Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Wang Bo: Las flores de verano son brillantes y las hojas de otoño son tranquilas y hermosas.

Wang Bo: Las flores de verano son brillantes y las hojas de otoño son tranquilas y hermosas.

Sí, eso es correcto. Fue el "Prefacio al Pabellón Wang Teng" lo que hizo famoso a Wang Bo en todo el mundo.

Que la vida sea tan hermosa como las flores de verano y que la muerte sea tan tranquila y hermosa como las hojas de otoño.

Los antecedentes familiares de Wang Bo son envidiables. Su abuelo fue Wang Tong, un gran erudito de finales de la dinastía Sui, conocido como el "Neutrón literario" por generaciones posteriores. Su tío Wang Ji fue un gran poeta a principios de la dinastía Tang. "No nos conocemos, pero siempre cantamos sobre Wei". Su poética vida aislada ha hecho que las generaciones futuras admiren sus sentimientos románticos. Nacido en una familia así, Wang Bo ha sido famoso por su poesía desde que era niño.

Yang Jiong, que es tan famoso como él, dijo en el "Prefacio a la colección de Wang Bo": "Cuando tenía nueve años, leí "Han Shu" de Yan y mis dedos estaban llenos de Diez volúmenes. A los diez años, ya dominaba los Seis Clásicos y la luna estaba llena. La recompensa de la propia voz. Cien años de dominio y mil años de sabiduría.

A la edad de catorce años, Wang Bo llegó a Chang'an y se convirtió en príncipe.

Habla elocuentemente frente al primer ministro de derecha Liu Xiangdao. "Por lo tanto, aquellos que son generosos con el emperador deben estar enojados y tener corazón". Liu Xiangdao suspiró y lo recomendó a Gaozong. El chico de catorce años sigue vagando por las calles. Ya es demasiado mayor para jugar. Cuando llegó a la corte, no tuvo miedo al enfrentarse al rey Wan Cheng. El emperador Gaozong admiró su extraordinario espíritu y lo llamó Chaosaburo.

Originalmente era un puesto vacante, pero para un estudiante de secundaria, fue un accidente.

El primer accidente en la vida llegó demasiado rápido. Si miramos la trayectoria vital del poeta cuando sólo tenía veintisiete o catorce años, parece que ya ha pasado la mitad de su vida y está llegando a su fin.

Para Wang Bo, lo que parece demasiado pronto ya es demasiado tarde.

Wang Bo tiene la ambición de llegar a la cima. Al ser apreciado por el emperador Gaozong, está un paso más cerca de su sueño.

Chao Saburo, de catorce años, vive en Chang'an.

¿Qué son los asuntos oficiales? A Wang Bo nunca le ha interesado esto. Es más, está bien no hacer cosas contraproducentes que exageren el cuerpo y sofoquen la inspiración. Su tío abuelo Wang Ji era adicto al vino todo el día y sus deberes oficiales eran solo una herramienta para comprar vino. Wang Bo tiene el legado de sus antepasados ​​y se limita a sus propios asuntos.

Bebe después de ver esto. Leer después de beber. El tiempo pasa tranquilamente entre la fragancia de los libros y el vino.

Día de media primavera. El ligero viento del este hizo temblar las flores de albaricoque y las flores cayeron como lluvia. Wang Bo estaba un poco borracho, medio tumbado bajo la sombra del albaricoquero, leyendo un libro antiguo. Hubo un ruido repentino fuera de la puerta. Entró un grupo de personas con ropas preciosas, seguido por el hijo de un príncipe de rostro delgado.

El olor de los poderosos es abrumador, diluyendo la fragancia de las flores de albaricoque. ¿Qué tipo de señal podría ser esta? No importa lo que piensen las generaciones futuras, para Wang Bo, que intentaba volar muy lejos, era como viajar sobre una nube azul.

El visitante es Wang Pei Li Xian, el hijo del emperador Gaozong. También es el hijo biológico de Wu Zetian. Unos años más tarde, para hacer realidad su sueño de convertirse en reina, Wu Zetian envió una taza de veneno al Reino Shu exiliado, incluso si envenenó su propia vida.

Afortunadamente, Wang Bo no se convirtió en un mártir en este desastre político. Debido a un pequeño error, dejó a Wang Pei temprano.

Wang Pei admiraba al ambicioso Wang Bo y escribía para su familia. Puede parecer un secretario, un secretariado y otros asistentes, pero debido a su confianza, en realidad es el asesor principal de Wang Pei.

Durante el reinado del emperador Gaozong, hubo signos de prosperidad. Los miembros del clan son bastante competitivos. El rey tenía faisanes y luchaba contra ellos por diversión. Wang Bo viajó día y noche y fue testigo de que Wang Pei a menudo regresaba decepcionado por capricho y, a menudo, el rey de Inglaterra se burlaba de él. Wang Bo no pudo soportarlo, por lo que escribió un artículo "El pollo del rey de Inglaterra". Wang Pei rápidamente consiguió lo que quería, pero el rey británico estaba muy enojado y resentido por ello.

El rey británico fue tan astuto que dedicó este maravilloso artículo al emperador Gaozong. El emperador estaba furioso después de verlo. Todas las personas que mencionó estaban acostumbradas a conquistar y reclutar cosas, y todas estaban hechas para enemigos o enemigos. ¿Cómo usarlo entre hermanos y hermanas? ¡Es extremadamente inapropiado!

Wang Bo pagó el precio de su agilidad temporal.

Un viejo pionero perdió su caballo: una bendición disfrazada.

Confió en su talento para hacer una broma que realmente lo salvó de un desastre. De lo contrario, cuando Wu Zetian condenó a muerte a Li Xian, Wang Bo, que solo era famoso, no podría escapar de la muerte.

La segunda llegada inesperada a su vida dejó a Wang Bomo indefenso. Un pequeño vuelo de prueba falló.

Los sueños pueden llegar, pero la realidad mata los sueños. Wang Bo, quien fue expulsado de Pei, se sintió decepcionado.

Caminando por la carretera principal de Chang'an, el color del cielo es gris. Un pie de profundidad, un pie de profundidad. No sabía dónde estaba borracho y no sabía que iba a casa. El camino por delante es confuso.

La soledad aumenta la duración del tiempo. La caída aumenta la amplitud de la vida. Cuando se aburría deambulando por la calle Chang'an, una carta de Shu llenaba sus ojos de vida.

Yang Jiong lo reclutó para ir a Shu. Yang Jiong es un poeta tan famoso como él. Justo cuando estaba frustrado, Yang Jiong y un grupo de literatos viajaban a Shu y se lo pasaron muy bien.

Wang Bo se fue feliz. Para deshacerse del estado de ánimo deprimido y de una situación embarazosa.

El tiempo libre de Shu no puede soportar la recreación. La felicidad es frívola y de corta duración, el dolor es profundo y duradero.

Aunque estaba fascinado por las extrañas montañas y ríos de Shu, nunca estuvo dispuesto a ceder. La ambición nunca muere, la ambición nunca disminuye. Aunque ahora me han abandonado y estoy inactivo en el mundo, mi corazón está en dirección a Chang'an, soñando que algún día podré levantarme de nuevo.

Después de varios años de vagar, Wang Bo aprovechó la oportunidad para elegir cursos y vino nuevamente a Chang'an. De vez en cuando, el amigo de Ling en el campo judicial es un viejo amigo. Como Zhou era rico en hierbas medicinales y Wang Bo estaba familiarizado con la farmacología, Ling Jiyou encontró un puesto en el ejército para Wang Bo en Zhou.

La posición en el ejército es humilde y lamentable. ¿Cómo respeta Wang Can Zhibo a un personaje así? Como un fénix novato que cae en un gallinero lleno de hierbas, no hay lugar para un héroe.

Así que siguió el ejemplo de sus antepasados ​​y bebió para aliviar sus penas durante todo el día.

Es difícil beber alcohol para deshacerme de los bultos en mi corazón, y el dolor todavía aparece después de que me despierto.

El roc se eleva con el viento en un día y se eleva miles de kilómetros hacia el cielo. El talento de Wang Bo es suficiente para salvar al mundo, entonces, ¿por qué se convirtió en un funcionario menor? Cuanto más lo pienso, cuanto más bebo, más se humedecen mis ojos azules.

Este tipo de días tristes y anestesiados corroen el alma de una persona. La espiritualidad del poeta es aún más vergonzosa, un golpe de la realidad. Entonces el poeta se rebeló. Resistencia completa con nada más que talento y orgullo.

El resultado es el resentimiento. En un mundo rodeado de villanos, hay espinas por todas partes. La única resistencia de Wang Bo resultó en un feroz contraataque. Es como una enorme ola que cubre a la gente. No pude resistirme. Un completo fracaso

Un sirviente llamado Cao Da cometió un crimen capital y se escondió en la residencia de Wang Bo. Por alguna razón, Wang Bo acogió a Cao Da, que era exactamente lo que querían los villanos que lo odiaban. Según las leyes de la dinastía Tang, albergar y proteger a funcionarios y esclavos era un delito grave. El villano difundió la noticia de que Cao Da se escondía en la casa de Wang Bo. Wang Bo tenía miedo y mató a Cao Da.

Wang Bo fue condenado a muerte por ambos delitos. Afortunadamente, el tribunal lo indultó, pero su anciano padre fue degradado a Jiaozhi (ubicado en lo que hoy es Vietnam), a miles de kilómetros de distancia debido a su participación.

La ocurrencia de este accidente hace que la gente esté feliz y triste al mismo tiempo. Lo bueno es que regresó de entre los muertos, pero es una bendición entre las desgracias; lo triste es que mi viejo padre estuvo implicado en un crimen inocente y abandonó Guanhai en sus últimos años y fue exiliado a una tierra bárbara fuera de China; Lo más triste es que el destino de Wang Bo ocurrió un fuerte cambio. A partir de entonces, la próspera escena de repente se oscureció y el hermoso viaje llegó a su fin.

La frustración y el orgullo conviven en la vida.

Después de escapar por los pelos, Wang Bo puede estar abierto a la utilidad y a la vida o la muerte.

Los veinte años realmente no es el momento para tener la mente abierta. La temprana llegada de la mentalidad abierta muestra que Wang Bo nació prematuramente. La decadencia es la apariencia de la vejez, y también es el alma que ha pasado por las penurias y vicisitudes de la vida.

Por tanto, la poesía de Wang Bo es próspera y pura.

Como uno de los "Cuatro Héroes de la Dinastía Tang Temprana", su estilo poético fresco y vigoroso jugó un papel importante en deshacerse de la atmósfera decadente de la poesía Qi y Liang y crear una nueva y magnífica y vasta atmósfera en el mundo de la poesía de la próspera dinastía Tang. La contribución de Wang Bo, junto con los esfuerzos concertados de personas de ideas afines, Qi Xin, hicieron que la poesía Tang "el viento sopla, la sombra sigue la forma, los años se rompen y el contorno es claro una vez".

El padre anciano está lejos, pero el hijo filial lo extraña.

Wang Bo, quien se convirtió en un gran poeta a principios de la dinastía Tang, extrañaba a su padre, quien fue degradado a un dedo del pie y decidió visitarlo.

Pasando por Nanchang.

Un pabellón recientemente renovado sobrevuela el vasto río Yangtze, con aleros como alas de pájaro y azulejos como olas doradas. Una actitud orgullosa, una actitud apasionada. Sopla un viento largo y las faldas de la ropa se agitan. Un vasto sentido de la historia inunda la mente, haciendo que la gente suspire que la juventud es pasajera.

Su nombre es Pabellón Tengwang. Detrás de él, el atardecer y la soledad vuelan juntos, y el agua otoñal* y el cielo son del mismo color. Cuando Wang Bo asistió a la ceremonia de Yan Bo, el gobernador de Hongzhou (Nanchang se llamaba Hongzhou en la dinastía Tang), se encontraba en la pobreza, su rostro estaba pálido y había experimentado muchas vicisitudes de la vida.

Nadie aquí pensó que un erudito tan humilde pudiera cantar un poema tan trascendente.

La reputación de Wang Bo se extendió por todo el mundo.

El "Prefacio de Wang Tengting" todavía está lleno de fragancia cuando lo leo. Las vicisitudes de la historia, la experiencia de la vida ilimitada, el suspiro de impotencia en la vida, la confusión del futuro de la vida, todas las emociones de la desesperación provienen del corazón. La escena magnífica aparece ante nuestros ojos cuando los dos chocan, una incomparable. nace la obra maestra.

¡Qué genio! ¡Es inmortal! Este suspiro es suficiente para consolarme durante toda mi vida.

Wang Teng llegó al río Perla y Mingluan continuó cantando y bailando.

El edificio de la pintura mira hacia las nubes de Nanpu y la cortina de cuentas se enrolla bajo la lluvia de la montaña occidental al anochecer.

La sombra del grupo de nubes inactivas es larga, y las cosas cambian y las estrellas se mueven unos años.

¿Dónde está hoy el emperador en el gabinete? Fuera del umbral, el río Yangtze fluye libremente.

El salón de canto y baile del pasado hoy está triste. Los buenos tiempos a menudo no duran mucho y el tiempo envejece fácilmente. Pero sólo las montañas y los ríos permanecen sin cambios, y el paisaje permanece sin cambios. ¿Dónde están Wang Teng y Li Yuanying, quienes construyeron este pabellón? Sólo el río Yangtze fluye fuera del umbral y se extiende hasta donde alcanza la vista.

Wang Bo se paró en la pared del Pabellón Tengwang y miró hacia el pasado. Las cosas son diferentes.

La herida del mar.

Los ríos y los mares son naturales, y las tormentas son malas. Un pequeño bote se movía cautelosamente a través de las olas que hacían temblar la tierra. Que buena metáfora, es el barco de la vida, navegando en el océano de la vida, con la misma precaución y miedo.

De repente sopló el viento del mar y volcó la embarcación. El poeta también cayó al agua. Después de varios giros y vueltas, Sanhun perdió el segundo. Inesperadamente, la vida es tan frágil. Wang Bo se asustó y falleció, y el mar se llevó la única alma que quedó atrás.

Las flores del verano han caído. Los pétalos fueron arrastrados por las olas. Entra en el abismo del mar y entrégaselo al espíritu del mar. El barco de la vida ha volcado y estamos en una estación hermosa y frágil.

De esta manera, Wang Bo puso fin a su corta vida a la edad de 27 años.

La tristeza del poeta hace tiempo que quedó al descubierto.

Du Shaofu no sabía quién era. Su comportamiento es siniestro y es un buen amigo de Wang Bo. Debido a que se convirtió en un funcionario del tamaño de un sésamo, fue degradado a Shu.

Misma experiencia. Al salir, Wang Bo tomó la mano de Du Shaofu y ninguno de nosotros estaba feliz: el sentimiento de eternidad llegó a nuestros corazones. Verte a miles de kilómetros de distancia será diferente. Cuando estás en caminos diferentes, a pesar del consuelo de "sin embargo, mientras China mantenga nuestra amistad, el cielo sigue siendo nuestro vecino", no puedes evitar llorar.

Al otro lado del muro de los Tres Qin, al otro lado de una capa de niebla, al otro lado de un río.

Nos despedimos tristemente, los dos oficiales caminando en direcciones opuestas.

Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño.

¿Por qué deambulas por la bifurcación del camino, niño* * * sosteniendo una toalla?

Los dos funcionarios íbamos en direcciones opuestas. Ambos eran indigentes. La misma ambición es difícil de alcanzar. Deambulando también.

El momento en que caen los amentos es el inicio de la caída al lodo. ¿Quién puede garantizar que nos volveremos a ver después de esta despedida?

Romper con lágrimas y cuidarnos unos a otros.

En su poema de despedida a otro amigo, la tristeza de despedida de Wang Bo se reveló nuevamente:

Cuánta diferencia se necesita para regalar, cuánto tiempo llevará pedir la ley solo.

En el viaje de miles de kilómetros de frustración, el frío de la soledad destruirá la vida, pero un cuerpo centenario.

Mis pensamientos vagan y la vida es corta.

Tanto si te vas como si te quedas, siempre serás una persona más en tu sueño.

Envía, vuela. ¡Qué lástima! Triste y triste. ¡Qué buen humor! Errante, sufriendo. ¡Qué estado tan vívido! Vayas donde vayas, vayas donde vayas, eres un soñador. ¡Qué confundido e impotente!

El gran sueño ha despertado. La vida es como las flores de verano. Esa figura una vez gloriosa fue enterrada en el vasto y profundo mar. La vida es tan corta y las cosas tan impredecibles. Hoy sigo cantando sobre Wang Teng y estoy en shock. La dinastía Ming fue enterrada en el fondo del mar y la gente era como peces o tortugas. ¿Quién puede controlar su propio destino? Todo en vano.

Las claras lágrimas de “el niño* * *tocando la toalla” son la expresión natural del triste final del poeta. Simplemente no esperaba que el final llegara tan rápido. Veintisiete años es todavía una edad emprendedora.

Cuando pensé en esto, se me llenaron los ojos de lágrimas.