Introducción a Huzhou Lianhua Village en chino e inglés
Después de la Tercera Sesión Plenaria del XI Comité Central del Partido Comunista de China, el Gobierno Popular Municipal asignó fondos de 1986 para reconstruir el Jardín del Loto, e incluyó el Jardín Yinyuan adyacente (anteriormente el negocio de Lu Xinyuan , un bibliófilo famoso en Gui'an durante la dinastía Qing) conviértalo en un todo. La reconstruida aldea de Lianhua cubre un área de 112 acres, un tercio de los cuales está sobre el agua. En el lago, está equipado con Zhouyu, Qulang, Waterside y otros edificios, pabellones, plataformas de áticos y flores y árboles, lo que hace de Lianhua Village una maravillosa atracción turística. En 1987, comenzó oficialmente el Transporte del Festival de Primavera y toda la ciudad se unió a la gira.
La puerta de Lotus Manor es de color rojo oscuro y da al río Tiao. La puerta fue escrita por el famoso calígrafo Zhao Puchu. La palabra "Lotus Manor" es vívida, sencilla y natural, y recuerda bastante la concepción artística de Zhao Wuxing. A cada lado hay una pared encalada decorada con diseños de flores de loto. Al entrar por la puerta del jardín, hay una enorme piedra en el lado izquierdo, en la que está grabado el texto completo de la "Oda de los Cinco Elementos" escrita por Zhao, con más de 900 palabras, que describe las grandes escenas del paisaje Qingyuan de Huzhou y a las personas destacadas. La pared cercana también tiene incrustadas las inscripciones "Paisaje y distancia clara" y "Ji" de Zhao y su hijo, que describen la forma y la victoria de Huzhou con imágenes y textos. En el lado derecho de la puerta del jardín está la casa de té "Qingbianju", cuyo número de habitación se basa en la imagen "Qingbianju" escrita por el sobrino de Zhao Mengfu, Wang Meng. La "Torre de la Montaña" en el jardín está en memoria de la esposa de Zhao, Guan Daosheng. Una mujer talentosa que ama las palabras y los poemas, es especialmente buena en caligrafía y pintura, y es buena con las orquídeas ciruela.
Siéntese y observe los pabellones del jardín. El agua, el arroyo y la luz cooperan entre sí para crear un doble reflejo, que se llama "Palacio de Cristal". Hay más de 2.000 toneladas de piedras Taihu en el parque. Están reunidas o esparcidas, altas o bajas, y apiladas cuidadosamente en la piscina o cerca de la orilla, conectando la superficie del agua de todo el parque en una sola. Al entrar al Qianyuan, la sombra de los árboles es profunda y tranquila. Este es el jardín privado de Lu Xinyuan, un famoso bibliófilo de finales de la dinastía Qing. Tiene senderos sinuosos y pasillos entrecruzados, lo que le confiere un encanto único. Especialmente valioso es Lotus Peak, que tiene 3,8 metros de alto y aproximadamente 1,2 metros de ancho. Es el mejor producto del lago Taihu. Originalmente era una reliquia de la página "Song Xuezhai" de Zhao. Estaba grabada con los tres caracteres del sello del Pico Lianhua, que se dice que es la letra de Zhao. Shen Menglin de la dinastía Ming escribió en su "Poesía en piedra Taihu del estanque Song Xuezhai": "El hibisco de jade asciende al estanque Wei Gong, el palacio Shibei está lleno de vida, la mujer Han se peina y el caldero celestial cincela la lluvia de jade. .." se refiere a esta piedra. Ahora es una unidad de protección de reliquias culturales municipales de Huzhou.
Los edificios principales del parque incluyen Songxuezhai, Daya Gallery, Jifangyuan, Xiaoqing Pavilion, Tishan Building, Guanyin Pavilion, etc. Todo el jardín tiene paisajes diferentes a lo largo de las cuatro estaciones: hay flores de durazno en primavera, lotos de viento en verano, arces y crisantemos en otoño y pinos y bambúes en invierno. La apreciación y el sabor son infinitos. Wu Zuoren, Wang, Guo, Qian Zhonglian, etc. Inscripción en el jardín de lotos reconstruido. Por ejemplo, Sha Menghai escribió el libro "Mountain Dwelling", Fang Qu tituló "Silver Water Mountain Dwelling", Wang Yizhi escribió "Ou Boting Silver Hook Iron Inkstone Calligraphy, Painter Painting Gold Powder Under the Water Curtain" y lo estampó, y Zhao Puchu escribió "Song Xuezhai". Es el autor de "Elegancia y romance, completados en un solo aliento, tres maravillas"; las coplas de la ciudad natal, las montañas y los ríos, las olas verdes y los lotos blancos son perfectas. Es cierto que las flores de loto y la caligrafía son fragantes, los jardines y las reliquias culturales se complementan, el talento literario es elegante y la fragancia está muy lejos.
Había un poema de un anciano que alababa la aldea de Lianhua: "Los bambúes verdes persisten y los hibiscos están floreciendo. El camino conduce fuera de las flores y las montañas llegan a los sauces. Las garzas balancean el barco, y los peces flotantes levantan sus copas. En la misma ciudad, este lugar es absolutamente perfecto. No hay polvo. "El jardín de lotos de hoy está lleno de fuentes, yates, música y risas. Comparado con la concepción artística de este poema, hay menos soledad y más prosperidad de la época.