Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - En los 100 años de humillación de la patria, ¿qué demandas irrazonables nos han hecho los países extranjeros?

En los 100 años de humillación de la patria, ¿qué demandas irrazonables nos han hecho los países extranjeros?

El incendio del Antiguo Palacio de Verano

y una serie de tratados desiguales.

Texto original del tratado:

Daoguang, 29 de agosto de 1842, Nanjing, 24 y 22 de julio.

Debido a que el emperador Qing y el monarca británico querían explicar su reciente discordia y detener el problema, acordaron establecer un tratado de paz permanente. Se basa en el enviado especial del emperador Qing, el príncipe Shaobao, un ministro honesto que protege el clan en Guangdong y Guangxi y lleva una cinta roja Yilibu como prototipo. Los ministros plenipotenciarios de los monarcas de Gran Bretaña, Irlanda y otros países, el barón hereditario Pudincha, y los generales de tercera clase de la India y otros lugares pertenecientes al Reino Unido se leyeron edictos entre sí y se otorgaron plenos poderes; Se propusieron disposiciones, se muestran a la izquierda: /p>

1 Más tarde, el gran emperador de la dinastía Qing y el gran monarca británico vivieron en paz para siempre. Los chinos y los británicos se pertenecen el uno al otro, y las personas que viven en otros países serán bendecidas por ese país.

1. A partir de entonces, el gran emperador permitió a los británicos y sus familias vivir en los cinco puertos de Guangzhou, Fuzhou, Xiamen, Ningbo y Shanghai a lo largo de la dinastía Qing, sin obstáculos al comercio; Además, el gran monarca británico también envió cónsules. Funcionarios como mayordomos y amas de llaves estaban estacionados en las cinco ciudades para ocuparse de los asuntos comerciales y comunicarse con los funcionarios locales. Los británicos deben pagar impuestos especiales, billetes de banco, etc. claramente de acuerdo con los siguientes términos.

1. Si los barcos mercantes británicos suelen sufrir daños y necesitan reparaciones porque cruzan el océano, se les debe dar un lugar para reparar los barcos a lo largo de la costa y guardar los materiales usados. Hoy, el gran emperador Brigadier General Harbour

[Reposted from Iron Blood Community/]

Hay una isla entregada al rey británico y más tarde al trono hereditario, que está controlada por Chang Yuan y se permite regirse por la legislación.

Uno, porque Daxian, el enviado imperial de Qing, detuvo por la fuerza a cónsules y civiles británicos en Guangdong en febrero del año 19 de Daoguang. Estaban muertos de miedo y ofrecieron opio como rescate. Seis millones de plata extranjera. El empleado será compensado por el precio original.

1. Todo el comercio de los comerciantes británicos en Guangdong se basará en la cantidad de Shang Hong, también conocido como contratista, el emperador de hoy ha aprobado que este no seguirá siendo el caso en el futuro. involucrar a comerciantes británicos No importa con qué negocio se trate, hay que dejarlo pasar, tomando como ejemplo la cantidad de empresarios en Hong Kong, y así sucesivamente; , muchas personas debían dinero a empresarios británicos y no tenían forma de devolverles el dinero. Hoy se decidió utilizar tres millones de bancos extranjeros como la cantidad adeudada por los comerciantes y permitir que los funcionarios chinos la paguen.

1. Debido a los edictos imperiales de los ministros Qing y otras injusticias hacia los funcionarios y el pueblo británico, fue necesario enviar soldados a rogar una prórroga. Hoy se decidió que la marina y el ejército proporcionarían 12 millones en plata y el emperador los compensaría. Pero a partir del 15 de junio de 2001, la cantidad de plata canjeada por la ciudad británica se deducirá según la cantidad que el Ministro Plenipotenciario británico sea el monarca.

Primero, la cantidad de plata discrecional que los tres * * * miembros anteriores deben pagar en cuotas se enumera a la izquierda:

En ese momento, Bank of Communications tenía seis millones de empleados;

[Republicado desde Iron Blood Community/]

En el año de Guimao, se darán tres millones en junio, se darán tres millones en diciembre, * * se darán seis millones;

Un año de Chen Jia, 2,5 millones de empleados en junio, 2,5 millones de empleados en diciembre, * * * 5 millones de empleados;

En junio del año siguiente, el banco pagó dos millones de afiliados, y en diciembre, dos millones de afiliados y cuatro millones de afiliados.

Desde el año de Renyin hasta el año de Yisi, el banco pagó a sus miembros 21 millones en cuatro años.

Si el pago no se realiza íntegramente en plazo, procede incrementar el tipo de interés en un 5 por 100 socios al año.

Primero, todos los británicos, independientemente de su propio país, los militares y civiles del país, etc. Aquellos que ahora están prohibidos en varios lugares bajo la jurisdicción de China serán liberados por el Emperador Qing.

[Republicado desde Jagged Community/]

Primero, todos los chinos, todos los antiguos residentes de ciudades donde viven los británicos o las personas que tienen contactos con los británicos, los siguen o esperan. Los funcionarios británicos, todos los cuales fueron condescendientes con el Gran Emperador, fueron registrados como completamente exentos de castigo; además, todas las víctimas chinas encarceladas por asuntos británicos también serían liberadas con gracia;

En primer lugar, el artículo 2 anterior estipula que los cinco lugares, incluido Guangzhou, donde viven y comercian los comerciantes británicos deben pagar impuestos de importación y exportación de bienes y tasas de reembolso. Las regulaciones deben negociarse en pie de igualdad y el ministerio debe emitirlas. una orden para permitir a los comerciantes británicos pagar de acuerdo con las regulaciones; también se acordó hoy que después de que los productos británicos sean gravados de acuerdo con las regulaciones en un determinado puerto, los comerciantes chinos podrán ser enviados a todas partes del mundo, y las regulaciones fiscales; Los impuestos que se pasan en la carretera no deben aumentarse. Se basan únicamente en las normas de valoración y el aumento de impuestos por cada dos taels no es excesivo.

1. Se acuerda que la correspondencia entre los funcionarios a cargo de la Embajada británica en China y los ministros Qing, ya sea en Beijing o fuera de Beijing, debe estar marcada con una "nota" para la membresía británica; las letras "Chen Shen" deben estar marcadas "La palabra Zahang fue aprobada por el ministro; los miembros de los dos países tuvieron que intercambiar notas en paralelo. Si los empresarios de los dos países llegan a un acuerdo oficial, no se discutirá y se seguirá utilizando la palabra "Ming Ming".

Primero, tan pronto como el emperador Qing permitió que se implementaran todos los términos del tratado de paz, y en ese momento permitió que seis millones de miembros de la comuna pagaran sus cuotas, los sargentos anfibios británicos se retiraron inmediatamente de los ríos. de Jiangning y Jingkou, y dejó de obstruir el comercio de comerciantes de varias provincias de China. La ciudad de Zhenhai, Zhaobaoshan, también cederá. Sólo la isla Zhoushan en el condado de Dinghai y la isla Gulangyu en Xiamen Hall están estacionadas temporalmente por tropas británicas. Después de que se hubieran pagado todas las divisas y las divisas y se hubieran abierto todos los puertos marítimos al comercio británico, los sargentos estacionados en la segunda estación se retirarían y dejarían de ocuparla.

En primer lugar, todos los elementos anteriores están relacionados con la propuesta. ¿Deberían ser utilizados por los ministros y otros funcionarios para explicar los usos del emperador Qing y el monarca británico, respectivamente? Lo aprobó personalmente, es decir, un rápido intercambio de ideas, por lo que los dos países firmaron una carta conjunta para mostrar su compromiso, pero los dos países estaban muy separados y no pudieron comunicarse ni una sola vez; Se prepararán dos porciones. Primero, los ministros imperiales de la dinastía Qing, los ministros que pueden hacer las cosas fácilmente y los ministros británicos que sirven como plenipotenciarios toman decisiones por el monarca. Cada decisión se basa en el sello de la aduana, para que se pueda llevar a cabo la ejecución. de conformidad con los términos del tratado de paz. Alguien que quiera hacer las paces.

El 24 de julio del año 22 de Daoguang, que era el 29 de agosto del año de la crónica británica, el monarca británico Hua Khan salió de gira desde la capital Jiangning. Sonó la campana del barco.

Notas

Este tratado se puede encontrar en “Costumbres de Tratados Extranjeros”, Volumen 1, páginas 351-356; “Retransmisión del Tratado de Daoguang”, Volumen 1, páginas 34- 37. Véase la versión en inglés del Tratado Exterior Aduanero, en la misma página que la versión china.

Inicialmente, este tratado no tenía nombre, y a menudo se le llamó Tratado de Jiangning o Tratado de Nanjing. Según el Tratado Daoguang, también se lo conoce como Tratado de la Puerta Blanca.

El tratado fue ratificado en Hong Kong el 26 de junio de 1843.

Tratado de Humen

Introducción al tratado:

De 1840 a 1842, la Guerra del Opio lanzada por Gran Bretaña para invadir China terminó con el gobierno Qing obligado a finalizó la firma del "Tratado de Nanjing". Después de la guerra, los británicos se aprovecharon de la ignorancia del gobierno Qing de las prácticas internacionales y de sus propios intereses para inducir a los Qing a continuar las negociaciones sobre varios sistemas para los puertos del tratado de Nanjing y Guangdong. En julio de 1843 (el año 23 del reinado de Daoguang), las dos partes alcanzaron un arancel aduanero. El día 22, los británicos anunciaron por primera vez las "Regulaciones comerciales con cinco puertos: aranceles aduaneros de Hong Kong". El 8 de octubre de 1943, el enviado imperial de Qing, Jian Ying, y el ministro plenipotenciario británico en China, Po Dingju, firmaron el "Acuerdo comercial de cinco puertos" en Humen, Guangdong, en nombre de los dos gobiernos, respectivamente. Como anexo al Tratado Humen, se estableció formalmente la previamente anunciada "Carta Comercial de los Cinco Puertos: Tarifas".

El "Tratado Humen Chino-Británico" ***16, con tres "Reglamentos de Envío" adjuntos; su anexo "Carta Comercial de los Cinco Puertos: Aranceles ***15" también estipula 26 tipos de mercancías en el comercio entre los dos países de aranceles. Esto daña gravemente la soberanía de China. China ha perdido los siguientes derechos importantes: 1. Autonomía arancelaria. Las dos partes estipularon normas arancelarias aduaneras en forma de acuerdo entre los dos países. A partir de entonces, el gobierno Qing asumió las correspondientes obligaciones del tratado, perdiendo así efectivamente el poder de cambiar de forma independiente las tasas impositivas. 2. Jurisdicción sobre el Reino Unido. Según el tratado, en caso de negociación, el cónsul británico y los funcionarios chinos investigarán conjuntamente el asunto; los británicos acordarán los estatutos y las leyes y las enviarán a los funcionarios consulares para que las manejen. Esto excluye completamente a los británicos en China del sistema legal y la jurisdicción de China. 3. Trato unilateral de nación más favorecida. El tratado estipula que "en el futuro, cuando el emperador tenga nuevos favores para otros países, también los compartirá con los británicos para mostrar tolerancia". En otras palabras, los británicos podrán disfrutar de todos los derechos en los tratados desiguales firmados por los países. Dinastía Qing y otros países en el futuro. 4. Los barcos británicos atracaron en puertos comerciales. El tratado estipula que "dondequiera que cinco puertos estén abiertos al comercio, debe haber un barco oficial británico anclado en la bahía para restringir estrictamente a los marineros en el carguero. El mayordomo (es decir, el cónsul británico) también puede restringir a los comerciantes británicos y comerciantes extranjeros". Por lo tanto, en "Supresión" "Bajo la apariencia de expatriados, los puertos del tratado se convirtieron en muelles para los barcos británicos. En las guerras chino-extranjeras posteriores, los puertos del tratado se convirtieron en ciudades indefendibles para la dinastía Qing. Además, el tratado dañó los derechos de desviación de agua y los derechos de inspección aduanera de China. Las disposiciones del tratado relativas al arrendamiento de tierras por parte de Gran Bretaña y la construcción de casas en los puertos del tratado fueron posteriormente malinterpretadas por los británicos como la base legal para el establecimiento de "concesiones".

La firma del Tratado Humen dañó gravemente la soberanía de China, dañó aún más los derechos e intereses de China y tuvo un impacto desastroso en el desarrollo social y económico de China.

El texto original del tratado:

Daoguang el 8 de octubre de 1843 y Humen el 15 de agosto de 2003.

Antes de que se llevaran el caso, los enviados imperiales baratos y el ministro plenipotenciario de la dinastía Qing lo resolvieron en la capital provincial de Jiangnan y lo anotaron en el libro. Fue grabado en el barco de un erudito chino en Inglaterra el 24 de julio del año 22 de Daoguang, que fue el 29 de agosto de 1842. Se distribuyeron dos volúmenes de "Xuan Jiang" y "Contract" a los monarcas de los dos países. Dado que se les otorgó el tesoro real, se aprobó su implementación. El 29 de mayo, año 23 del reinado de Daoguang, es decir, el 26 de junio de 1843, los ministros de los dos países intercambiaron contratos en Hong Kong, se respetaron mutuamente y siempre los cumplirán. Entre los asuntos incluidos en el tratado de paz se encuentran cinco puertos: Guangzhou, Fuzhou, Xiamen, Ningbo y Shanghai. Si a los barcos británicos se les permitía comerciar allí, era necesario llegar a un acuerdo sobre el tipo de los derechos sobre las mercancías importadas y exportadas, que había sido adoptado por las normas de la conferencia y se observaba en general después de que se acordara el tratado de paz; , había otros asuntos urgentes que debían discutirse y decidirse, pensé que durarían para siempre. Entonces los ministros imperiales lo discutieron y llegaron a un acuerdo. Vieron lo mismo. Por lo tanto, por la presente celebramos términos y condiciones y adjuntamos un tratado de paz como consecuencia. Si estos términos son los mismos que los del tratado de paz original de 10.000 años, ambos países deben respetarlo incondicionalmente y no deben violar el tratado ni siquiera ligeramente.

Apertura del plan:

1. El apéndice del "Reglamento arancelario de importación y exportación de bienes" elaborado por todos los enviados imperiales fue posteriormente aceptado por los cinco puertos de Guangzhou, Fuzhou, Xiamen, Ningbo y Shangai.

1. Todos los ministros y ministros imperiales sellaron el apéndice de las nuevas regulaciones comerciales, y los cinco puertos siguientes lo aceptaron en forma.

1. El artículo 3 del Nuevo Reglamento de Comercio, se convertirán en las multas impuestas a determinados miembros del buque de carga, el embargo de mercancías al funcionario, etc. mencionadas en el primer párrafo del escrito de importación. al tesoro chino para su confiscación.

1. Después de que se abran los cinco puertos de Guangzhou, Fuzhou, Xiamen, Ningbo y Shanghai, sus oficinas comerciales británicas solo podrán estar dentro de los cinco puertos y no podrán ir a otros puertos chinos. a las personas no se les permite comunicarse con privados en otros puertos para comerciar. En el futuro, el ministro británico tiene un mensaje:

Está claro que no se le permitirá viajar. Si los empresarios británicos se niegan a obedecer la prohibición y hacen oídos sordos a las advertencias del ministro, irán a otros puertos. vender y permitir que los funcionarios chinos roben los barcos y las mercancías. Los funcionarios y los funcionarios británicos no pueden discutir si los chinos realizan transacciones privadas con comerciantes británicos en otros puertos, las leyes nacionales están vigentes y deben manejarse como de costumbre.

En primer lugar, se estipuló que los antiguos comerciantes de Jiangnan no podían ser garantizados por el funcionario, y en el nuevo artículo 4 del "Reglamento Comercial", se solicitó abrir casos antiguos en los que las empresas extranjeras podrían no compensar. Más tarde, independientemente de las deudas de los empresarios chinos con los empresarios británicos o de las deudas de los empresarios británicos con los empresarios chinos, si las cuentas eran exactas y la gente trabajaba y vivía, los funcionarios chinos y británicos tenían que pagar las deudas. deudas de deberes oficiales sólo entonces se les permitiría permanecer de acuerdo con el acuerdo original.

1. A los comerciantes británicos en Guangzhou y otros cinco puertos o en Changchuan no se les permite saltar al campo para manifestarse arbitrariamente, y no se les permite adentrarse en el continente para realizar negocios. Los funcionarios locales chinos y los administradores británicos deben ponerse de acuerdo sobre los límites de los sentimientos y el terreno de la población local y no se les permite cruzarlos, para que siempre puedan vivir en paz. Marineros, marineros, etc. No se permitió ningún aterrizaje hasta que los funcionarios que esperaban y los funcionarios locales emitieran órdenes judiciales. Si un británico viola esta prohibición y viaja al continente sin autorización, será arrestado por la población local, independientemente de su rango, y entregado al supervisor británico para que lo castigue según la situación. Sin embargo, la gente y otros no. se le permite golpearlo o herirlo sin permiso, provocándole daño y reconciliación.

1. El Tratado de Paz de los Diez Mil Años establecía que a los británicos se les permitía vivir en los cinco puertos de Guangzhou, Fuzhou, Xiamen, Ningbo y Shanghai sin ser intimidados ni restringidos. Sin embargo, los funcionarios locales chinos deben acordar con los administradores británicos las condiciones locales, dónde utilizar las casas o bases, y permitir que los británicos alquilen el precio del alquiler debe basarse en el precio actual en los cinco puertos, para poder garantizar el alojamiento; , y a los chinos no se les permite extorsionar a los comerciantes británicos, no se les permite alquilar por la fuerza. El ama de llaves británica informa a los funcionarios locales cada año el número de casas construidas o alquiladas por los británicos y las informa a los funcionarios locales para que queden registradas; sin embargo, el aumento o disminución de las casas depende del número de comerciantes, y el número de comerciantes depende de; la disminución del comercio, por lo que es difícil fijar una cantidad.

En primer lugar, a los comerciantes extranjeros se les ha prohibido comerciar en un puerto de Guangzhou. Fue discutido en Jiangnan el año pasado. Por ejemplo, si el emperador mongol permitiera a empresarios extranjeros de Occidente comerciar en Fuzhou, Xiamen, Ningbo y Shanghai, Gran Bretaña no tendría piedad, pero todos los países no serían diferentes de los británicos. Si el emperador recibe nuevos favores y favores de otros países en el futuro, a los británicos también se les debería permitir compartirlos para mostrar tolerancia. Sin embargo, el Reino Unido y otros países no pueden basarse en esta cláusula para hacer demandas arbitrarias de cumplimiento.

a. Los funcionarios chinos deben manejarlo de acuerdo con la ley; si los funcionarios chinos olfatean primero o encuentran un comportamiento sospechoso, pero los funcionarios británicos aún no lo han descubierto, los funcionarios chinos deben enviar una nota a los funcionarios británicos para que visiten a Yan Na. Si el criminal ha confesado o hay pruebas de que en realidad es un criminal fugitivo, las autoridades británicas lo entregarán inmediatamente y no hay diferencia. Si algún marinero, soldado u otro personal relevante británico, independientemente de su nacionalidad, blanco y negro, o por cualquier motivo, huye a China para esconderse, los funcionarios chinos también lo arrestarán y encarcelarán estrictamente y lo entregarán a los británicos. Los funcionarios que están cerca se ocupan de ello, no lo protegen ni lo esconden, sino que se reconcilian y hacen las paces con él.

1. Cada cinco puertos donde se realiza comercio debe tener un barco oficial británico anclado en la bahía para restringir estrictamente a los marineros en cada barco de carga. El mayordomo debe restringir a los comerciantes británicos y extranjeros. Los marineros de sus barcos oficiales están sujetos a los oficiales británicos estacionados a bordo, y los marineros de los barcos oficiales y de carga observan todas las regulaciones que no se adentran profundamente en el continente. Cada vez que un barco público sale, otro barco debe hacerse cargo. El administrador del puerto o el funcionario consular debe informar primero a los funcionarios chinos locales para evitar sospechas. Cuando un barco público de este tipo llega a China, los buques de guerra chinos no pueden bloquearlo; En cuanto a los barcos oficiales británicos, que no transportan carga ni comercian, están exentos del pago de billetes de banco. Esto se ha discutido y registrado en el artículo 14 del Reglamento de Comercio.

1. El Tratado de Paz de los Diez Mil Años establecía que siempre que se pagara la cantidad de plata acordada, los soldados británicos estacionados en Dinghai y la isla Gulangyu evacuarían y regresarían a casa temprano. Por lo tanto, se afirma de antemano que después de la retirada, todas las casas ocupadas por funcionarios británicos y los almacenes y armerías utilizados por los británicos, ya sean construidos o renovados por los británicos, no deben ser demolidos, es decir, devueltos a los funcionarios chinos y Entregado a varios propietarios de negocios sin necesidad de reparación.

En primer lugar, acordar el costo del transporte de billetes puede eliminar los inconvenientes de larga data de la connivencia de los empresarios británicos con los chinos para evadir impuestos y el comisionado de aduanas encubriendo y distribuyendo fertilizantes en secreto. Una vez, el ministro británico emitió un aviso que prohibía a los empresarios británicos robar un poco y ocuparse de sus negocios. , e impondrá restricciones a todos los comerciantes que comercien en los puertos británicos y comprobará todos los aspectos para eliminar las desventajas. Si hay contrabando, la persona a cargo notificará inmediatamente a los funcionarios chinos locales y les pedirá que los arresten. Todos los artículos de contrabando, independientemente de su valor y categoría, serán confiscados y filtrados.

Los barcos mercantes son imparciales, ya sea que no se les permita comerciar o que se les ordene estrictamente que sean expulsados ​​tan pronto como se liquiden sus cuentas. Los funcionarios locales también necesitan descubrir a los empresarios chinos que se confabularon con la evasión fiscal y a los funcionarios que protegieron y distribuyeron fertilizantes, y continuar haciéndolo como de costumbre.

1. Después de eso, todos los chinos que quieran traer mercancías a Hong Kong para su venta primero deberán pagar impuestos en Guangzhou, Fuzhou, Xiamen, Ningbo y Shanghai de acuerdo con las nuevas regulaciones, y las aduanas lo harán. expedirles matrículas para permitirles viajar sin obstáculos. Si los chinos quieren comprar productos en Hong Kong, también pueden ir a Guangzhou, Fuzhou, Xiamen, Ningbo y Shanghai Huaguan Yamen para solicitar una licencia y pagar impuestos el día de la importación. Pero ahora que los chinos han colocado las mercancías, tienen que utilizar barcos chinos para transportarlas de regreso, y sus barcos chinos también solicitan licencias de exportación en Hong Kong, al igual que Guangzhou, Fuzhou, Xiamen, Ningbo, Shanghai y otros lugares que tienen Licencias emitidas a Hong Kong. Todo comerciante con dicha licencia debe presentar la licencia original a las autoridades chinas para su verificación y cancelación cada vez que viaje, para evitar las desventajas de hacer afirmaciones falsas. Las provincias restantes no comercian entre sí con las cuatro provincias de Guangdong, Fujian, Jiangsu y Zhejiang, incluida Zhapu. A los empresarios chinos no se les permitió solicitar licencias para viajar a Hong Kong y aún así se les ordenó que verificaran e informaran a los funcionarios británicos en cualquier momento.

1. Hong Kong debe enviar un funcionario británico. A cualquier persona que se encuentre con un barco chino vendiendo o comprando mercancías allí se le comprobará estrictamente su licencia. Si un barco mercante o mercante no tiene licencia, o tiene una licencia distinta a las emitidas por Guangzhou, Fuzhou, Xiamen, Ningbo, Shanghai y otros lugares, será considerado como un barco que evade las reglas y no se le permitirá para comerciar en Hong Kong, y la información se comunicará al funcionario chino para su registro. Este tipo de tratamiento no sólo evitará que los ladrones extranjeros se involucren, sino que también evitará que el contrabando se escape a través de la red.

En primer lugar, Hong Kong no es tan bueno como el Muelle 5 y no hay ningún funcionario chino. Si hay deudas de empresarios chinos con empresarios de otros países, los funcionarios británicos las liquidarán en las cercanías. Si un empresario chino endeudado huye de Hong Kong y realmente regresa a su lugar de origen, y efectivamente hay un propietario, la junta directiva británica informará de la situación a las autoridades chinas preparando documentos para una investigación estricta; Los empresarios chinos deben tener un seguro cuando viajan al extranjero para realizar negocios. Si los empresarios británicos no se enteraron y fueron engañados por ellos, los funcionarios chinos no podrían preguntar. Si un empresario británico debe a varios empresarios chinos en cinco puertos y huye a Hong Kong, si el funcionario chino notifica al funcionario británico la lista y varios documentos, el funcionario británico debe verificar y unificar de acuerdo con el artículo 5 anterior.

1 Como se mencionó en el artículo anterior, cualquier chino que traiga mercancías a Hong Kong para su venta, o que traiga mercancías desde Hong Kong a varios puertos, debe tener un permiso emitido por la aduana correspondiente. Ahora se ha acordado que cada oficina de aduanas portuaria emitirá un lote de licencias, nombres de barcos, nombres de comerciantes, categorías de carga y cantidades cada mes, ya sea desde Hong Kong a cada puerto, o desde cada puerto a Hong Kong. La Aduana de Guangdong, una por una, notificó a los funcionarios británicos a cargo de Hong Kong para que investigaran y revisaran. Los funcionarios británicos también tienen que declarar el número de barco, el nombre del producto y el número de carga a la Aduana de Guangdong cada mes. Incluso si la Aduana de Guangdong pasa la inspección y revisión aduanera para una verificación mutua, también puede eliminar el abuso de matrículas, insinuaciones e inspecciones fallidas. , etc., y las cosas no saldrán mal.

En primer lugar, los nombres de los barcos británicos, como bote de dos mástiles o de un mástil, de tres tablas, de remos, etc., no están mal. Se acordó hoy que todos los barcos de Hong Kong a la provincia y de la provincia a Australia, excepto aquellos que transporten sólo pasajeros y vayan acompañados de cartas y equipaje, seguirán estando exentos del pago de tarifas como de costumbre. Si hay carga, independientemente de si es de salida, importada o completamente cargada, el barco debe pagar una tarifa por tonelada para demostrar la cancelación. Sin embargo, estos barcos pequeños no son comparables a los barcos de alta mar, y vienen y; ir de vez en cuando. Importan varias veces al mes, lo que es diferente de los barcos extranjeros que atracan en Huangpu inmediatamente después de la importación. Sería demasiado seco si utilizaran barcos oceánicos para aceptar billetes. Después de eso, el más pequeño de estos barcos pesaba 75 toneladas y el más grande pesaba 150 toneladas. Pagan un dólar por tonelada cada vez que importan. * * * Si pesa menos de 75 toneladas, se seguirá calculando como 75 toneladas; si supera las 150 toneladas, se le tratará como un barco de alta mar, y se le compensarán cinco yuanes por tonelada. . Si no existe tal barco para ir a Fuzhou y otros puertos, no debería haber discusión.

Hoy en día, la normativa para las embarcaciones es la siguiente:

1. Todas estas embarcaciones pequeñas británicas, como bergantines, balandras, botes de remos, etc. , hay que obtener una licencia oficial británica, e indicar en chino e inglés qué tamaño es el barco y cuántas toneladas puede transportar para facilitar la inspección.

1. Estos barcos dejarán de informar cada vez que lleguen a Humen, al igual que los barcos de alta mar. Si las mercancías incluyen impuestos, deben declararse en la Aduana de Huangpu. Cuando llegue a la capital provincial, debe depositar la placa ante el azafato para que acepte la declaración y pueda solicitar un permiso de recogida en la Aduana de Guangdong. La descarga de mercancías sin autorización aduanera se realizará de conformidad con el párrafo 3 de la nueva reglamentación comercial.

Primero, una vez que los bienes importados hayan pasado por la aduana, todos los bienes exportados hayan desembarcado y se hayan pagado los impuestos de importación y exportación y las facturas de envío, el administrador provincial devolverá la licencia y permitirá el negocio.

Después se adjuntó un contrato adhesivo que contenía 16 cláusulas, y se adjuntó un ejemplo al barco, que estaba escrito en cuatro volúmenes. Ahora los enviados imperiales han hecho un juramento y los dos volúmenes deben intercambiarse primero e implementarse en consecuencia. Los ministros de los dos países deben tener dos volúmenes y una cubierta, pero los dos países están muy separados y están separados. servido por Chongqing. ¿Todos están de acuerdo en que mientras haya un gran emperador? Después de la aprobación, el ministro imperial entregó el libro original a Huangtoutai, Guangdong, y se lo entregó al ministro para su inspección y recolección. En el futuro, será enviado de regreso a Hong Kong con el permiso personal del monarca, y luego enviado a Guangdong Jiaohuangtai por un comité de ministros, y luego enviado al enviado imperial para su inspección, para que los dos países cumplan con para siempre y formar una amistad eterna. Aquellos que necesitan ser amables y luego hacer las paces.

15 de agosto, año 23 del reinado de Daoguang

8 de octubre de 1843

El certificado fue sellado y pintado en la aldea de Humen.

Notas

Ver "Tratado Daoguang" Volumen 3, páginas 24-30. Para la versión en inglés, consulte Tratados externos aduaneros, volumen 1, páginas 390-399.

Esta cláusula se llamó originalmente "Acuerdo sobre el mantenimiento de la lista de asuntos de seguimiento", también conocido como "Wukou Trade se apega a la cláusula de conciliación". Generalmente se le llama "Tratado Humano" o "Disposiciones complementarias Humano". Solo hay 16 cláusulas en la cláusula en sí, y los últimos tres párrafos son las "Reglas para embarcaciones pequeñas", que se adjuntan a la cláusula como parte de la cláusula posterior.

Acuerdo de Carta Comercial de Cinco Puertos

Arancel de Aduanas el 8 de octubre de 1843,

Daoguang nació en Humen el 15 y 23 de agosto.

1. Empleo de importación y exportación en proyectos de desvío de agua

En Guangzhou, Fuzhou, Xiamen, Ningbo y Shanghai, que tienen permiso para comerciar, se traerán buques mercantes británicos. tan pronto como lleguen al puerto y se les permita desviar agua si a los comerciantes británicos que deseaban regresar a casa después de pagar todos los impuestos se les permitiera sacar agua en cualquier momento para evitar demoras; El empleo y la recaudación de una determinada cantidad de tarifas de desvío de agua deben determinarse por separado según la distancia, el riesgo medio y el importe de cada vía fluvial, es decir, los administradores enviados por los británicos deben determinarse de forma imparcial.

1. La boca de servicio del barco.

Cualquier ley que requiera una prevención estricta de la evasión fiscal debería ser manejada por los funcionarios fiscales de China. Cada vez que un barco mercante británico llega a un puerto, una vez que llega por agua, la aduana seleccionará una o dos personas para que lo acompañen para evitar el contrabando. O alquilar un barco y dar un paseo, o incluso tomar un barco británico, sea lo que sea. La comida requerida debe ser pagada por la aduana al banco diariamente y preparada por la propia aduana sin cobrar ninguna tarifa a los comerciantes británicos. Si se comete un delito, los bienes robados se cuentan como un delito.

Formulario de declaración de importación de buques de carga

Una vez que un barco mercante británico atraca en un puerto, el propietario del barco tiene un día para ir a la Oficina del Mayordomo Británico y presentar la matrícula del barco, la escotilla lista y formulario de declaración al administrador para su inspección y custodia. Si no cumple, se le impondrá una multa de 200 yuanes. Quienes envíen productos falsificados serán multados con 500 yuanes. Cualquiera que abra la cabina sin permiso oficial será multado con 500 yuanes y cualquier carga descargada sin permiso será confiscada al funcionario. El mayordomo tiene la matrícula del barco, la declaración de escotilla y otros documentos. Luego informa por escrito a la aduana del puerto, explicando el tamaño del barco y la carga que transporta para que pueda aclararlo mediante inspecciones aleatorias. abrir la escotilla para descargar la carga y pagar impuestos según la normativa.

1. La transacción entre el empresario británico y el empresario chino

Ahora se acuerda que el empresario británico invertirá en el empresario después de descargar la mercancía, y sin importar con quién negocie. con, debe escuchar. Sin embargo, si un empresario chino inicia un caso de defraudación de bienes y fuga, incumplimiento de pago y no poder devolver los bienes, una vez que sea procesado oficialmente, el funcionario chino definitivamente investigará y perseguirá el caso si el estafador lo ha hecho; En realidad escapó sin dejar rastro, el deudor en realidad murió y lo perdió todo, los empresarios británicos no pueden solicitar una compensación en nombre de empresas extranjeras.

1. Los buques de carga dependen del tonelaje.

Cuando se importan barcos mercantes británicos, se debe comprobar la matrícula para determinar el importe del impuesto de transporte, que es de cinco yuanes por tonelada de plata. Se suspenderán todas las facturas y tarifas antiguas de importación y exportación según las Regulaciones del Sol y la Luna.

1. Impuesto de importación y exportación de bienes.

Todos los bienes importados y exportados están gravados de acuerdo con las nuevas regulaciones, y los cinco artículos están gravados. Además, no todas las tarifas se pueden aumentar en absoluto. Cuando los buques mercantes británicos importan y exportan mercancías, deben pagar todas las facturas e impuestos de acuerdo con las regulaciones. La aduana emitirá una factura roja para el pago de impuestos, que será verificada por el administrador británico antes de que el barco pueda ser devuelto para su exportación.

1. Inspección justa aduanera

Todos los comerciantes británicos que importen mercancías, es decir, el día de la descarga, vendan mercancías y exporten mercancías, es decir, el día de la descarga. Notifique a los funcionarios británicos con anticipación. Los funcionarios lo enviarán a la aduana para que el público lo inspeccione, de modo que ninguna de las partes sufra pérdidas. Los comerciantes británicos también enviarían gente allí para cuidar de ellos. Si los empresarios británicos no estuvieran presentes en ese momento y luego se les dijera que ese no era el caso, los funcionarios británicos los despedirían en lugar de investigarlos. Por ejemplo, si los inspectores de aduanas y los comerciantes británicos no pueden ponerse de acuerdo sobre un precio, es decir, se invita a dos o tres comerciantes a inspeccionar las mercancías. Entre ellos, los comerciantes que estén dispuestos a pagar un precio determinado fijarán el precio. de los bienes al precio más alto para evitar pérdidas de impuestos. También hay productos pesados ​​y pelados, como las hojas de té. Si los funcionarios de aduanas y los comerciantes británicos tienen opiniones diferentes, es decir, los funcionarios de aduanas seleccionarán una cantidad de cajas de cada 100 cajas, y los comerciantes británicos también seleccionarán una cantidad de cajas. Primero se pesa una caja con las pieles puestas y luego se pesan las pieles.

A excepción de las pieles, se pueden obtener los kilogramos reales por caja, y el resto de mercancía envuelta se puede deducir por analogía. Si la teoría no está clara, el empresario británico acudirá al funcionario responsable para informar del motivo y avisar a la aduana para que lo trate como corresponda. Pero hay que presentar la solicitud el mismo día, por lo que no sería razonable hacerlo tarde. Si hay cosas que teóricamente deben completarse, la aduana pospondrá la nueva grabación para evitar que la nueva grabación sea más difícil. Es necesario esperar una verificación y aclaración justas antes de volver a registrar.

1. ¿Cuándo cometió He Yin evasión fiscal?

A los comerciantes británicos no se les permitía importar a menos que pagaran todas las facturas e impuestos. La aduana debería seleccionar tiendas acomodadas, establecer varios bancos para expedir licencias e indicar "permitir a un banco pagar el impuesto comercial británico" como comprobante para permitir a los comerciantes británicos proceder según lo previsto. Todos los pagos están permitidos en moneda extranjera. Sin embargo, si dicha moneda extranjera es insuficiente, parte de la moneda extranjera debe reponerse desde Ghana con el consentimiento de los funcionarios y aduanas británicos en cualquier momento y lugar para que los comerciantes puedan manejarla adecuadamente.

En primer lugar, una regla

Después se deben fabricar varios pares de balanzas grandes, pesas para cambiar por plata y cintas métricas para las mercancías en cada puerto, según las Método utilizado por la Aduana de Guangdong. Dibujos y sellos grabados. Se deben enviar dos pares de cada artículo a cada puerto, un par a la aduana y un par al mayordomo británico para su inspección, de modo que las mercancías y la plata puedan contarse según el peso y la longitud, y el impuesto se pierda según regulaciones.

El procurador y Ying Shang discuten los méritos de la contienda con balanzas y reglas, y con la batalla entre Du y Du.

1. Barco de desmontaje de carga

Cada vez que se descargaba la carga, se la despojaba y se enviaba en un barco contratado por comerciantes británicos. Independientemente de las sandías y los diversos barcos, el precio de alquiler es una determinada cantidad de plata, que lo deciden los propios comerciantes y armadores británicos. No es necesario convertirse en administrador formal ni limitar la capacidad del barco. Si se detecta contrabando y evasión fiscal, los armadores serán castigados como de costumbre. En este punto, si hay personas en estos barcos que escaparon porque se quitaron la ropa para transportar mercancías, los funcionarios chinos deben investigarlos estrictamente y cuidarlos bien. Los empresarios británicos también deben prestar atención a sus propias precauciones para evitar cansarse después. .

1. Está prohibido enviar mercancías sin vestir.

Cuando los comerciantes británicos importan barcos, no se les permite desguazarse entre sí; si necesitan desalojar las mercancías de otro barco, primero deben informar la situación real al funcionario británico para su inspección e incautación, y luego entréguelo al comisionado de aduanas para su inspección y confirmación. Se envía pelable. Si alguien despoja los bienes sin esperar primero la inspección, todos los bienes despojados serán confiscados al funcionario.

1. Establecer membresía para frenar a los marineros.

En la zona de atraque de los buques de carga británicos, los camareros debían asignar un miembro adecuado para sujetar a los marineros cercanos, y era importante tratar de evitar disputas entre británicos y continentales. Si ocurre un incidente tan desafortunado, los funcionarios británicos deberían intentar explicarlo. Si los marineros británicos desembarcan, sus subordinados deben enviar a bordo un capitán para que los acompañe. Si hubiera alguna discusión, el capitán simplemente preguntaría. A los funcionarios continentales no se les permitía impedir que las personas pequeñas compraran y vendieran alimentos, ropa y otros artículos a lo largo del barco cuando los marineros a bordo los utilizaran.

1. Los chinos británicos vinieron a negociar y litigar el caso.

Cualquier empresario británico que le diga al pueblo chino debe ir primero a la oficina del delegado para votar. El delegado primero descubrirá quién tiene razón y quién no, y hará todo lo posible para persuadirlos de que no presenten una demanda. pleito. De vez en cuando, los chinos van a las oficinas oficiales británicas para demandar a los británicos. Los responsables deben escuchar las quejas y asesorar un caso a la vez para evitar que pequeños incidentes conduzcan a casos grandes. Si los empresarios británicos quieren votar a favor de la Constitución, deberían obtenerla de sus administradores. Si existen inconsistencias en el informe, el responsable lo refutará y corregirá, pero no lo presentará. Si hay una negociación o un juicio, y la persona a cargo no puede persuadir los intereses, y no hay manera de hacer que las cosas funcionen, se pedirá al gobierno y al pueblo chinos que averigüen la verdad del asunto, es decir, que emitir un juicio justo y evitar demandas. La forma en que el pueblo británico comete crímenes está determinada por estatutos y leyes acordadas por los británicos y enviadas a sus administradores para que las respeten. La forma en que los chinos cometen crímenes debe abordarse de acuerdo con las leyes chinas y de acuerdo con las regulaciones originales de Jiangnan sobre el manejo de las consecuencias.

1. El atraque oficial británico.

Hay cinco puertos comerciales, y cada puerto permite atracar un barco oficial británico, de modo que los mayordomos y su personal pueden restringir estrictamente a los marineros y otras personas para evitar causar problemas. Sin embargo, los barcos oficiales no son lo mismo que los barcos de carga. No transportan carga y no se utilizan para el comercio. Sus facturas, impuestos y otras tasas deben estar exentos. El administrador británico debe notificar a la aduana con antelación sobre la importación y exportación de barcos oficiales para prepararse para la inspección.

1. Garantía de la marina mercante británica.

Por ejemplo, los barcos mercantes británicos se importan y los bancos de inversión reconocen los seguros. Todos los impuestos de importación y exportación corren a cargo de la compañía de seguros. Ahora que se han eliminado las aseguradoras, los británicos garantizan oficialmente los buques de carga importados.

Notas

Para regulaciones y tarifas, consulte las páginas 12-27 del Volumen 2 del Tratado Daoguang. Para la versión en inglés, consulte Tratados externos aduaneros, volumen 1, páginas 369-389.

Este capítulo se llamó originalmente "Acuerdo Comercial de Guangzhou, Fuzhou, Xiamen, Ningbo y Shanghai", o "Acuerdo Comercial de los Cinco Puertos".

Los estatutos y las regulaciones fiscales fueron anunciados en Hong Kong el 22 de julio de 1843. Sin embargo, al firmar los "Artículos adicionales comerciales de cinco puertos", la carta y las tarifas se consideraron parte de los artículos adicionales, por lo que la fecha de firma de los artículos adicionales fue la fecha de firma de la carta y las tarifas.