Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Wang Rong no tomó el camino correcto. ¿De dónde es Li?

Wang Rong no tomó el camino correcto. ¿De dónde es Li?

Por cierto, sin Li, viene de Shishuoxinyu. Texto original: Wang Rong, de siete años, intentó nadar con todos los niños y vio cómo el ciruelo al borde del camino rompía sus ramas. Los niños se apresuraron a agarrarlo, pero no se movieron. Cuando alguien le preguntó, respondió: "Hay árboles al borde del camino, pero si hay demasiadas semillas, las ciruelas sufrirán".

"No tomes el camino junto a Li" es un artículo chino clásico de la octava unidad del primer volumen del cuarto grado de chino de escuela primaria. Esta unidad toma como tema historias históricas y contiene tres textos, todos en chino clásico. Su propósito es expresar la calidad del personaje a través de las palabras y los hechos del personaje.

Este artículo cuenta la historia de un joven ingenioso que es bueno para la observación y el análisis. Solo hay cuatro oraciones en todo el texto, lo que muestra las buenas cualidades de observación cuidadosa de Wang Rong, su habilidad para usar su cerebro y su razonamiento racional basado en fenómenos relevantes. Al estudiar este artículo, los estudiantes podrán comprender mejor las historias históricas y apreciar el encanto del chino clásico.

Durante el período del emperador Wen de la dinastía Jin, había un hombre llamado Wang Rong en Langxie. Debido a su meritorio servicio en la pacificación del estado de Wu, se le concedió el título de Hou Anfeng. Es uno de los Siete Sabios del Bosque de Bambú.

Se dice que Wang Rong era muy inteligente desde que era un niño. Cuando tenía 7 años, salió a jugar con unos amigos y encontró unos ciruelos al costado del camino. Las ramas del árbol estaban cubiertas de ciruelas. Las ciruelas doblaron las ramas y parecían maduras cada una.

Los amigos no pudieron evitar babear cuando lo vieron. Entonces corrieron a recoger las ciruelas una tras otra, pero Wang Rong se paró a su lado y no se movió.

Los compañeros pensaron que era extraño y le gritaron a Wang Rong: "Oye, Wang Rong, ¿por qué no lo eliges?". Ciruelas grandes y redondas, ¡qué buenas están! "

Wang Rong sonrió y respondió: "Las ciruelas de ese árbol deben ser amargas. No puedes comerlas cuando las recoges. Verás, este ciruelo crece al borde del camino. Tiene tantas ciruelas, pero nadie lo recoge. Si no fuera por el sufrimiento, ¿sería así? "

Debido a esto, el modismo "Ciruela amarga al borde de la carretera" también se llama "Ciruela amarga al borde de la carretera", que tiene el mismo significado.