Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Las Medidas de la provincia de Hunan para implementar la Ley de Turismo de la República Popular China son la primera ley local en mi país que incluye algo en las disposiciones legales.

Las Medidas de la provincia de Hunan para implementar la Ley de Turismo de la República Popular China son la primera ley local en mi país que incluye algo en las disposiciones legales.

Las “Medidas de la Provincia de Hunan para la Implementación de la Ley de Turismo de la República Popular China” han actualizado las “cinco primicias” en el país:

La primera en implementar la "Medidas" mediante la formulación La provincia que implementa la Ley de Turismo;

La primera provincia en brindar garantías legislativas locales para el turismo en toda la región;

La primera provincia en aclarar las políticas territoriales turísticas en provincia de regulaciones turísticas locales;

La primera provincia en incluir el mecanismo integral de coordinación del turismo en las regulaciones turísticas locales;

La primera provincia en aclarar el mecanismo integral de supervisión del mercado turístico a través de la legislación local .

Medidas de la provincia de Hunan para implementar la "Ley de Viajes de la República Popular China" (adoptadas en la 26.ª reunión del Comité Permanente del 12.º Congreso Popular de la Provincia de Hunan el 2 de diciembre de 2016).

Capítulo 1 Disposiciones Generales

Artículo 1 Estas medidas se formulan de acuerdo con la Ley de Turismo de la República Popular China y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes y en combinación con las condiciones reales. de esta provincia.

Artículo 2 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán la organización y el liderazgo del trabajo turístico en sus respectivas regiones administrativas, establecerán un sistema de reuniones conjuntas de departamentos, mejorarán el mecanismo integral de coordinación para el desarrollo turístico y coordinar la planificación del desarrollo turístico, la seguridad del turismo, la aplicación de la ley administrativa y las principales cuestiones del desarrollo turístico.

Los departamentos administrativos de turismo de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la orientación, coordinación, gestión, servicio y supervisión de la industria del turismo en sus respectivas regiones administrativas. buen trabajo en turismo de acuerdo a sus respectivas responsabilidades.

Artículo 3 La autoridad provincial de turismo coordinará y organizará la promoción de la imagen turística general de la provincia, y organizará y coordinará las actividades de publicidad y promoción turística. Las autoridades de turismo de los gobiernos populares a nivel de condado o superior publicarán y promoverán los recursos turísticos y las marcas turísticas en sus respectivas regiones administrativas.

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos y medios de comunicación pertinentes deben llevar a cabo publicidad y educación sobre turismo civilizado para guiar a los turistas, operadores turísticos y sus empleados y residentes de destinos turísticos a mejorar su conciencia sobre el turismo civilizado. turismo y respetar las leyes públicas *Orden civilizado, defender y cultivar métodos turísticos sanos, civilizados y respetuosos con el medio ambiente.

Artículo 4: Alentar y orientar a los operadores turísticos y profesionales del turismo a establecer o unirse voluntariamente a organizaciones de la industria turística de conformidad con la ley.

Las organizaciones de la industria turística deben formular estándares de servicio de la industria, fortalecer la autodisciplina de la industria, guiar a sus miembros para que cumplan las leyes y regulaciones, operar con integridad, mantener el orden de la competencia leal en el mercado turístico y los derechos y intereses de los miembros y promover el sano desarrollo de la industria turística.

Artículo 5 Los derechos e intereses legítimos de los turistas están protegidos por la ley y no serán infringidos por ninguna unidad o individuo. Cuando se lesionen los derechos e intereses legítimos de los turistas, estos podrán exigir una indemnización o presentar una denuncia o demanda de conformidad con la ley.

Capítulo 2 Planificación y promoción del turismo

Artículo 6 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior implementarán una planificación científica, un diseño racional y un desarrollo diferenciado de acuerdo con las condiciones locales, de manera ordenada y efectiva. promover la estrategia de desarrollo turístico para toda la región.

Las autoridades de turismo de los gobiernos populares a nivel de condado o superior trabajarán con los departamentos pertinentes para organizar un estudio general, evaluación y registro de los recursos turísticos en sus respectivas regiones administrativas y establecer una base de datos de información sobre recursos turísticos. y coordinar la protección, desarrollo y utilización de los recursos turísticos.

Artículo 7 Los planes de desarrollo turístico y los planes especiales para el desarrollo y utilización de recursos turísticos clave organizados por los gobiernos populares a nivel de condado o superior reflejarán los requisitos de protección ecológica, resaltarán las características de los recursos turísticos locales y cumplirán demanda del mercado.

Los departamentos de tierra y recursos, vivienda y construcción urbana y rural, planificación, cultura, agricultura, silvicultura, conservación del agua, transporte y otros departamentos deben buscar las opiniones de las autoridades de turismo al mismo nivel al formular planes. relacionados con el desarrollo turístico.

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior organizarán una evaluación de la implementación del plan de desarrollo turístico y el plan especial para el desarrollo y utilización de recursos turísticos clave preparado por el gobierno popular al mismo nivel. , y los resultados de la evaluación se anunciarán al público.

Artículo 8 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior, en función de las necesidades del desarrollo turístico, tomarán disposiciones generales para los proyectos de construcción de transporte que conduzcan a las atracciones turísticas, diseñarán razonablemente rutas de transporte turístico y establecerán instrucciones sobre las carreteras que conducen a los principales lugares turísticos.

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán y mejorarán el sistema de servicios públicos turísticos, y planificarán y construirán racionalmente centros de servicios públicos turísticos, estaciones de descanso para turistas, estaciones de rescate médico, baños y otros servicios públicos turísticos. instalaciones. .

Artículo 9 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incluirán la tierra utilizada para importantes proyectos turísticos en la provincia en la planificación general del uso de la tierra y en los planes anuales.

Fomentar lugares calificados para utilizar montañas áridas, terrenos baldíos, laderas áridas, minas abandonadas, terrenos rocosos desertificados, etc. para desarrollar proyectos turísticos.

Artículo 10 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior promoverán la gestión turística estandarizada. Las autoridades de turismo, junto con las autoridades de normalización, organizan la implementación de estándares nacionales, estándares industriales y estándares locales para la industria del turismo.

Artículo 11 El departamento administrativo de turismo del gobierno popular a nivel de condado o superior deberá, durante el Festival de Primavera, el Día Nacional y otros días festivos legales, divulgar al público el flujo de pasajeros, el índice de comodidad turística y estado de recepción del hotel, etc. de los principales lugares escénicos información de servicios relacionados con el turismo.

Artículo 12: Se alienta a las instituciones financieras a proporcionar servicios financieros tales como productos de crédito, garantías de financiamiento, pago y liquidación para empresas turísticas y proyectos turísticos.

Incentivar a las instituciones aseguradoras a desarrollar productos de seguros de viaje para operadores turísticos y turistas.

Artículo 13 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior tomarán medidas para promover la cooperación entre colegios y universidades, instituciones de formación vocacional y operadores turísticos para establecer bases empresariales y de capacitación de talentos turísticos para apoyar el cultivo de talentos turísticos. .

Artículo 14 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior alentarán y guiarán a los operadores turísticos a depender de los recursos naturales, culturales y de otro tipo locales para desarrollar el turismo histórico y cultural, el turismo rural, el turismo industrial, el turismo deportivo y el turismo de estudio. turismo, turismo de salud, turismo de exposiciones y otros productos turísticos para promover el desarrollo coordinado del turismo turístico, de ocio y vacacional.

Con base en las necesidades del desarrollo turístico, los gobiernos populares a nivel de condado o superior planean construir campamentos para vehículos recreativos y bases de viajes sin conductor, mejorar el sistema de garantía de servicios turísticos sin conductor y proporcionar servicios de turismo sin conductor. conducción de turistas con servicios de orientación vial, asistencia médica, salvamento de seguridad, etc.

Artículo 15 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior prepararán y organizarán la implementación de planes de desarrollo del turismo rural de acuerdo con los planes de desarrollo del turismo e incorporarán el turismo rural en la nueva construcción rural, el alivio de la pobreza y el desarrollo. agricultura moderna, construcción de nuevas urbanizaciones y desarrollo urbano y rural Integrar el diseño general del desarrollo, fortalecer la construcción de infraestructura de turismo rural e instalaciones de servicios públicos, y promover el desarrollo sano y ordenado del turismo rural.

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes orientarán y apoyarán a los residentes urbanos y rurales para que participen en actividades comerciales turísticas de conformidad con la ley utilizando sus propias residencias u otras condiciones. Fomentar el uso racional de las aldeas étnicas, las aldeas y ciudades antiguas y esforzarse por cultivar aldeas y ciudades turísticas características.

Artículo 16 La autoridad provincial de turismo, en conjunto con los departamentos de calidad y supervisión técnica, agricultura y otros departamentos, formulará e implementará normas de turismo rural y sistemas de evaluación de calificaciones.

Las autoridades de turismo de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben proporcionar orientación sobre instalaciones de recepción de turismo rural, gestión de seguridad, protección ambiental, calidad del servicio, proyectos especiales, etc., apoyar y ayudar a los operadores de turismo rural. estandarizar sus operaciones y mejorar la Calidad del servicio.

Capítulo 3 Empresas turísticas

Artículo 17 Las organizaciones o personas que se dediquen a actividades comerciales turísticas deberán obtener una licencia comercial de conformidad con la ley si las leyes y reglamentos requieren permiso de los departamentos administrativos pertinentes; , deberán obtener los permisos adecuados.

Los clubes, clubes de automóviles, asociaciones y otras organizaciones e individuos que convocan a turistas no deberán participar en operaciones turísticas con fines de lucro sin obtener una licencia comercial de agencia de viajes.

Para realizar actividades de guía turístico es necesario obtener un certificado de guía turístico de conformidad con la ley. Está prohibido falsificar o alterar los certificados de guía turístico.

Artículo 18 Si una agencia de viajes realiza cualquiera de las siguientes conductas, se podrá considerar que engaña u obliga a comprar viajes:

(1) La agencia de viajes organiza compras sin autorización escrita consentimiento del turista;

(2) Las agencias de viajes, guías turísticos y líderes turísticos utilizan amenazas físicas, intimidación y otros medios para obligar a los turistas a comprar;

(3) Viajes agencias, guías turísticos y líderes turísticos organizan lugares de compras que funcionan ilegalmente o no están abiertos al público;

(4) Los productos vendidos en lugares de compras organizados por agencias de viajes, guías turísticos y líderes turísticos están adulterados, los adulterados y falsos se hacen pasar por genuinos, los de calidad inferior se hacen pasar por buenos y los productos de calidad inferior se hacen pasar por productos calificados;

(5) Las agencias de viajes, los guías turísticos y los líderes turísticos saben o deben saber que los operadores de los lugares de compras que organizan tienen antecedentes de dañar gravemente los derechos e intereses de los turistas;

(6) Las agencias de viajes, guías turísticos y líderes turísticos reciben beneficios injustos, como sobornos por realizar compras. operadores de centros comerciales;

(7) Las agencias de viajes, guías turísticos y operadores de centros comerciales que están estipulados en las leyes y regulaciones perjudican a los turistas al organizar compras Otras acciones por intereses legítimos.

Artículo 19 Los operadores de vehículos de pasajeros y de buques que realicen operaciones turísticas deberán tener las calificaciones correspondientes.

El negocio de transporte de pasajeros turísticos no se realizará sin el permiso de las agencias de gestión del transporte por carretera y vías navegables; las agencias de gestión del transporte por carretera y vías navegables deberán informar a las autoridades de turismo sobre la información pertinente, como los vehículos y barcos autorizados a realizar actividades de transporte de pasajeros turísticos.

Los operadores de vehículos y embarcaciones de pasajeros turísticos deberán prestar servicios de transporte de conformidad con el contrato de transporte turístico, y no podrán cambiar las rutas de transporte turístico sin autorización, reemplazar vehículos o embarcaciones de transporte sin autorización, ni transportar personas ajenas al grupo turístico sin autorización. Deshacerse del grupo y abandonar al cliente a mitad de camino. Las agencias de viajes y los turistas tienen derecho a negarse a pagar el aumento de los costos de transporte debido a un incumplimiento del transporte según la ruta acordada o un cambio no autorizado de medio de transporte. Si se reducen los estándares de servicio, se reembolsarán las tarifas cobradas de más.

Artículo 20 Los lugares escénicos pueden utilizar medios públicos, multimedia móvil, terminales inteligentes y otras plataformas de información para implementar la reserva y la preventa de boletos para lugares escénicos y anunciar oportunamente el flujo de turistas en el lugar escénico.

Durante los períodos de mayor actividad turística, los lugares escénicos deben iniciar las siguientes medidas de control:

(1) Mecanismo de recepción de cambio de horas pico para las carreteras circundantes, estacionamiento en el área, transporte público y otros medios de transporte. capacidad;

(2) Mecanismos de desvío de turistas, como admisión en tiempo compartido, estadía por tiempo limitado en las atracciones y vías rápidas.

Cuando el número de turistas alcanza la capacidad máxima de carga del lugar escénico, se debe suspender la entrada de turistas al lugar escénico.

Artículo 21 Los lugares escénicos deben fortalecer la operación y gestión de equipos especiales, como ascensores de pasajeros, teleféricos de pasajeros y grandes instalaciones de entretenimiento, publicar la cantidad de personas permitidas y las señales de advertencia de uso seguro en lugares visibles, y realizar inspecciones periódicas.

Los lugares pintorescos deben instalar señales de advertencia de seguridad y tomar precauciones de seguridad en los tramos de carreteras y zonas turísticas donde existan riesgos de seguridad.

Los lugares escénicos deben organizar racionalmente puntos de venta de servicios comerciales, como venta de productos turísticos, catering, alojamiento y artes escénicas, y guiar a los operadores para que operen de acuerdo con la ley.

Artículo 22 Quienes operen proyectos turísticos de alto riesgo como alta altitud, alta velocidad, agua, buceo y aventura deberán obtener licencias de operación de acuerdo con la normativa nacional pertinente, establecer gestión de seguridad, prevención de riesgos, y sistemas de respuesta a emergencias, y estar equipados con equipos y personal adecuados de gestión de la seguridad y rescate, y adquirir un seguro de responsabilidad civil en viajes de alto riesgo de conformidad con las reglamentaciones nacionales.

Los operadores de proyectos turísticos de alto riesgo deben informar claramente a los turistas sobre cuestiones de protección de seguridad y posibles riesgos con antelación, y recordarles que compren un seguro contra accidentes de viaje.

Artículo 23 Quienes operen negocios de agencias de viajes a través de Internet deberán obtener una licencia comercial de agencia de viajes de acuerdo con la ley y divulgar la información publicada en su licencia comercial o en su licencia comercial en un lugar destacado de la página. página de inicio de su sitio web o la página de inicio donde realizan actividades comerciales, identificación del enlace electrónico e indicar la información de su licencia comercial. Si una agencia de viajes agrega nuevos negocios turísticos en línea, deberá notificarlo por escrito a la autoridad de turismo a nivel del condado donde está ubicada.

Los operadores turísticos en línea deben firmar contratos en papel o en formato electrónico con los turistas, proporcionar información verdadera y confiable sobre servicios turísticos y seleccionar operadores con las calificaciones comerciales correspondientes para brindar a los turistas transporte, alojamiento y comidas, excursiones. entretenimiento y otros servicios de reserva.

Artículo 24 Los operadores de turismo rural deberán observar las disposiciones legales y reglamentarias al establecer proyectos turísticos y prestar servicios turísticos.

Los operadores de turismo rural no realizarán actividades comerciales turísticas en zonas peligrosas propensas a desastres naturales como deslizamientos de tierra, hundimientos de superficies, deslizamientos de tierra e inundaciones.

Capítulo 4 Supervisión y gestión del turismo

Artículo 25 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior formularán una lista de responsabilidades de supervisión integral para el mercado turístico y divulgarán la lista al público. de las autoridades de turismo, administración industrial y comercial, Las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley de los departamentos de seguridad pública, protección contra incendios, precios, calidad y supervisión técnica, seguridad de la producción, transporte, supervisión y gestión de alimentos y medicamentos, salud, meteorología y otros departamentos deben supervisar y gestionar el mercado turístico dentro de su jurisdicción e investigar y abordar diversas infracciones turísticas.

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben establecer y mejorar un mecanismo de aplicación de la ley que incluya coordinación general, vínculos departamentales, gestión territorial y supervisión regular, y mejorar el mecanismo de intercambio de información sobre aplicación de la ley en materia de turismo.

Artículo 26 Las autoridades provinciales de turismo trabajarán con las autoridades provinciales de estadística para mejorar el sistema de indicadores estadísticos de turismo y los métodos de encuesta, establecer un sistema científico de valoración y evaluación del desarrollo turístico y llevar a cabo un seguimiento de la industria turística provincial.

Las autoridades de turismo de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben mejorar el sistema de estadísticas de información turística, el sistema de publicación de información turística y el sistema de supervisión de información turística, y proporcionar información precisa sobre el mercado turístico.

Artículo 27 Los departamentos de turismo, seguridad pública, administración industrial y comercial, gestión de comunicaciones, finanzas y otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán la supervisión y gestión de las operaciones turísticas en línea en Internet y Estandarizar el orden de las operaciones turísticas online en Internet.

Artículo 28 Los proyectos turísticos de alto riesgo serán supervisados ​​por los siguientes departamentos de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes:

(1) El uso de planeadores, globos tripulados, dirigibles tripulados, etc. llevar a cabo operaciones a gran altitud Los proyectos turísticos serán supervisados ​​por el departamento de gestión de aviación civil;

(2) Los proyectos turísticos de alta velocidad que utilicen equipos especiales, como teleféricos de pasajeros y grandes instalaciones de entretenimiento, serán supervisados ​​por el departamento especial departamento de gestión y supervisión de seguridad de equipos;

(3) Quienes utilicen lanchas a motor, yates, cruceros, etc. para implementar proyectos de turismo acuático serán supervisados ​​por el departamento marítimo

(; 4) Quienes se dediquen a puenting, escalada en roca, buceo y otros proyectos de turismo deportivo serán supervisados ​​por la supervisión del departamento de deportes.

Si las leyes, reglamentos y normas tienen otras disposiciones sobre la supervisión de seguridad de proyectos turísticos de alto riesgo, esas disposiciones prevalecerán.

Artículo 29: Los departamentos de asuntos étnicos y religiosos, tierras y recursos, vivienda y construcción urbana y rural, conservación del agua, agricultura, silvicultura, cultura, deportes, reliquias culturales y otros son responsables de verificar la capacidad máxima de carga. de los lugares escénicos bajo su jurisdicción, y fortalecer la supervisión de los lugares escénicos Supervisión e inspección de las condiciones de apertura.

Al determinar la capacidad de carga máxima de un lugar escénico, el departamento administrativo del área escénica solicitará opiniones de los departamentos de turismo, seguridad pública, transporte y otros y las anunciará al público.

Artículo 30 Los profesionales del turismo no deberán participar en las siguientes conductas durante las actividades turísticas:

(1) Fraude de precios, transacciones forzadas, engaño para inducir el consumo turístico;

(2) Insultar, golpear y coaccionar a los turistas;

(3) Faltar el respeto al destino turístico o a las creencias religiosas, hábitos étnicos, costumbres y tabúes de los turistas;

(4) Difundir vulgaridad Interesante y que promueve ideas supersticiosas;

(5) Otros comportamientos incivilizados reconocidos por leyes, reglamentos y reglas.

Artículo 31 Los turistas no deberán realizar las siguientes conductas durante las actividades turísticas:

(1) Alterar el orden de aeronaves, vehículos, barcos u otros vehículos de transporte público;

(2) Destruir el saneamiento ambiental público y las instalaciones públicas;

(3) Faltar el respeto a las costumbres sociales y hábitos de vida nacionales del destino turístico;

(4) Destruir o destruir reliquias culturales y sitios históricos;

(5) participar en juegos de azar, pornografía y actividades relacionadas con las drogas;

(6) ignorar disuasiones o advertencias, participar en actividades que pongan en peligro la integridad personal y seguridad de la propiedad de uno mismo y de otros Actividades;

(7) Violar las normas de protección de la vida silvestre y dañar el medio ambiente ecológico;

(8) Violar las regulaciones en sitios turísticos y alterar gravemente el orden turístico;

(9) Otras conductas que causen graves impactos negativos en la sociedad según lo determinen las leyes, reglamentos y normas.

Artículo 32 Las autoridades provinciales de turismo establecerán y mejorarán el sistema de registro de comportamientos turísticos incivilizados en la provincia.

Si los empleados de turismo o turistas causan efectos sociales adversos graves por violaciones a los artículos 30 y 31 de este Reglamento durante las actividades turísticas, serán incluidos en la categoría de empleados de turismo de acuerdo con la normativa nacional, registra. el comportamiento incivilizado de los turistas y publicarlo al público.

Después de que se formen registros de comportamientos incivilizados de empleados de turismo y turistas, los departamentos administrativos de turismo de los gobiernos populares a nivel de condado o superior notificarán a los perpetradores de la información del registro de comportamientos incivilizados y les incitarán a tomar medidas correctivas. medidas.

Artículo 33: Los departamentos de seguridad pública, protección contra incendios, administración industrial y comercial, tierras y recursos, protección ambiental, salud, supervisión y administración de alimentos y medicamentos de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán, Con base en la situación real de las operaciones de turismo rural, emitir políticas para adaptarse a la situación real de las operaciones de turismo rural. Medidas de supervisión y gestión para el desarrollo del turismo rural.

Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas subdistritales deben fortalecer la educación, supervisión e inspección de seguridad turística de los operadores de turismo rural.

Artículo 34 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán y mejorarán el sistema de manejo de quejas de turismo, designarán a la autoridad de turismo como agencia unificada de aceptación de quejas de turismo, publicarán el número de teléfono y el sitio web de quejas de turismo, etc. y manejar las quejas turísticas de manera oportuna.

Después de recibir una queja, la autoridad de turismo notificará al reclamante dentro de los cinco días hábiles si no cumple con las condiciones de aceptación y explicará los motivos si la queja cumple con las condiciones de aceptación y el asunto de la queja está dentro del ámbito de aplicación; alcance de las responsabilidades de la autoridad de turismo Si la queja cae dentro del alcance de las responsabilidades de otros departamentos, el departamento de turismo la entregará dentro de los cinco días hábiles, y otros departamentos la procesarán dentro de los sesenta días y notificarán al denunciante El resultado será alimentado. de nuevo a la autoridad de turismo dentro de los cinco días hábiles siguientes a la fecha de finalización, y la autoridad de turismo informará al reclamante. Si la queja es simple o urgente, debe ser atendida con prontitud.

Capítulo 5 Responsabilidades Legales

Artículo 35 Quien viole lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 17 de este Reglamento falsificando o alterando un certificado de guía turístico será ordenado por las autoridades de turismo a hacer correcciones, confiscar ganancias ilegales e imponer una multa de no más de 1.000 yuanes.

Artículo 36: Si los gobiernos populares a nivel de condado o superior, las autoridades de turismo y los departamentos pertinentes cometen cualquiera de los siguientes actos, la persona directamente responsable a cargo y el personal directamente responsable recibirán sanciones administrativas en de conformidad con la ley:

(1) No verificar y anunciar la capacidad máxima de carga del lugar escénico;

(2) No examinar y aprobar asuntos de licencias relacionadas con el turismo en de conformidad con la ley;

(3) No aceptar y manejar informes turísticos de acuerdo con la ley y quejas, investigar y abordar actividades turísticas ilegales;

(4) No realizar responsabilidades de supervisión y gestión del mercado turístico;

(5) No cumplir con las responsabilidades de supervisión de seguridad para proyectos turísticos de alto riesgo de acuerdo con la ley, lo que causa accidentes de seguridad turística;

(6 ) Otros actos de abuso de poder, incumplimiento del deber y malas prácticas para beneficio personal.

Artículo 37 Para otros actos que violen las disposiciones de estas Medidas, si las leyes y reglamentos administrativos establecen sanciones, prevalecerán dichas disposiciones.

Capítulo 6 Disposiciones Complementarias

Artículo 38 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de enero de 2017. El "Reglamento de Turismo de la Provincia de Hunan" aprobado en la quinta reunión del Comité Permanente del XI Congreso Popular de la Provincia de Hunan el 28 de noviembre de 2008 fue abolido al mismo tiempo.