5 ejemplos de contratos electrónicos
Muestra de contrato electrónico 1
Naturaleza del contrato laboral:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte A:
Nombre_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:
Nombre_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Formulario de empleo_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de certificación_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
No.:
Debido a necesidades de producción y trabajo, la Parte A será contratada después de la evaluación El partido B es un trabajador. De acuerdo con las leyes y políticas laborales nacionales pertinentes, después de la negociación entre las dos partes, se llegó al siguiente acuerdo:
Artículo 1 El plazo del contrato laboral para que la Parte A contrate a la Parte B para un trabajo (puesto) es año (mes), de día, mes, año a año Día del mes. El período de prueba es (mes) y finaliza el (año, mes, día).
Artículo 2 Derechos y Obligaciones Básicos:
Parte A:
1. De acuerdo con las necesidades de producción (trabajo), las normas y reglamentos de la unidad y las disposiciones de este contrato Administrar la Parte B;
2. Para proteger los derechos e intereses legítimos de la Parte B, los salarios, bonificaciones, asignaciones, beneficios de seguro y otros subsidios de póliza de la Parte B se pagarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes;
3. Hacer un buen trabajo de la Parte B Proporcionar educación sobre seguridad antes de asumir el trabajo y proporcionar operaciones laborales que cumplan con los requisitos de seguridad y salud;
4. con las regulaciones nacionales pertinentes.
Parte B:
1. Los trabajadores bajo contrato de trabajo gozarán de los derechos, obligaciones y beneficios diversos de los trabajadores fijos de la unidad. Los derechos, obligaciones y beneficios de los trabajadores subcontratados, los trabajadores temporeros y los trabajadores agrícolas en rotación se acordarán por separado;
2 Cumplir con las políticas y leyes nacionales y acatar las normas, reglamentos y disciplinas formuladas por el Partido. A de acuerdo con la ley;
3. Cumplir estrictamente con los procedimientos operativos y garantizar una producción segura;
4. Completar las tareas de producción (trabajo) y los indicadores económicos asignados por la Parte A. .
Artículo 3 Materias específicas a acordar por ambas partes:
1 Salario:
2. Seguro laboral y prestaciones sociales:
3. Acordar el depósito del contrato de trabajo y los seguros personales según las características de la industria:
4. Otros:
Artículo 4: Después de la entrada en vigor de este contrato, Parte A y Parte. B no rescindirá el contrato anticipadamente sin motivos justificables. Cualquiera de las partes deberá notificar a la otra parte la resolución del contrato con tres días de antelación y realizar los trámites pertinentes.
Artículo 5 Si una parte viola este contrato y causa pérdidas económicas a la otra parte, la parte infractora será responsable de compensar las pérdidas según el grado de responsabilidad.
Parte A (firma) y Parte B (firma)
Año, mes, día, mes, día, mes, día.
Visa de contrato
()Jianzi No.
Departamento de Visas (sellado)
Muestra de contrato electrónico 2
Comprador: Cuenta de transacción:
Vendedor: Cuenta de transacción:
Fecha de firma del contrato: año, mes y día.
Los compradores y vendedores siguen los principios de igualdad, voluntariedad, beneficio mutuo y reciprocidad y llegan al siguiente acuerdo a través del sistema de comercio electrónico de Beichuan Western Commodity Exchange Co., Ltd. (en adelante, la bolsa) :
1, objetivo: castañas
2. Indicadores de calidad: castañas fritas de primera calidad que cumplen con el "Grado de calidad de castañas" (GB/T22346-20__) (en adelante denominado como "Norma Nacional de Castañas"); detalles de productos de entrega alternativos y diferencias de calidad Ver reglas de entrega.
3. Código de transacción: los productos de transacción están representados por códigos de transacción. El código de transacción se refiere al número de productos comercializados en el sistema de comercio electrónico del intercambio. El contenido representado por el código de transacción es _ _. _ _ (1, 2 dígitos El número representa el nombre del producto, los dígitos 3 y 4 representan el año y los dígitos 5 y 6 representan el mes de entrega). El código comercial de castañas se expresa como BL____ _, BL representa la castaña frita de primera clase que cumple con el estándar nacional de castañas, el primer y segundo dígito representan el año y el tercer y cuarto dígito representan el mes de entrega. 4. Unidad comercial: 25 kg/lote.
5. Unidad de cotización: RMB/lote.
6. Cambio de precio mínimo: 1 yuan/lote.
7. Límite de precio: 7% del precio de liquidación del día de negociación anterior.
8. Cantidad mínima de entrega: 200 lotes.
9. La cantidad máxima de pedido para un solo distribuidor: 40.000 lotes.
10. Hora de celebración (transferencia) del contrato: de 19:00 a 21:00 horas de lunes a viernes (excepto festivos nacionales).
11, mes de liquidación: 2, 4, 6, 8, 10, 12.
12. Los materiales de embalaje de castañas entregados por el intercambio deben cumplir con los requisitos de embalaje de las normas nacionales de castañas.
13. Fecha de liquidación: del día 11 al 12 del mes de liquidación. Con el consentimiento del intercambio, también puede elegir la liquidación anticipada o la liquidación por acuerdo.
14. Precio de liquidación: el precio medio ponderado de los precios de liquidación de todos los días hábiles del mes de liquidación.
15. Lugar de entrega: el almacén de entrega designado por la bolsa.
16. Pago: La mercancía se recoge y paga mediante el cambio. Cuando se concluye la transacción, el comprador y el vendedor pagan una garantía de cumplimiento basada en una determinada proporción del pago total si el vendedor no proporciona el recibo de almacén contratado a la bolsa antes de la apertura del mercado el primer día de negociación de la entrega; mes, el vendedor debe pagar una fianza de cumplimiento del mismo estándar que el comprador. Cumplimiento garantizado.
(1) El 20% del pago total se cobrará como depósito el día de la transacción y se pagará en una sola suma el día de la transacción.
(2); ) Antes de la apertura del mercado el primer día hábil del mes de liquidación, el margen estándar se incrementará al 50%;
(3) Antes de la apertura del mercado el sexto día hábil del mes de liquidación, el el margen estándar se eleva al 100% y el vendedor
presenta un recibo de almacén registrado completo.
Si el precio de liquidación del último día de negociación es inferior al precio de la orden del comprador o superior al precio de la orden del vendedor, el comprador y el vendedor deben compensar la diferencia de manera oportuna.
(4) Si el comprador y el distribuidor del vendedor solicitan la entrega anticipada antes de la fecha de entrega, el distribuidor del vendedor debe solicitarla antes de la fecha de entrega.
Antes de que se abra el mercado el segundo día hábil después de la coincidencia exitosa de la entrega, se deben registrar en la bolsa los recibos de almacén de productos que cumplan con las condiciones de entrega y que no sean inferiores a la cantidad del "Acuerdo de venta". El vendedor será responsable del incumplimiento del contrato. El intermediario del comprador depositará todo el pago en la cuenta del intermediario del comprador abierta en la bolsa antes de la apertura del mercado el segundo día hábil después de la igualación exitosa de la entrega anticipada. De lo contrario, el comprador será responsable del incumplimiento del contrato.
(5) Si la bolsa ajusta el calendario de pagos, los comerciantes deberán pagar en su totalidad y a tiempo de acuerdo con los requisitos de la bolsa.
17. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: En el caso de que concurran las circunstancias mencionadas (2), (3), (4) y (5) del artículo 17, el concesionario no compensa la indemnización. pago, garantía de cumplimiento o entregar recibo de almacén registrado en tiempo y forma Sí, es un incumplimiento de contrato. Si se produce el incumplimiento de contrato mencionado anteriormente, ambas partes por la presente encomiendan a la bolsa que trate con la parte incumplidora de acuerdo con la gestión de transacciones y otras regulaciones de Beichuan Western Commodity Exchange Co., Ltd.
18. Ambas partes acuerdan que una parte puede transferir sus derechos y obligaciones en este contrato a un distribuidor externo sin el consentimiento de la otra parte al transferir el contrato.
19. Si un contrato de negociación electrónica se transfiere antes del cierre del último día de negociación, el cedente deberá obtener o pagar la diferencia del precio de transferencia del contrato con base en la diferencia entre el precio de transferencia y el precio de la orden original. La fórmula para calcular la diferencia de precio es: la diferencia de precio que el comprador debe obtener o pagar al transferir el contrato es:
(precio de transferencia - precio del pedido del comprador) × cantidad de transferencia
El vendedor debe obtener o pagar al transferir el contrato. La diferencia de precio pagada es:
(Precio de pedido del vendedor - precio de transferencia) De acuerdo con las disposiciones pertinentes de las "Medidas de gestión de transacciones de una sociedad anónima", el La Compañía coordinará y manejará los asuntos de liquidación y este contrato será rescindido.
21. Liquidación de pagos: sobre la base del precio de liquidación, el intercambio ajustará el pago real en forma de márgenes y deducciones de acuerdo con los estándares de calidad anunciados por el intercambio. El precio de entrega real es: (Precio de liquidación_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _)
22. La entrega y la confirmación de la calidad de los productos entregados se llevarán a cabo de acuerdo con las disposiciones pertinentes de las "Reglas de entrega de Beichuan Western Commodity Exchange Co., Ltd."
23. Firma del contrato
(1) El comprador y el vendedor inician sesión en el sistema de comercio electrónico de la bolsa a través de sus respectivas cuentas comerciales para realizar declaraciones de oferta. Este contrato entrará en vigor a partir de. la fecha de la transacción.
(2) La cuenta de transacción y la contraseña correspondientes a este contrato deberán estar firmadas y selladas tanto por el comprador como por el vendedor.
(3) Este contrato sólo entrará en vigor cuando el comprador y el vendedor pujen a través del sistema electrónico de negociación del mercado.
24. Los demás asuntos no cubiertos se tratarán de conformidad con las normas pertinentes de la bolsa. Las "Medidas de gestión de transacciones de Beichuan Western Commodity Exchange Co., Ltd." y otras regulaciones son vinculantes para ambas partes.
25. Cualquier disputa que surja de este contrato o esté relacionada con él se presentará a la institución de arbitraje donde se encuentra Beichuan Western Commodity Exchange Co., Ltd. para su arbitraje. El laudo arbitral es definitivo y vinculante para ambas partes.
26. Los demás asuntos no cubiertos se tratarán de conformidad con las normas pertinentes de la bolsa.
27. Este contrato entra en vigor cuando el comprador y el vendedor realizan transacciones en el sistema de comercio en red informática.
28. El presente contrato tiene los siguientes anexos. Los anexos a este contrato son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.
Contrato Electrónico 2
Parte A: Liaoning Digital Certificate Certification Management Co., Ltd. Parte B: -.
La parte B compra voluntariamente el certificado digital y el sello electrónico de la parte A (denominado sello CA), que se utilizan en _ net. Las funciones son reconocimiento de identidad, cifrado de transmisión de datos y firma electrónica.
Esto garantiza la seguridad y credibilidad de la información de licitación de _net y los usuarios.
1. Responsabilidades de ambas partes
Parte A: 1. La Parte A es responsable de revisar los materiales del sello de CA proporcionados por la Parte B y de realizar el sello de CA.
2. La Parte A es responsable del cambio de información, la inspección anual y la cancelación del sello CA de la Parte B, y el reemplazo del sello CA. 3. La Parte A es responsable de brindar un servicio posventa completo para el sello CA de la Parte B.
Partido B: 1. Proporciona información auténtica sobre el procesamiento de sellos CA. La Parte B asumirá toda la responsabilidad por cualquier pérdida causada por proporcionar intencionalmente o negligentemente información falsa que resulte en que la Parte A emita incorrectamente el sello CA.
2. Información requerida por la Parte B para solicitar el sello CA: Organización. código de la unidad Una copia del certificado; una copia de la tarjeta de identificación del gerente; una impresión del sello requerido
3. Mantenga el sello de CA correctamente y no lo revele ni lo dé a otros. Si otra persona sabe que ha sido robado, utilizado de manera fraudulenta, falsificada o manipulada de manera intencionada o negligente, será responsable de las consecuencias;
4. El período de validez del sello CA es generalmente de un año. , calculado a partir de la fecha de aceptación. La Parte B debe enviar una solicitud de actualización a la Parte A o a la agencia aceptadora 30 días antes de que expire el sello de CA; de lo contrario, el sello de CA caducará automáticamente al vencimiento y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.
5. Si el medio de almacenamiento sellado de CA proporcionado por la Parte A para la Parte B se daña debido a un almacenamiento o uso inadecuado por parte de la Parte B, la Parte B pagará el costo de reemplazo y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad. . Si los humanos no dañan los medios dentro de un año, la Parte A los reemplazará por la Parte B sin cargo.
2. Normas de recolección y uso
Según la Carta de precios de Liao [20_] No. 46, se establecen los siguientes precios preferenciales: 150 yuanes (tarifa de medios 50 yuanes, a partir del El segundo año la tarifa anual es de 100 yuanes).
Tres. Otros asuntos
1. Si el servicio de sello de CA se suspende o cancela total o parcialmente debido a fuerza mayor, la Parte A no asume ninguna responsabilidad por compensación de acuerdo con la ley.
2. Para otros asuntos no cubiertos, consulte la "Carta de responsabilidad de solicitud de certificado digital IV" de la Parte A. El tiempo de vigencia y período de vigencia del acuerdo.
Este Acuerdo será inválido desde la fecha de la firma por ambas partes hasta la fecha de cancelación del sello CA de la Parte B.
Parte A: Liaoning Digital Certificate Certification Management Co., Ltd. Parte B: -.
Principal:Principal:
Fecha:Fecha:
Muestra de contrato electrónico 3
Parte A:
Parte B:
Después de una negociación amistosa entre el proveedor y el comprador, aceptamos firmar este contrato de alquiler de pantalla LED a todo color:
1. y importe
Nota: Señal de vídeo de YC CVBS. Se puede recibir VGA.DVD, pero la pantalla no se puede volver a montar después de la instalación.
2. Tiempo de uso: La pantalla aparecerá en la mañana de un determinado día de un determinado mes del año hasta un determinado día del mes, * * * días. Ubicación:
Tres. Condiciones de pago:
1. Una vez firmado el contrato, la Parte A paga RMB a la Parte B como anticipo del proyecto.
2. Después de que el equipo llega al sitio, la Parte A paga el saldo total en RMB a la Parte B.
Cuatro. Obligaciones y Derechos
1. La Parte A es responsable de manejar todos los procedimientos y certificados de trabajo para que los equipos, vehículos y personal técnico y de ingeniería de la Parte B entren y salgan del sitio. Si el equipo o el personal de la Parte B no pueden ingresar al lugar debido a problemas con los documentos o procedimientos de admisión, la Parte A asumirá todas las responsabilidades y pérdidas económicas causadas por ello.
2. La Parte A paga según el contrato, y la Parte A es responsable de reproducir el contenido correspondiente y requiere equipo periférico.
3. La Parte B proporcionará personal técnico que será responsable de la instalación, depuración, desmontaje, mantenimiento general y control de la pantalla LED grande.
4. El grupo B es responsable de instalar la pantalla grande y todo el equipo de apoyo la mañana de la actuación.
5. Si hay programa de ensayo LED, se cobrará aparte (se cobrará cada vez el 50% del alquiler total dividido por el número de días).
6. La Parte A es responsable de la custodia de los LED y los equipos periféricos instalados por la Parte B en el lugar de uso. La Parte A es responsable de cualquier daño o pérdida.
Verbo (abreviatura de verbo) Formas de resolver disputas contractuales:
Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato será resuelta por ambas partes mediante negociación amistosa. Si la negociación o la mediación fracasan, el caso se someterá al tribunal popular competente para su litigio.
6. El presente contrato se redacta en dos copias, quedando en poder de cada parte una copia y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por los representantes de ambas partes. Ambas copias tienen el mismo efecto legal y el fax tiene el mismo efecto legal. Sin el consentimiento por escrito de la otra parte, ninguna de las partes tiene derecho a cambiar unilateralmente cualquiera de los términos de este contrato o revelar este contrato a un tercero; de lo contrario, se considerará un incumplimiento de contrato.
7. Después de que este contrato entre en vigor, si una de las partes incumple el contrato y el contrato no puede ejecutarse, la parte que incumple pagará a la otra parte una multa del 20% del alquiler total del contrato. Para lo no previsto anteriormente, ambas partes firmarán un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.
Unidad de la Parte A (sello) y unidad de la Parte B (sello)
Teléfono:Tel:
Fax:Fax:
Autorizado agente:Agente autorizado:
Hora de firma:Hora de firma:
Muestra de contrato electrónico 4
Partes del contrato:
Parte A :
Partido B:
Para implementar el Proyecto de Enriquecimiento Educativo “5112” de la provincia de Jiangsu y transferir el excedente de mano de obra rural en el área, el Partido A, a solicitud del Partido B , realiza un “evento electrónico
Formación laboral previa al empleo profesional. Con el fin de garantizar el normal desarrollo de esta labor y velar por los derechos e intereses legítimos de ambas partes, se celebra el siguiente acuerdo:
1. La Parte A es responsable de proporcionar un buen ambiente de aprendizaje y garantizar que la capacitación sea normal y ordenada. Llevar a cabo
2. capacitación de habilidades de acuerdo con los requisitos de los departamentos relevantes para garantizar una buena calidad de la enseñanza.
3. La Parte A garantiza que la Parte B brindará capacitación durante tres meses después de la graduación. Conseguirá un trabajo dentro de los tres meses, el salario durante el período. el período de pasantía no será inferior a 400 yuanes/mes, y el salario después del período de prácticas no será inferior a 500 yuanes/mes
4. Graduados del Partido B Si se puede conseguir empleo en el Partido B, el Partido A será responsable de devolver el 65,438+000% de la tarifa de capacitación al Partido B.
5. requisitos de inscripción;
①Edad entre 17 y 22 años, altura masculina superior a 1,70 m, altura femenina superior a 1,58 m
②Tener documento de identidad
③Sin enfermedades infecciosas. sin daltonismo, mente normal
(4) Debe tener al menos educación secundaria
⑤Tener un buen desempeño en la práctica y ser diligente y dedicado
6. El Partido B promete participar en el entrenamiento requerido por el Partido A, cumplir con las leyes, estudiar mucho y practicar bien sus habilidades. Si el Partido B viola la ley, el Partido A tiene derecho a castigar o expulsar al Partido B según la gravedad. del caso.
7. La parte B debe pagar la capacitación en una suma global antes de inscribirse. La tarifa es de 300 yuanes, la tarifa de materiales de aprendizaje es de 100 yuanes y la tarifa de pasantía es de 180 yuanes. total de 580 yuanes. Al mismo tiempo, los materiales de solicitud relevantes deben pagarse en su totalidad.
8 Para garantizar la credibilidad del acuerdo de trabajo de la Parte A, la fábrica cobrará a la Parte B una vez. Si la Parte B no cumple con la asignación por cualquier motivo, la Parte A tendrá derecho a cancelar la calificación laboral de la Parte B de acuerdo con las circunstancias específicas. por la fábrica al organizar el trabajo de la Parte B, la Parte A será responsable de volver a emplear el contrato hasta que sea contratada por la fábrica. Este contrato se redacta por triplicado, cada parte posee una copia y la notaría la conservará. una copia (si está autenticado, la tasa de notariado será del 50%, y será legal si no está autenticado). A partir de la firma de ambas partes, surtirá efectos a partir de la fecha en que la Parte B se incorpore a la obra.
Parte A: (representante):
Parte B: (firma o sello):
Firma: Año, Mes, Día
Muestra de contrato electrónico 5
Parte A: Parte B:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte B Acepta por encargo de la Parte A, y previo consenso alcanzado por ambas partes, firmar este contrato y cumplir conjuntamente con:
1. Contenido y requisitos del contrato:
Diseño y posicionamiento: (estilo, color, etc. )
Para compensarlo:
II. Tarifa de diseño: La tarifa total de diseño es: RMB (en letras mayúsculas).
Tres. Condiciones de pago:
La Parte A pagará el % de la tarifa total del diseño encargado, que es RMB, al firmar el contrato. El saldo será pagado por la Parte A cuando la Parte B entregue el producto terminado.
Cuatro. Tiempo y forma de entrega del diseño y producción de las obras:
Tiempo de producción:
Tiempo de llenado:
La Parte B deberá completar los requisitos propuestos por la Parte A dentro del plazo tiempo acordado por ambas partes Plan de diseño. Si la Parte B no puede completar el trabajo a tiempo debido a múltiples modificaciones por parte de la Parte A, se puede extender el tiempo de extensión será determinado por ambas partes mediante negociación.
Acuerdo de propiedad intelectual del verbo (abreviatura de verbo):
1. Antes de que la Parte A pague todos los honorarios del diseño encargado, los derechos de autor de las obras diseñadas por la Parte B pertenecen a la Parte B, y La parte A no tiene derecho a disfrutar de ningún derecho sobre las obras.
2. Después de que la Parte A haya liquidado todos los honorarios por el diseño y la producción encomendados, la Parte A tiene la propiedad, los derechos de uso y los derechos de modificación de la obra.
Derechos y obligaciones de ambas partes respecto de los verbos intransitivos:
Derechos de la Parte A:
1. La Parte A tiene derecho a hacer sugerencias e ideas para la Parte B. diseño, para que las obras diseñadas por el Partido B estén más en línea con la cultura corporativa del Partido A.
2. La Parte A tiene derecho a proponer modificaciones a las obras diseñadas por la Parte B. Los derechos específicos son los siguientes:
(1) Determinar preliminarmente el estilo y el color generales;
(2) Durante el proceso de producción, se pueden hacer sugerencias para modificar los detalles, pero no se permite cambiar nuevamente el estilo y el color general;
(3) Si es parte B requiere todas las modificaciones, el tiempo de producción se ampliará y se requerirá un pago total adicional % del costo.
3. Después de pagar la tarifa de diseño completa, la Parte A disfrutará de la propiedad, los derechos de uso y los derechos de modificación del trabajo de diseño;
Obligaciones de la Parte A:
1. La Parte A está obligada a pagar las tarifas correspondientes de conformidad con este contrato;
2 La Parte A está obligada a proporcionar a la Parte B información corporativa relevante u otra información relevante;
Derechos de la Parte B:
1. La Parte B tiene derecho a exigir que la Parte A proporcione información corporativa relevante para la referencia de diseño de la Parte B;
2. A pagar las cantidades correspondientes de acuerdo con este contrato;
3. La Parte B disfruta de los derechos de autor del trabajo de diseño y tiene el derecho de solicitar a la Parte A que no utilice el trabajo de diseño antes del pago. :
1. La Parte B diseñará y producirá el trabajo de acuerdo con los requisitos de la Parte A.
2. La Parte B diseñará y producirá las obras de acuerdo con el contrato.
Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. Si la Parte A rescinde el contrato anticipadamente, no tiene derecho a solicitar la devolución de las tarifas pagadas por adelantado.
2. Si la Parte B rescinde anticipadamente el contrato sin motivos justificables, todos los honorarios cobrados serán devueltos a la Parte A.
8. Vigencia del contrato:
Este contrato se realiza en dos ejemplares, cada parte posee un ejemplar, firmado por la otra parte, y tiene el mismo efecto jurídico. Este contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello.
Parte A:Parte B:
Firma del representante del Partido A:Firma del representante del Partido B:
Tel:Tel:
Fecha: Año y mes Fecha: año, mes, día
5 Cláusulas relacionadas de modelo de contrato electrónico:
★ 5 ejemplos de contrato electrónico de compra y venta de productos.
★5 plantillas de contrato electrónico de publicidad e instalación.
★5 plantillas de contrato electrónico durante la etapa de prácticas.
★Cinco ejemplos de contratos electrónicos de ingeniería y construcción.
★ 5 muestras de contratos electrónicos para adquisición de materiales.
★Cinco plantillas de contrato electrónico de alquiler 2022
★3 plantillas de contrato electrónico de alquiler.
★Cinco plantillas de contrato electrónico para suministro general
★Cinco plantillas de contrato electrónico de construcción
★Los pasantes ingresan cinco plantillas de contrato electrónico.