Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Contribución de Zhang Yuanji a "Veinticuatro Historias"

Contribución de Zhang Yuanji a "Veinticuatro Historias"

El Sr. Zhang Yuanji hizo grandes contribuciones a la impresión de "Bai Qiben veinticuatro historias".

Zhang Yuanji (1867-1959) nació en Himehara. Originario de Haiyan, provincia de Zhejiang, fue un destacado editor, impresor y bibliófilo en la China moderna. En el decimoctavo año del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing (1892), nació un erudito y se seleccionó a gente común del Colegio Imperial Zhang Jing, director del Departamento de Guizhou del Ministerio de Castigo y jefe del. La Sección de Asuntos Nacionales del Yamen del Primer Ministro asumió el cargo.

En 1898, fue destituido de su cargo por participar en el Movimiento Reformista de 1898, y posteriormente viajó a Shanghai para presidir la Escuela de Traducción de la Escuela Pública de Nanyang.

En 1901, invirtió en Commercial Press y se desempeñó como director editorial, gerente y supervisor. Después de 1926, se convirtió en presidente de la junta.

Tras la fundación de la República Popular China, participó en la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, fue elegido diputado al Congreso Nacional del Pueblo y se desempeñó como director del Museo de Cultura y Cultura de Shanghai. Historia. Zhang Yuanji nació en una familia de bibliófilos. Su sexto antepasado, Zhang Zongsong, era famoso por su colección de libros. En la dinastía Qing, la colección de libros se perdió debido a la guerra. Desde su juventud, Zhang Yuanji ha establecido su ambición de "heredar el legado del pasado". Después de años de búsqueda, se recopilaron 104 libros y grabados. Cuando era director de la Oficina de Traducción y Traducción de la Prensa Comercial, coleccionó y adquirió una gran cantidad de libros antiguos y estableció una biblioteca, que recibió el nombre de Edificio Hanfen en 1908 y se amplió hasta convertirse en Biblioteca Oriental en 1926. El edificio Han Fen se utiliza exclusivamente como biblioteca de libros raros.

Zhang Yuanji es bueno catalogando, editando y corrigiendo pruebas. Se publican una colección de ensayos sobre historia escolar, una colección de prefacios y posdatas de jardín, etc. También compiló bibliografías como "Bao Ting Song Shu Lu" y "Han Fen Lou Jin Shu Lu". En los primeros años de la República de China, Zhang Yuanji prometió "revisar la historia", recopilar libros raros, reorganizar e imprimir la historia completa de los libros antiguos y restaurar la apariencia original de la historia oficial de China.

Estableció un centro de edición cerca del edificio Hanfen, buscó exhaustivamente libros de historia raros y elaboró ​​cuidadosamente cada palabra y página. Hay más de 100 registros de recopilación de "Veinticuatro historias del gorrión blanco". Él personalmente seleccionó el papel y supervisó la impresión, superando dificultades como el malestar social, la guerra y la quema repetida de pruebas originales. Fueron necesarios 18 años para completar la edición y publicación de "Veinticuatro Historias". Se puede decir que la grandeza de su proyecto es "sin precedentes y sin precedentes".

Hay 15 ediciones raras de las ediciones de la dinastía Song, 6 ediciones raras de las ediciones Yuan y 3 ediciones raras de las dinastías Ming y Qing. Por ejemplo, "Registros históricos" seleccionó las cartas familiares de Fu Shan de Huang Qingyuan de la dinastía Song; "Han Shu" seleccionó las impresiones de Song Jingyou; "Libro de Jin" tiene varios grabados completos de Song; y las dinastías del Norte utilizaron las Siete Historias de Meishan en la Dinastía Song; "Shui Shu" y "Historia del Sur", "Historia" e "Historia del Norte" fueron impresas por Yuan Dade. El "Antiguo Libro de Tang" se imprimió en Shaoxing durante la dinastía Song. "Nuevo Libro Tang" está grabado con Song Jiayou; "Historia antigua de las cinco dinastías" no tiene biografía, pero es una versión compilada por la dinastía Qing de "Yongle Dadian"; con Song Qingyuan, y las tres historias de Song, Liao y Jin están grabadas con Yuan Zhengzheng, como primera edición. "Historia de la dinastía Yuan" fue impresa por Hongwu de la dinastía Ming; "Historia de la dinastía Ming" utilizó el grabado original del Palacio Wuying de Qianlong en la dinastía Qing.

En febrero de 1933, la Prensa Comercial publicó el manuscrito de las "Veinticuatro Historias", anunciando al público por primera vez el proceso de revisión del libro antiguo, y publicó la "prueba básica" y "prueba clara" para comparar.

Al fotocopiar libros antiguos, si el manuscrito utilizado no se imprime por primera vez, sino varias veces, la escritura y los trazos inevitablemente aparecerán borrosos o rotos. Si no puede encontrar una impresión inicial más clara, asegúrese de pulirla al hacer fotocopias. La llamada trazabilidad significa rastrear y complementar errores difusos basándose en otras versiones. Según "Xunrun Zhuan", la versión original más vaga de "Bai Qiben" y "Veinticuatro Historias" son las Siete Historias del Norte y del Sur talladas en la dinastía Song, y el trabajo de recopilación es muy complicado. El método de seguimiento es el siguiente:

Al tomar el libro original, imprímalo primero y luego reviselo. El corrector solo revisará la primera página del volumen principal. Si hay algo en el libro original, cámbielo; si no, cámbielo; si falta, cámbielo; Se arreglan las hojas y los principiantes limpian el plato con tiza y no se permite ninguna infracción. Si está limpio, revisado o tiene alguna infracción de tiza se debe anotar, y si es conciso se debe corregir. El texto de muestra inferior tiene imágenes fantasma, ojos negros, marcas superpuestas y tinta derramada. Péinalo, usa tiza para peinarlo. Si hay un bolígrafo roto o faltante, utilice un bolígrafo débil para compensarlo y utilice un bolígrafo rojo para compensarlo. Aún no se permite cambiar las palabras, se ignoran las dudas, las barras faltantes y las columnas izquierda y derecha. Después de completar la capacitación intensiva, los revisores realizarán una auditoría, y aquellos que fallen o fracasen tendrán ganancias y pérdidas. Revise nuevamente y tome la versión Wuyingsi, la versión Prisión Norte y Sur, la versión Pabellón y la versión hoja refinada. Todas las palabras originales o casi borradas, que no fueron escritas por el autor durante un entrenamiento intensivo, o que son similares entre sí, se enumeran como dudosas, y un determinado libro se considera como un determinado libro y se indica lo que se ve. La escuela principal corrige los libros originales sin cortes y todos los libros revisados, y reedita los libros de historia antiguos de la escuela. Si es un carácter determinado, es correcto. El error en su forma en realidad es causado por el gradiente de tinta o simplemente por el error de punteado. De lo contrario, todavía es antiguo.

Si en la versión original hay rastros de palabras faltantes o casi indelebles, conviene añadirlas, de lo contrario sería mejor. Faltan muchas palabras y la versión original estaba rota, así que las escribí como de costumbre y escribí algunas líneas fuera de las columnas para compensarlas. Quienes hayan completado la lectura intensiva lo copiarán y quienes lo hayan corregido utilizarán el trabajo original. Por lo general, la escuela revisará una copia. Entonces, cuando terminé de pintar, tomé fotografías. Toma una foto y arréglala. Reparación y patronaje. Haga una muestra clara de la placa y luego ajústela. Hubo errores pero aún recuerdo lo que sospechaba, pero el colegio en general. Revíselo en las escuelas generales, como en el ejemplo anterior. El ajuste fino puede ser tan solo dos veces o hasta cinco o seis veces. Como producto perfectamente imprimible, la escuela principal firmó cada hoja, registró el año y el mes y la envió a la fábrica para su impresión.

Con su técnica "retro", la edición patchwork ha dejado una huella en la historia de la edición moderna en China. Un libro independiente, toda la historia de la fotocopia de "Veinticuatro Historias", junto con las muestras conservadas de "Veinticuatro Historias", se ha convertido también en un precioso documento histórico.