Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - 3 Plantilla de contrato comercial de soldadura.

3 Plantilla de contrato comercial de soldadura.

La soldadura eléctrica es muy utilizada en nuestra vida, especialmente en la industria de la construcción y la decoración. Entonces, ¿cuánto sabes sobre los contratos de ingeniería siderúrgica? ¿A qué deberías prestar atención en general? Si no lo tiene claro, el siguiente es el contrato del proyecto de refuerzo que compilé para usted. Por favor consúltelo.

Contrato de Demostración Empresarial de Soldadura 1

Parte A: (en adelante Parte A)

Parte B: (en adelante Parte B)

De acuerdo con las necesidades de las tareas del proyecto de la Parte A, después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, y sobre la base de la igualdad, el beneficio mutuo y la cooperación amistosa, la Parte A contratará el proyecto de soldadura eléctrica para Parte B en forma de contrato claro de construcción. Para aclarar las responsabilidades y derechos de la Parte A y la Parte B, se firma este acuerdo para que ambas partes lo respeten e implementen. Los términos específicos son los siguientes:

1. Nombre y dirección del proyecto: Guangming Road-Chengjiaqiao Road

2. Precio unitario del proyecto: 42/m2 (cuatrocientos cincuenta yuanes por cuadrado). metro) (incluidos experimentos. Todos los marcos exteriores y los marcos exteriores de forma de la torre están soldados)

3. Tipo de estructura: marco

IV. Área tentativa: 1000 metros cuadrados

Verbo (abreviatura del verbo) Método de contratación: autorización del contrato de la Parte B, calidad del contrato, seguridad del contrato, accesorios del contrato (piezas de corte, varillas de soldadura, herramientas, etc.), progreso del contrato (Duración del contrato), contrato de construcción civilizada, contrato de alojamiento y electricidad doméstica) y aceptación de la estructura del contrato.

VI.Contenido y requisitos del contrato:

1. Soldar (soldadura eléctrica, corte con gas) y cortar los componentes de soldadura requeridos de acuerdo con los planos y requisitos de divulgación en sitio y la soldadura. Requisitos de aceptación, procesamiento y fabricación horizontal y vertical. La calidad de las soldaduras debe cumplir con los requisitos de las especificaciones de aceptación de la tecnología de soldadura. Los trabajos de soldadura incluyen la finalización y aceptación de todo el proyecto. Los soldadores deben tener un tipo especial de certificado de operación de trabajo y estar en posesión del certificado para trabajar.

2. Normalización civilizada y limpieza en el ámbito laboral.

3. Construcción segura y civilizada dentro del alcance del proyecto contratado.

4. Construcción temporal de producción, desmontaje, etc.

7. Estándar de calidad del proyecto: 100% excelente y buen precio. De acuerdo con los requisitos de calidad, la Parte B debe llevar a cabo cada proceso de construcción en estricta conformidad con los estándares de aceptación de calidad y las especificaciones de construcción. Una vez completado cada proceso, la Parte B debe realizar una autoinspección y una inspección mutua, y luego notificar a la Parte A para su aceptación. Después de pasar la inspección de aceptación, el siguiente proceso sólo puede continuar si se cumplen los estándares de calidad. Si no se cumplen los estándares de calidad, se deberá realizar la rectificación de acuerdo con las medidas de rectificación y requisitos propuestos en la inspección de aceptación hasta que se cumplan los estándares. Si la rectificación aún no cumple con los requisitos, la Parte B deberá soportar el doble de la multa impuesta a la Parte A por el contratista general como compensación por la reputación de la Parte A.

Ocho. Requisitos del período de construcción: El período total de construcción es de 15 días (según cronograma general de contratación). Si el proyecto no se puede completar dentro del plazo requerido, lo que hace que el contratista general imponga una multa a la Parte A por el período de construcción, la Parte B será sancionada con el doble del precio total del contrato.

9. gestión;

1. De acuerdo con las normas de gestión pertinentes sobre seguridad de la producción en la construcción de ingeniería, la construcción se organizará en estricta conformidad con las normas de seguridad para garantizar una construcción segura. Si ocurre un accidente de seguridad humana, la Parte B asumirá todas las responsabilidades económicas y legales que del mismo se deriven. Si ocurre un incidente de seguridad importante, se debe informar inmediatamente a los departamentos pertinentes y se debe notificar a los representantes de la Parte A para que tomen las medidas de emergencia adecuadas.

2. Cumplir estrictamente con diversas leyes y regulaciones, obedecer las instrucciones del Partido A y otros departamentos relevantes, y cumplir conscientemente con las reglas y regulaciones del Partido A.

3. La Parte B debe completar todos los documentos relevantes al ingresar al lugar y enviar copias y listas a la Parte A para su registro. La Parte B contratará un seguro de accidentes para los trabajadores de la construcción. Si la Parte A no compra, la Parte A tiene derecho a comprar y el costo será pagado por la Parte B (aproximadamente 250,00 yuanes por persona por mes).

4. Todo el equipo de protección de seguridad debe usarse y llevarse correctamente al ingresar al sitio de construcción.

5. Está prohibido tirar o conectar cables eléctricos indiscriminadamente en el dormitorio. Está prohibido cocinar en el dormitorio. Está prohibido el uso de cualquier equipo eléctrico en el dormitorio.

6. La Parte B será responsable de todos los incidentes de seguridad dentro y fuera del área de construcción.

De acuerdo con los requisitos de la construcción civilizada y la gestión integral, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el acuerdo y la cantidad del proyecto no se liquidará como compensación por el daño a la reputación de la Parte A. La Parte B compensará a la Parte A por sus pérdidas económicas.

2. De acuerdo con las condiciones del lugar, la Parte B recibirá comida y alojamiento por su propia cuenta.

3. Crear activamente condiciones de construcción para el Partido B y hacer un buen trabajo de coordinación.

4. Supervisar e inspeccionar la calidad, seguridad, progreso y construcción civilizada de la Parte B, y proponer dictámenes y medidas de rectificación para aquellas que no cumplan con los requisitos. Si la Parte B no cumple con los requisitos de rectificación o se niega a rectificar, la Parte A tiene derecho a enviar personas para realizar rectificaciones, y el costo se deducirá de los costos laborales de la Parte B al doble de la carga de trabajo de rectificación.

XI. Responsabilidades de la Parte B:

1. Organizar el personal de construcción correspondiente según la cantidad del contrato. El personal que ingrese al sitio debe tener un certificado para trabajar, tener buena calidad ideológica y gran capacidad técnica.

2. Familiarizarse con los planos de construcción, organizar la construcción en estricta conformidad con los requisitos de diseño de la Parte A, garantizar la calidad, el progreso y la seguridad del proyecto, y lidiar con el retrabajo causado por una mala gestión y falta de cumplimiento. cumplir con los estándares de calidad, así como los resultantes. La empresa será responsable de compensar las pérdidas en el volumen del proyecto y el período de construcción.

3. El personal que ingresa al sitio del Partido B debe ser relativamente estable y los miembros del equipo no deben cambiarse a voluntad sin el consentimiento del Partido A.

4. seguridad de la Parte A y el contratista general, explicación técnica, educación y supervisión de la construcción civilizada, y obedecer el comando.

5. Las sugerencias de rectificación presentadas por la Parte A deben ser rectificadas inmediatamente por el personal hasta que se cumplan los estándares.

6. Cuide bien las diversas instalaciones y equipos del sitio y no los dañe a voluntad. En caso de daños, la indemnización y las sanciones serán el doble del valor.

12. Estandarización de los requisitos de civilización e higiene:

1. Haga un buen trabajo de higiene personal, de dormitorios y del sitio de construcción, y manténgalo civilizado y ordenado en todo momento.

2. Siga estrictamente los requisitos de la estandarización civilizada, clasifique los materiales dentro del alcance de su contrato y apílelos ordenadamente. 3. Una vez finalizado cada proceso, se deben realizar trabajos de limpieza después de salir del trabajo y se deben utilizar los materiales que se puedan utilizar.

4. Quienes no cumplan los requisitos anteriores serán multados con más del doble según su naturaleza, alcance y valor, con al menos no menos de 50 yuanes por cada artículo.

13. Liquidación y pago de mano de obra:

Método de liquidación: Calculado en base al área real medida. La Parte B pagará los gastos de manutención de la Parte B de RMB 65.438+00.000,00 dentro de los dos días posteriores al inicio de la construcción, y pagará el 80% del costo laboral (incluidos los gastos de manutención y las multas) con base en el costo tentativo del área dentro de los siete días posteriores a la instalación del acero principal. Se acepta el marco. El 20% restante se pagará dentro de los siete días posteriores a la finalización y aceptación total del proyecto.

Catorce. Otros:

1. Si hay algún asunto no cubierto en este acuerdo, la Parte A y la Parte B negociarán y firmarán un acuerdo complementario.

2. Este acuerdo se realiza en dos copias, teniendo cada parte una copia y teniendo el mismo efecto legal.

3. Este acuerdo entrará en vigor desde la fecha de su firma hasta el pago total del pago del proyecto.

4. El Partido A proporciona un conjunto de ropa de trabajo, y cada conjunto deducirá 30 yuanes del pago del proyecto del Partido B. (Cascos y cinturones de seguridad, etc.) Proporcionado por el Partido B.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Muestra de contrato comercial de soldadura 2

Empleador: (a continuación Referido como Parte A)

Contratista: (en adelante, Parte B)

De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, junto con este proyecto. La situación actual es que el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre la contratación de soldadores esporádicos sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso:

Artículo 1 Descripción general del proyecto

1. Nombre del proyecto: Proyectos de soldadura eléctrica esporádica de Zheng en el Área B3 de la ciudad moderna de Rongrongxin (en adelante, el proyecto).

2. Ubicación del proyecto: junto a la escuela secundaria Jinshan No. 3 en Fuzhou.

3. Contenido del contrato: soldadura de posicionamiento de placas de acero impermeabilizantes, barras de acero de base de columnas y paredes, orificios reservados, barandillas protectoras de entrada de ascensores y redes planas protectoras, barras de unión para paredes de ladrillo, protección de ascensores de pasajeros y carga. puertas, etc

4. Método de contratación: Contratar mano de obra, maquinaria, varillas para soldar, hojas de sierra y otros equipos y materiales auxiliares, y la caja de distribución final a la Parte B para la construcción.

Artículo 2 Período de construcción

El período de construcción de este proyecto lo determina la Parte A en función del progreso real de la construcción del proyecto. La Parte B debe ingresar al sitio dentro de las 12 horas posteriores a la recepción. Aviso de la Parte A y seguimiento estricto La construcción del proyecto deberá completarse dentro del tiempo de avance de la construcción dispuesto por la Parte A.

Artículo 3 Precio unitario del contrato y método de liquidación

1. El contrato de instalación de soldadura eléctrica de placa de acero con cierre de agua en el sótano es de 5 yuanes/metro.

2. Colocación de barras de acero en las bases de las columnas de cada escalera y cada piso, redes protectoras horizontales de tres y cuatro puertos y barandillas protectoras. Precio del paquete: 120 yuanes/escalera y cada piso (. excluyendo barandillas temporales para escaleras).

3. Precio unitario de la plantación de barras de acero: φ 18: 25 yuanes/raíz; φ 16: 20 yuanes/raíz;

4. Soldadura de amarres de pared: 0,3 yuanes/pieza, pegamento de refuerzo 0,5 yuanes/pieza, resina epoxi 0,4 yuanes/pieza. (El precio total incluye pegamento para acero o resina epoxi)

5. Sistema e instalación de puertas protectoras (incluida pintura) para personas y plataformas de montacargas: 30 yuanes/puerta, un mes de garantía.

6. Salario ocasional: 90 yuanes/día laborable. (Incluidas varillas de soldadura, herramientas de soldadura, etc.)

7. Excepto en el caso de proyectos de suma global, el volumen real del proyecto se basará en el número aprobado por la Parte A, y el pago del proyecto se calculará en función de el volumen real del proyecto completado multiplicado por el precio global.

Artículo 4 Condiciones de Pago

Según el piso 6#8#10#11#17# y el piso 7#9#12#13#, cada área se divide en dos áreas. Una vez finalizado el proyecto del sótano, la estructura superior principal se pagará en tres etapas: nueve pisos y remate. Una vez completada cada etapa, la Parte B presentará el monto del progreso completado y, después de la revisión por parte de la Parte A, la Parte B pagará el 70% del pago por progreso. Pagaré el importe restante en un solo pago dentro de los 7 días siguientes a la finalización y aceptación del proyecto de recepción.

Artículo 5 Requisitos de calidad

La Parte B organizará la construcción de acuerdo con las especificaciones de la norma nacional "Estándares de calidad del proyecto de construcción y formulario de inspección y evaluación" y el nivel de calidad de Este proyecto deberá alcanzar el estándar calificado.

Artículo 6 Responsabilidades de la Parte A

1. La Parte A es responsable de proporcionar energía, agua, producción de materiales y sitios de instalación.

2. Suministrar materiales de acero en tiempo y forma de acuerdo con el plan de materiales propuesto por la Parte B.

3. Responsable de coordinar las operaciones transversales de diversos subproyectos en la obra.

4. Supervisar la calidad de la construcción, el progreso de la construcción y la seguridad de la construcción.

5. Si los planos o las dimensiones del sitio cambian y el proyecto aumenta o disminuye, se debe notificar a la Parte B a tiempo.

6. El contrato de instalación estipula que los costos del proyecto serán pagados por la Parte B.

Artículo 7 Responsabilidades de la Parte B

1. La Parte B construirá concienzudamente en estricta conformidad con los planos de diseño y los requisitos del departamento de proyectos, garantizará la calidad y cantidad y completará el proyecto. tarea a tiempo. Deben eliminarse los problemas de calidad durante la operación y existe la obligación de proporcionar piezas de prueba y muestras para inspección. La Parte B asumirá sus pérdidas económicas por los problemas de calidad causados ​​por la responsabilidad de la Parte B.

2. La Parte B debe solicitar un seguro contra lesiones por accidentes para los empleados que participan en operaciones peligrosas, y obtener un seguro y pagar primas de seguro para la vida y la propiedad de su personal y la maquinaria y equipo de construcción en el sitio de construcción. Durante el proceso de construcción, si la Parte A o un tercero resulta dañado, la Parte B será responsable de la indemnización.

3. Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no subcontratará este proyecto a otros, ni podrá subcontratar todo o parte del proyecto subcontratado a otros. Si la Parte B contrata un proyecto subcontratado,

4. Las varillas de soldadura, el pegamento de barras de acero o la resina epoxi utilizados por la Parte B en la construcción deben cumplir con los requisitos de diseño y especificaciones, y el certificado de material y el informe de inspección del fabricante deben cumplir. ser reportado, de lo contrario la Parte A tiene derecho a que la Parte B esté obligada a realizar rectificaciones de inmediato, y las pérdidas económicas que le causen serán asumidas por la Parte B.

5. trabajadores de esta clase y reportarlo al Partido A para que quede registrado. Está prohibido utilizar mano de obra infantil y personas sin procedimientos legales para participar en la producción del equipo. Si lo descubren, se le impondrá una multa de 500 yuanes cada vez.

6. La Parte B pagará los salarios a los trabajadores de manera oportuna, y los salarios se registrarán y reportarán a la Parte A para su registro. Si surgen conflictos laborales debido a la falta de pago oportuno de los salarios a los trabajadores, la Parte B asumirá las responsabilidades económicas y legales pertinentes.

Artículo 8 Construcción Segura y Civilizada

La Parte B debe cumplir estrictamente las regulaciones nacionales y locales vigentes sobre construcción segura y civilizada, y al mismo tiempo debe implementar estrictamente el contenido del Carta de responsabilidad de producción civilizada y seguridad en el sitio de construcción (consulte el archivo adjunto para obtener más detalles).

Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte B no completa el proyecto de acuerdo con el período de construcción estipulado en el artículo 2 de este contrato, la Parte A tiene derecho a negarse a pagar el precio del proyecto por cada día de retraso, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización de 1.000 yuanes. Si el retraso excede los cinco días, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato, y todas las pérdidas económicas causadas a la Parte A serán asumidas por la Parte B.

Si la Parte B viola las disposiciones del artículo. 5 de este contrato, provocando que la calidad del proyecto no cumpla con los estándares acordados en este contrato, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al 30% del monto total del proyecto acordado en este contrato. La Parte B deberá reelaborar. y reparar de forma gratuita hasta que esté calificado, y asumir las pérdidas económicas resultantes y la Compensación por retrasos en la construcción.

3. A menos que se acuerde lo contrario en este contrato, si cualquiera de las partes cumple o no cumple con otras obligaciones estipuladas en este contrato, la parte incumplidora pagará una indemnización por daños y perjuicios a la parte no incumplidora equivalente al 20% del monto. precio total del proyecto estipulado en este contrato, la parte que no incumpla tiene el derecho de rescindir unilateralmente este contrato en cualquier momento. Si las pérdidas económicas causadas a la parte que no incumple exceden el monto de incumplimiento acordado, la parte que incumple seguirá siendo responsable de una compensación.

4. La Parte A tiene derecho a deducir directamente las multas, compensaciones y daños y perjuicios pagaderos por la Parte B a la Parte A del pago por avance del proyecto.

Artículo 10 Resolución de Disputas

Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Fuzhou.

Artículo 11 Otros

1. Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, ambas partes negociarán y firmarán un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto jurídico que este contrato.

2. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmado y sellado por ambas partes, y dejará de ser válido a partir de la fecha en que se complete el contrato.

3. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de demostración comercial de soldadura 3

Parte A:

Parte B:

En para mejorar aún más el mecanismo de gestión de contratos internos, aclarar la gestión de costos de responsabilidad, estandarizar el comportamiento de gestión de proyectos, determinar razonablemente las relaciones de distribución interna, movilizar a todos los empleados para reducir activamente los costos y crear los mejores beneficios económicos. De acuerdo con las "Medidas de implementación para la gestión responsable de costos de proyectos de ingeniería" del Grupo y las normas pertinentes, se firmó un contrato de costos de responsabilidad para este proyecto.

1. Alcance y contenido del proyecto contratado:

1. Nombre del proyecto:

2. Contenido del proyecto:

Segundo, método de contratación

Contratación del presupuesto de responsabilidad del proyecto

Tres. El plazo del contrato es de * * * días a * * días.

Cuarto, indicadores del contrato

1. Presupuesto total de responsabilidad del proyecto: RMB.

(1) Salario total: RMB.

(2) Tarifa del material: RMB.

(3) Tarifa de alquiler de maquinaria y equipo: RMB.

(4) Tarifa de instalación temporal: RMB.

(5) Comisión de gestión (tarifa de gestión): RMB.

(6) Otros gastos: RMB.

2. Tarifas a pagar: RMB. Tasa de entrega integral %.

Verbo (abreviatura de verbo) ajuste de costos del presupuesto de responsabilidad

Si el aumento o disminución de costos causado por cambios en el alcance del contrato, cambios de diseño, reclamos u otros factores cumple con las condiciones para la dinámica Ajuste del presupuesto de responsabilidad, la Parte B proporcionará información sobre visas, preparará un presupuesto complementario para gastos responsables, informará a la Parte A para la verificación y verificación in situ y ajustará el presupuesto para gastos responsables en función de los hechos.

Derechos y obligaciones de ambas partes en verbos intransitivos

(1) Parte A:

1. Según lo establecido en el contrato, supervisar a la Parte B para gestionar la producción de la construcción y realizar una buena orientación y coordinación.

2. Supervisar, inspeccionar y evaluar diversos indicadores económicos y técnicos en cualquier momento para asegurar el cumplimiento de las responsabilidades del contrato.

3. Realizar evaluaciones de desempeño de los supervisores del partido y del gobierno de acuerdo con las "Medidas de Gestión Responsable de Costos de Proyectos de Ingeniería". Si la mala gestión de la Parte B finalmente resulta en la pérdida de gastos presupuestarios responsables, se realizará el manejo correspondiente después de la verificación con los departamentos pertinentes.

(2) Parte B:

1. Ser plenamente responsable de los gastos del presupuesto de responsabilidad aprobado por la Parte A.

2. obligaciones bajo este contrato Responsabilidad, formular y mejorar la gestión dinámica de todo el proceso de los costos presupuestarios de responsabilidad del proyecto.

3. Presentar el formulario reportable de los fondos monetarios a la Parte A de manera oportuna según la situación de capital de la unidad de construcción.

4. Optimizar el plan de diseño de la organización de la construcción, dividir razonablemente los costos y gastos y firmar un contrato de "indicador de responsabilidad" con la entidad responsable de manera oportuna.

7. Evaluación, recompensas y castigos

Serán formulados por el superior de la unidad de contratación responsable de los costos.

Ocho. Términos complementarios

1. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

2. Los términos de este contrato se aplican a la firma entre la organización superior del departamento de proyectos y el departamento de proyectos. En el caso de la gestión de costos de responsabilidad del Departamento de Proyectos del Grupo 12 de la Oficina de Ferrocarriles de China, el contrato firmado entre el departamento de proyectos y la entidad responsable se puede formular con referencia al contrato presupuestario de responsabilidad de "beneficio cero" del centro de costos.

3. Durante la ejecución del presente contrato, los cambios en los responsables de ambas partes no afectarán la ejecución del mismo.

4. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma, y ​​la responsabilidad terminará automáticamente al vencimiento.

5. Este contrato se realiza en dos copias originales, reteniendo cada parte una copia, y dos copias, reteniendo cada parte una copia.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tres cláusulas relevantes del contrato del modelo de negocio de soldadura eléctrica:

★Contrato comercial de soldadura eléctrica (2)

★ 4 plantillas de contratos comerciales

★ 3 plantillas de contratos comerciales más recientes.

★Plantilla de contrato de soldadura de contrato único

★ 5 contratos comerciales simples

★ 3 plantillas de contrato comercial.

★Los últimos tres ensayos de muestra sobre gestión de contratos comerciales.

★Plantilla de contrato comercial concisa 3 últimos artículos

★4 muestras de contrato comercial personal.

★Muestra de contrato de soldadura de tuberías (2)