Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Decisión del Gobierno Popular Municipal de Shenzhen sobre la modificación de las "Varias disposiciones sobre la gestión de viviendas de alquiler en Shenzhen" (2008)

Decisión del Gobierno Popular Municipal de Shenzhen sobre la modificación de las "Varias disposiciones sobre la gestión de viviendas de alquiler en Shenzhen" (2008)

La primera es añadir las palabras "en combinación con la situación real de esta ciudad" en el primer artículo. 2. Agregar un párrafo al artículo 2 como párrafo 2: “Si el gobierno municipal tiene otras regulaciones sobre la gestión de viviendas públicas de alquiler y edificios industriales arrendados por el gobierno, dichas regulaciones prevalecerán”. 3. Se modifica el párrafo 4 del artículo 3 para que diga: “Planificación municipal y distrital, suelo e inmuebles, construcción, protección del medio ambiente, fiscalidad, industria y comercio, planificación demográfica y familiar, cultura, salud, supervisión técnica y de calidad, seguridad en el trabajo. Los departamentos de supervisión y gestión, gestión urbana y otros gestionarán las viviendas de alquiler de conformidad con la ley en el ámbito de sus respectivas responsabilidades estatutarias." 4. El párrafo 2 del artículo 4 se revisa para que diga: "La oficina del subdistrito fortalecerá la gestión de las casas de alquiler y la población flotante, y organizará las agencias de administración de casas de alquiler del subdistrito y los departamentos pertinentes para realizar el trabajo de gestión pertinente". 5. Se cambia “Departamento de Planificación Familiar” en el Artículo 5 y otras cláusulas por “Departamento de Población y Planificación Familiar”. 6. Se modifica el párrafo 1 del artículo 6 para que diga: "La administración de casas residenciales en alquiler implementará el sistema de "Carta de Responsabilidad para la Gestión Integral de la Población Flotante en Casas en Alquiler". La oficina subdistrito organizará a los propietarios o administradores de casas en alquiler. casas para comunicarse con los órganos de seguridad pública, departamentos de población y planificación familiar y "Firmado por la agencia de administración de casas de alquiler" se elimina el segundo párrafo del artículo 6, el tercer párrafo original se revisa al segundo párrafo: "Los administradores mencionados en; estas normas incluyen a las instituciones y al personal que subarrendan, alquilan o administran la casa de alquiler con el consentimiento del propietario." 7. Se revisa el artículo 7 para que diga:

“El propietario o administrador tiene prohibido arrendar las siguientes casas:

(1) Casas peligrosas que las autoridades pertinentes determinen que son inutilizables. autoridades competentes;

p>

(2) Anuncio de demolición de la casa que ha anunciado la fecha límite de demolición

(3) No hay certificado de derechos de la casa u otros certificados de propiedad; estipulado por el gobierno municipal;

( 4) Existen importantes riesgos de protección y seguridad contra incendios

(5) Casas de alquiler industriales y comerciales sin certificados de aceptación de finalización legal y sin capacidad; proporcionar informes de evaluación de la seguridad de la construcción;

(6) Legal

Para las casas especificadas en los puntos (1), (2) y (4) del párrafo anterior, las autoridades competentes pertinentes. notificará por escrito al departamento de gestión de arrendamiento de viviendas; el departamento de gestión de alquileres de viviendas registrará de manera uniforme las casas peligrosas que deban ser demolidas; si hay personas viviendo en ellas, el departamento de demolición de viviendas del gobierno organizará con prontitud la demolición; , la oficina del subdistrito los autorizará de conformidad con la ley "8. El párrafo 2 del artículo 8 se modifica a "" Las tarjetas de códigos son producidas y numeradas de manera uniforme por el departamento municipal de gestión de alquileres de viviendas para registrar la ubicación, el área, El tipo de apartamento y la información básica del propietario deben interconectarse con la información de gestión relevante de otros departamentos pertinentes. 9. El artículo 9 se modifica para que diga:

“El propietario o administrador de una casa de alquiler informará de manera proactiva la información del alquiler de la casa al departamento de gestión de alquiler de la casa y recibirá una tarjeta de código para las casas de alquiler que cumplan con. estas regulaciones, el departamento de administración de alquiler de casas emitirá tarjetas de codificación a sus propietarios o gerentes de manera oportuna

La producción y distribución de tarjetas de codificación es gratuita "10. Eliminar las palabras "y. puesto de trabajo comunitario" en el apartado 2 del artículo 10. 11. El artículo 12 se revisa para que diga:

“Está prohibido establecer dormitorios para empleados en lugares de producción, operación y almacenamiento en violación de las condiciones estipuladas por el estado en la estructura del edificio y en los equipos e instalaciones. de casas residenciales de alquiler deberán cumplir con los requisitos de construcción y protección contra incendios, seguridad pública, saneamiento y otras condiciones de seguridad.

La unidad mínima de alquiler de una casa residencial de alquiler será la habitación determinada por el plano de construcción aprobado. ; si no hay un plano de construcción aprobado, la unidad de alquiler mínima se determinará de acuerdo con las normas y especificaciones de diseño del edificio pertinentes. Está prohibido subdividir la unidad de alquiler más pequeña en varias habitaciones pequeñas. ​una casa de alquiler residencial no deberá tener menos de seis metros cuadrados sin el permiso de planificación del proyecto o en violación de las disposiciones del permiso de planificación del proyecto de construcción, la función de uso de la casa de alquiler no se modificará y las puertas y ventanas exteriores no se modificarán. abiertos (bloqueados), balcones cerrados, áticos, cobertizos o edificios (estructuras) en la azotea sin autorización 2. En el párrafo 1 del artículo 13, después de que se modifique o rescinda el contrato de alquiler de la casa, las palabras ". propietario o administrador o arrendatario de la casa de alquiler".

El segundo párrafo se modifica a "Al registrar o presentar un contrato de alquiler, el propietario o administrador de la casa de alquiler deberá proporcionar una tarjeta de código y una carta de responsabilidad de gestión integral para la población flotante en la casa de alquiler". para inquilinos a largo plazo, el permiso de residencia debe otorgarse de acuerdo con las disposiciones pertinentes de las "Medidas de gestión del permiso de residencia de Shenzhen" si el arrendatario es una mujer en edad fértil, el certificado correspondiente de planificación familiar que haya sido inspeccionado por; Se debe proporcionar la agencia de población y planificación familiar de la calle donde se encuentra la casa de alquiler.

"

Agregar un párrafo como tercer párrafo: "Para casas industriales y comerciales en alquiler sin certificado de aceptación de terminación legal, al momento de tramitar el registro y presentación del contrato, un certificado de calificación emitido por la autoridad de construcción o una casa reconocida por la Se proporcionará la autoridad de construcción. Informe de evaluación de seguridad de la casa emitido por la agencia de evaluación de seguridad."

El tercer párrafo original se revisa al cuarto párrafo: "Aquellos que no han firmado una carta de responsabilidad de gestión integral para la flotación. La población que vive en viviendas de alquiler y no tiene un certificado de planificación familiar deberá registrarse a tiempo y notificar al departamento local de población y planificación familiar." 13. Añadir un artículo como Artículo 14:

"La información sobre la población flotante se publicará. informado por el propietario o administrador o empleador.

Si el número de residentes en una casa de alquiler o unidad de dormitorio excede los 30, el propietario, administrador o empleador deberá designar a una persona dedicada para que sea responsable del registro y declaración de la información sobre la población flotante.