un aviso indicando que cualquiera que se atreviera a publicar comentarios incendiarios similares sería arrestado y asesinado de inmediato. 1848. El 20 de febrero de 1848, Amare ordenó a los chinos que vivían en China que registraran el registro de sus hogares con el pretexto de evitar que personas inactivas fluyeran hacia Macao, usurpando así la jurisdicción del gobierno sobre los chinos que vivían en Macao.
(2) Ampliación de la frontera
Después de que los portugueses entraron en Macao a finales de la dinastía Ming, vivieron en el área al sur de Sanmenmen y Shuitangwei en el medio de la península de Macao durante un durante mucho tiempo, utilizando la antigua muralla de la ciudad de Macao como límite. La tierra desde el norte de la muralla de la ciudad hasta la puerta fronteriza, las aguas alrededor de Macao, la Isla Verde, la Montaña Opuesta y las islas exteriores como la Isla Taipa, el Anillo Verde, el Hengqin Grande y el Pequeño Hengqin no pertenecen a la residencia portuguesa de Macao.
Durante la dinastía Qing, los portugueses de Macao solicitaron repetidamente ampliar la frontera terrestre, pero fueron rechazados por el gobierno chino. Amal desestimó las acciones de su predecesor y no vio la necesidad de negociar con el gobierno chino para ampliar las fronteras terrestres. Aprovechó el miedo persistente de los chinos en Macao después de la protesta por el impuesto a los balseros y decidió abrir un canal entre la valla de Sanbamen y la puerta fronteriza sin autorización. Creía que una vez construida la carretera, la influencia portuguesa se extendería naturalmente y la tierra dentro de la puerta de la ciudad sin duda pertenecería a los portugueses. En 1848 construyeron esta carretera. Durante el proceso de construcción de la carretera, se retiraron aproximadamente 700 tumbas chinas y las que no se retiraron fueron destruidas. Algunos huesos quedaron expuestos y otros fueron arrojados al mar, lo que provocó gran indignación entre el pueblo chino. El 1 de abril de ese año, Amal también ordenó que todos los campos chinos entre la valla y la puerta fronteriza fueran propiedad de las autoridades de Macao y Portugal. Ante el desafío de Amal, Macao Tongzhi no tomó medidas de ojo por ojo y los aldeanos de Guanzha se vieron obligados a intercambiar nuevas propiedades de tierras con el gobierno macao-portugués. De 1847 a 1849, Amare envió personas muchas veces para "numerar, establecer límites y cobrar la renta de la tierra" para las aldeas chinas al norte del antiguo muro fronterizo. La cantidad recaudada era de aproximadamente dos o tres yuanes por mu, y la renta era diferente. para cada hogar. A partir de entonces, la parte norte de la península de Macao pasó a estar bajo la jurisdicción de las autoridades australianas y portuguesas.
En mayo de 1847, Amal informó repentinamente a Jiao Ying que se iba a construir un búnker en Taipa para defenderse de los piratas. Rápidamente envió gente a construir un búnker con capacidad para cinco o seis soldados. El 9 de septiembre, los portugueses izaron la bandera portuguesa en el búnker. En 1848, las autoridades portuguesas y de Macao ordenaron al puerto de Dangzi que formulara las primeras normas sobre administración local.
De esta forma, los portugueses utilizaron el engaño para establecer una fortaleza en Dangzi.
(3) Cerrar las aduanas de China en Australia.
A principios de 1849, Amal aprovechó el feroz conflicto entre China y Gran Bretaña por la cuestión de la entrada a Guangzhou y decidió cerrar la Aduana de Macao-Guangdong. El 13 de marzo, Amal ordenó el cierre oficial del Departamento de Aduanas de Guangdong y ordenó a la policía que retirara todos los carteles relacionados con la Aduana de China. Gong, el traductor jefe de Macao, dirigió a los guardias imperiales para implementar esta orden, cerró la aduana china en Macao, cortó la bandera china que colgaba frente a la aduana y se apoderó de una gran cantidad de propiedades.
(4) Negarse a pagar el alquiler de la tierra a China.
Durante más de 270 años, desde 1572 hasta 1848, los portugueses pagaron 500 taels de renta de tierras al gobierno chino cada año. El monto de la renta de la tierra no es grande, pero es una prueba clara de que el territorio de Macao pertenece a China y es uno de los símbolos importantes del ejercicio de la soberanía de China sobre Macao. Amal es muy consciente de la importancia de la renta de la tierra, y negarse a pagarla al gobierno chino es una medida importante de agresión y expansión. A principios de 1849, el prefecto de Xiangshan envió gente a Macao para cobrar la renta de la tierra como de costumbre. Amare se negó a pagar el alquiler de la tierra con la excusa de que "sólo tenía relaciones o contactos con Zuotang y el gobernador de Guangdong y Guangxi". Después de eso, los portugueses dejaron de pagar alquiler de tierras en China.
Las agresivas actividades de expansión del gobernador australiano Amal han despertado gran ira entre los funcionarios y el pueblo chinos. En la tarde del 22 de agosto de 1849, fue asesinado por jóvenes patrióticos como Ise Shinmi (interpretado por Shen Zhiliang). Después del incidente de Amal, debido a las repetidas invasiones de enemigos extranjeros y los conflictos civiles, el gobierno Qing no tuvo tiempo para preocuparse demasiado por Macao. Los portugueses continuaron tomando medidas de ocupación y expansión, y gradualmente lograron su objetivo declarado de ocupar toda la región de Macao. Después de unos 30 años de ocupación y expansión después de la Guerra del Opio, en 1887, las autoridades de Macao y portuguesas habían ocupado aproximadamente el territorio de lo que hoy es Macao, que es lo que los funcionarios Qing llamaron la "concesión original" (dentro del perímetro) y la "larga -término límite de ocupación" (dentro del paso) y "Nuevo Territorio" (Taipa, Luhuan). Además, las aguas cercanas a Macao también han pasado del control exclusivo de China al control exclusivo de Portugal. Sin embargo, el gobierno Qing nunca reconoció la infracción portuguesa de la soberanía de China en Macao. En 1858, Ma Zengyi, un colega de la generación de Macao, también inspeccionó Wangxia y otras aldeas de la península de Macao.
Para legalizar la ocupación y expansión de Macao, el gobierno portugués hizo todos los esfuerzos posibles para concluir un tratado con el gobierno Qing. El 13 de agosto de 1862, China y Portugal rubricaron la Carta de Reconciliación Comercial Chino-Portuguesa en Tianjin. El plenipotenciario portugués se aprovechó de la ignorancia del derecho internacional de los funcionarios Qing y manipuló el texto del tratado. Por ejemplo, aunque el artículo 9 del tratado permitía al gobierno Qing establecer funcionarios en Macao, "su libertad de deber y autoridad no es diferente de la de los cónsules de Francia, Gran Bretaña, Estados Unidos y otros países estacionados en Macao y Hong Kong". Kong para manejar sus propios asuntos oficiales y enarbolar sus propias banderas." (Nota: Wang Tieya: "Compilation of Chinese and Foreign Old Testament Chapters", Volumen 1, Sanlian Bookstore, edición de 1957, páginas 188-189. Según esta disposición, Los funcionarios chinos en Macao son sólo cónsules especializados en comercio y comercio, en lugar de ejercer jurisdicción. Según el derecho internacional, los consulados sólo pueden estar ubicados en territorios extranjeros. Los portugueses utilizaron esto para dar a entender que Macao no es territorio chino. En la versión china, "El país soberano en el Atlántico ordenó a los funcionarios de Macao que ayudaran a proteger este lugar, de lo contrario podría dañar las condiciones nacionales, siempre debemos estar preparados" y otras palabras indican que China tiene soberanía sobre Macao. , en la versión portuguesa, se eliminó la frase "ayudar a proteger este lugar", lo que en realidad canceló el significado de que Macao es territorio chino.
Cuando se renovó el tratado dos años después, el gobierno Qing ya había Reemplazaron a Xue Huan y otras personas que estaban familiarizadas con la occidentalización como primeros ministros. Releyeron el documento del tratado de paz y propusieron enmendar el artículo 9 del tratado antes de la renovación del tratado, estipulando que los funcionarios de Macao deberían pagar impuestos. Las antiguas reglas, y Macao pertenecía a China, a diferencia de la situación en la que estaban estacionados funcionarios consulares británicos, franceses y estadounidenses. Esta declaración dio en el clavo e impidió que la conspiración portuguesa tuviera éxito. Después de muchos debates, las dos partes aún no lo lograron. se llegó a un acuerdo y el intercambio de contratos no prosiguió.
Después de que los dos países detuvieron las negociaciones de intercambio del Tratado de Comercio entre China y Portugal, los portugueses nunca detuvieron sus actividades para inducir al gobierno Qing a reconocerlo. La ocupación portuguesa de Macao Siempre que el gobierno Qing se enfrentaba a amenazas militares de las potencias occidentales, los portugueses siempre hablaban de la soberanía de Macao. Antes del estallido de la guerra chino-francesa en 1882, los portugueses solicitaron una vez más un tratado bilateral similar al de 1862. Tratado con el gobierno Qing En ese momento, el gobierno Qing sabía muy bien que Portugal era un país pobre y débil y no tenía intención de celebrar un tratado con él. Sin embargo, la guerra chino-francesa de 1884 cambió la postura de la corte Qing. ver.
En el verano de 1884, un grupo de franceses reclutó tropas en Macao.
En ese momento, hubo noticias de que Francia y Portugal tenían un acuerdo secreto, y las autoridades de Macao y portuguesas prometieron que Francia podría atacar Guangzhou por tierra desde Macao a través de Guangdong. Tras el éxito, Francia regaló a Portugal todas las fronteras de Macao como recompensa. En 1885, el Parlamento portugués discutió una propuesta para intercambiar Macao y Guinea portuguesa por el Congo francés. Aunque no se aprobó, demuestra que Portugal tiene esa intención. Ese mismo año, J.J. Coelho de Carvalho, el cónsul general portugués en Shanghai, afirmó falsamente que Portugal y China no tenían tratado, lo que era un ejemplo de neutralidad no externa, lo que significaba que Francia podía utilizar Macao. Esto obligó a la corte Qing a considerar si la ocupación francesa de Macao era más peligrosa para Guangdong y Guangxi que la ocupación portuguesa de Macao.
En esta época, el conflicto entre Gran Bretaña y Francia por las colonias del mundo era muy intenso. Si Macao es ocupada por Francia, Hong Kong bajo ocupación británica enfrentará competencia con Francia. Por tanto, los británicos creyeron que sería más beneficioso para ellos mantener Macao en manos portuguesas. Por lo tanto, los británicos estaban decididos a ayudar a los portugueses e inducir a China a reconocer el derecho de Portugal a ocupar Macao. El impuesto al opio propuesto por el gobierno Qing brindó una oportunidad a los británicos.
En la década de 1980, la tesorería del gobierno Qing estaba vacía y necesitaba urgentemente enormes fondos para fortalecer su marina y sus asuntos exteriores. Para resolver las dificultades financieras, el gobierno Qing decidió gravar el opio. Hong Kong era un centro de contrabando de opio y la recaudación de impuestos requería la asistencia de las autoridades británicas en Hong Kong. Por lo tanto, en mayo de 1885 y 1919, el gobierno Qing envió a Shao Youlian de Jianghaidao y a Robert Hurd del Departamento General de Aduanas e Impuestos a Hong Kong para negociar y formular medidas específicas para rectificar los impuestos al opio y la lucha contra el contrabando. Durante las negociaciones, las autoridades británicas de Hong Kong propusieron que este asunto debía abordarse con el consentimiento de Macao. Como jefe del Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales británico, Hurd estaba interesado en promover este asunto, no sólo por su propósito personal de aumentar su salario para obtener derechos de despacho de aduanas, sino también para salvaguardar los intereses británicos en el Lejano Oriente.
Del 21 de julio al 14 de agosto de 1886, Hurd recibió el encargo del gobierno Qing y viajó tres veces a Hong Kong y Macao para discutir con el Gobernador saliente de Macao Tomás de Rosa sobre la cooperación de Portugal en la recaudación de impuestos sobre el opio. en Macao. Rosa hizo demandas irrazonables, como guarnición permanente de tropas para administrar Macao, arrendar o ceder las tres islas (Gongbei) y Majiazhou, y cerrar puestos de control cerca de Macao como condiciones para ayudar en la recaudación de impuestos y la lucha contra el contrabando. Hurd estuvo totalmente de acuerdo con la solicitud de Rosa de socavar la soberanía de China y llegó a una propuesta de tratado con Rosa el 10 de agosto. Las cuatro cláusulas más importantes son: 1? China “permite que el Estado portugués estacione y administre” Macao y los lugares a los que pertenece Macao; 2. China deje de retirar puestos de control y patrulleras fuera de Australia; 3. Portugal ayude a China a recaudar impuestos sobre las drogas extranjeras; tres islas, como la montaña de enfrente. De junio a octubre de 5438, Hurd presentó un informe a la Oficina del Primer Ministro, inventando razones para persuadir a la corte Qing de que aceptara estos términos: el tratado decía las palabras "Gestión de la guarnición" de Portugal, "sólo las cosas que se han llevado a cabo para durante muchos años se considerarán cosas inherentes, el país no puede crear otras cosas a partir de la palabra "si" la suspensión de los puntos de control fuera de Australia sólo permitirá a Guangdong pagar menos impuestos "Pero si no se detiene, el país tendrá uno". menos impuestos y recibir beneficios, entonces, ¿para qué molestarse? Es inútil que China "lo preste condicionalmente a Portugal para su gestión", para que Portugal no abandone los artículos médicos extranjeros, "relacionados con los asuntos de apaciguamiento de Macao" (Nota: Consejo editorial del periódico). Serie de materiales de historia económica china moderna "Las costumbres chinas y el borrador del Acuerdo de Lisboa entre China y Portugal", Science Press, edición de 1959, página 7)
Dentro del gobierno Qing, varias fuerzas mantuvieron diferentes actitudes hacia las negociaciones. Con el ministro de Beiyang, Li Hongzhang, dirigido por un grupo de funcionarios, el príncipe Yi de la dinastía Qing, estaban ansiosos por obtener más ingresos fiscales a partir de los impuestos y abogaron por aceptar la sugerencia de Hart de socavar la soberanía de China y aceptar los términos del estatus de Macao a cambio de. El apoyo de las autoridades de Macao y Portugal en materia fiscal coopera, pero se opone a la solicitud de Portugal de ocupar Gongbei. Algunos funcionarios, encabezados por Zeng Jize, propusieron que el tratado propuesto debe modificarse y propusieron tres alternativas: 1. No se menciona a Macao en. el tratado chino-portugués, y todo sigue como de costumbre. Portugal obtiene un tratado y China obtiene cooperación fiscal. 2. China acepta arrendar permanentemente Macao a Portugal, sin pagar alquiler. 3. China acepta que Portugal puede gobernar Macao como antes; debe pagar un tributo de 500 taels de plata. Elija cualquiera de los tres 1 (Nota: Proyecto de Acuerdo de Lisboa entre la Aduana de China y Portugal, página 35.)
El 23 de octubre, Hurd envió a su compinche Jin Denggan. a Lisboa para negociar con el ministro de Asuntos Exteriores portugués Gómez en nombre de China. Las negociaciones se llevaron a cabo bajo el control remoto de Hurd. Al comienzo de las negociaciones, las dos partes tuvieron un acalorado debate sobre el "tratado propuesto" alcanzado por Hurd y Rosa.
Para lograr el objetivo principal de usurpar la jurisdicción de China sobre Macao, el gobierno portugués propuso que "el estatus de Macao es la cuestión fundamental" e insistió en reclamar todos los derechos e intereses estipulados en el tratado propuesto, alegando que si había algún cambio "Definitivamente todos se levantarán contra el gabinete actual. Derribenlo", indicando que no cederá pase lo que pase.
Debido a la oposición del gobierno Qing y la intransigencia de Portugal, las negociaciones entre ambos partidos se prolongaron durante más de un mes sin resultados. Ante la posibilidad de un fracaso del tratado chino-portugués, Hurd envió un telegrama a Jin Denggan para persuadir a la parte portuguesa de que prestara atención a los intereses materiales, hiciera las concesiones necesarias y nunca perdiera esta oportunidad de firmar un contrato. Por supuesto, los portugueses no quisieron dejar pasar esta oportunidad de oro. Celebraron una reunión del consejo de estado del 1887 de junio al 19 de octubre y propusieron dos planes para que la corte Qing eligiera.
Finalmente, después de tres meses de intenso debate, las dos partes llegaron a un acuerdo. Dado que China insistió en escribir la palabra "Arrendamiento" sobre el estatus de Macao, Barrogome jugó una mala pasada y dijo que si la intención de China al usar la palabra "Arrendamiento" era evitar que Portugal cediera Macao a un tercer país, entonces lo haría. afirmó que Portugal nunca ha tenido esta idea y nunca la tendrá en el futuro, y le gustaría agregar una disposición a la cláusula de estatus basada en este significado (Nota: Borrador de Aduanas de China y Acuerdo de Lisboa, China y Portugal, página 44.) .
Después de que Portugal hizo una pequeña concesión, Hurd presionó a la corte Qing alegando que Francia, Rusia, Gran Bretaña, Alemania y otros países poderosos querían comprar Macao como guarnición. ¿El Yamen del Primer Ministro está aquí? FDC7? Los ministros encabezados por ellos aceptaron el primer plan propuesto por Portugal, a pesar de las objeciones de funcionarios como Zeng Jize, alegando que la firma de un contrato con Portugal podría eliminar la codicia de las grandes potencias que "querían gastar enormes sumas de dinero". comprar sus tierras para fines de guarnición." El 17 de marzo de 2007, el gobierno Qing ordenó a Jin Denggan que firmara un proyecto de acuerdo en Lisboa. En ese momento, Barro Gómez todavía sentía que los términos del estatus de Macao no eran lo suficientemente claros. Tres días antes de firmar el contrato, añadió a las cláusulas las palabras "no es diferente de la administración portuguesa de Macao", haciendo que el significado de Macao como colonia sea "más claro y completo" (Nota: "Proyecto de acuerdo entre la Aduana de China y Lisboa "entre China y Portugal, pág. 74.). Hurd no tuvo ninguna objeción a esto y le ordenó a Jin Denggan que firmara de inmediato. Después de este importante logro, Portugal hizo algunas concesiones en las cuestiones de Gongbei y los puestos de control, pero incluyó las palabras "gestión permanente de Macao y su territorio" en el proyecto de acuerdo, allanando el camino para futuros requisitos de expansión territorial. No existe una disposición clara; para puntos de control reservados. El 26 de marzo de 1887, China y Portugal rubricaron el "Proyecto de Acuerdo de Lisboa entre China y Portugal". Después de que se firmó el borrador del tratado, Hurd llamó a Portugal y solicitó el nombramiento de la ex gobernadora general australiana Rosa como plenipotenciario para que viniera a Beijing a finalizar y firmar el tratado. El 13 de julio, la representante portuguesa Rosa llegó a Beijing para negociar con el gobierno Qing. Al comienzo de las negociaciones, Rosa envió una nota a Yamen del Primer Ministro y adjuntó un mapa que decía incluir "territorio de Macao" en un intento de manipular el término "tierra perteneciente a Macao" en el proyecto de tratado. Según el mapa, las "tierras que pertenecen a Australia" incluyen no sólo la península de Macao al sur de la puerta fronteriza, sino también seis o siete islas, incluidas Qingzhou, Taipa, Luhuan, Lesser Hengqin y Greater Hengqin. Los ministros de la Oficina del Primer Ministro quedaron muy sorprendidos al ver este mapa. Creyeron que los portugueses estaban confundiendo deliberadamente a la audiencia, diciendo que "los bollos al vapor eran más grandes que las vaporeras" y rechazaron rotundamente la petición de Rosa. Al final, el gobierno Qing dijo que "China puede recaudar impuestos sobre medicamentos extranjeros sin depender de otros" y revivió el plan para "recomprar Macao" (Nota: "Materiales de historia diplomática de la dinastía Qing", volumen 73, página 92.) .
Hurd entró en pánico. Aunque China ya no lo nombró para participar formalmente en las negociaciones en ese momento, participó activamente y manipuló el tratado para finalmente concluir el tratado chino-portugués por el que trabajó tan duro. Para hacer frente a la oposición de China, hizo todo lo posible por dar consejos a los portugueses. Hurd le ha recordado muchas veces a Rosa que la forma más segura en estos momentos es firmar el contrato sin especificar el punto de anclaje. "Las cosas serán más favorables en el futuro" (Nota: Aduanas de China y el Proyecto de Acuerdo de Lisboa entre China y Portugal, página 91), hasta el punto de que Rosa retiró la cláusula del manuscrito del tratado que decía "Territorio de Macao". Además, el tratado está redactado en chino, inglés y portugués, prevaleciendo el idioma inglés. Hurd pidió a los portugueses que consideraran cuidadosamente las palabras y expresiones en inglés y que las alteraran. Así que Rosa se devanó los sesos y trabajó duro en las palabras en inglés del tratado. Por ejemplo, las palabras "pertenece a Australia" y "no hay diferencia con otros lugares bajo la jurisdicción de Portugal" se eliminaron del segundo párrafo de la versión china del tratado, pero todo el contenido del segundo párrafo se incluyó en la versión inglesa. versión (Nota: "Materiales de historia diplomática de la dinastía Qing" No. Volumen 74, páginas 1-15). ).
Además, la versión china de "Permanent Residence Management" y la palabra correspondiente "Permanent Occupation" en la versión en inglés se pueden traducir como "residencia" o "posesión". También hay una frase "sin la aprobación de la dinastía Qing". En la versión inglesa, el texto correspondiente sin acuerdo previo con China puede traducirse como "sin consentimiento previo de China" o "sin consulta previa con China". Esto sentó las bases para una mayor expansión portuguesa.
Al mismo tiempo, Hurd inventó mentiras ante los ministros de la Oficina del Primer Ministro y defendió la necesidad de celebrar un tratado con Portugal. Incluso él mismo admitió que había adoptado "la zalamería y el engaño". con los ministros de la Oficina del Primer Ministro (Nota: proyecto de acuerdo entre la Aduana de China y Lisboa, China y Portugal), página 95. ). Después de la persuasión de Hart y debido a que Li Hongzhang aceptó firmar el tratado, Zeng Jize se opuso a romper la confianza con el mundo exterior. FDC7? Bajo la tentación de obtener ganancias de los impuestos al opio, el gobierno Qing decidió revisar la cláusula del "Estado de Macao", eliminando específicamente el proyecto de convención.