Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Envía al segundo hijo de Deng Rui a casa durante el Festival Qingming.

Envía al segundo hijo de Deng Rui a casa durante el Festival Qingming.

Dai Shulun envió al segundo hijo de Deng Rui a casa en el Festival Qingming.

Las campanas y los tambores suenan lejos del sol, y los carruajes conducen los camisones.

La cocina se ha convertido en un nuevo fuego, y los sauces están oscuros y cubiertos de escarcha.

Mira a Fahua a través del espejo y habla de su ciudad natal con una taza.

Cada vez que sienta las lágrimas de mi hijo, hoy tocaré mi ropa.

Haz un comentario de agradecimiento

Dai Shulun (732789), poeta de la dinastía Tang, nació en Jintan, Runzhou (ahora Jiangsu). Cuando era joven, estudié con Little Quartz. Una vez se desempeñó como gobernador de Xincheng, gobernador de Dongyang, gobernador de Fuzhou y enviado oficial honorario. En sus últimos años invitó a sacerdotes taoístas. La mayoría de sus poemas expresan una vida recluida y un estado de ánimo relajado, pero los viajes agrícolas de las mujeres y los poemas en la naturaleza también reflejan las dificultades de la vida de las personas. Cuando se habla de poesía, admiramos los paisajes del poeta, como el cielo soleado en Lantian, el rico jade y el humo, que sólo pueden anticiparse pero no situarse ante el peligro inminente. Todos sus estilos poéticos están involucrados.

Día de Qingming

Li Jianxun Qingming

Tomó el vino para buscar incienso, mientras yo cerraba la puerta y dormía bien.

Solo Huayang parecía buscarse y ella volvió a la cama a causa del viento.

Traducción y anotación

En la mañana de Qingming, las polillas vuelan y son coloridas, como dentro de un abanico de pintura. El jardín está lleno de melocotoneros, con flores de durazno y Yu Jinhua floreciendo por todas las montañas y llanuras. La gente está emocionada de hacer senderismo juntos. Al partir vieron gotas de rocío temblando sobre los pétalos de varios colores, y al regresar sintieron la brisa que soplaba entre los sauces. Los orgullosos caballos mantenían la cabeza en alto y relinchaban junto a la tienda, y las gallinas salían arrastrándose de las jaulas recién abiertas, cloqueando y buscando comida por todas partes. Me pregunto quién está disparando misiles a los pájaros. Los oropéndolas volaron rápidamente hacia el patio al otro lado de la pared y cantaron en el techo, como diciendo: ¡Gente, por favor no nos hagan daño y no destruyan la armonía de la naturaleza!

1. Qing'e: polilla clara. Qing, no solo escribe maravillosamente, sino que también señala que la fecha es Qingming y que es temprano en la mañana.

2. Árbol de primavera: se refiere al melocotonero.

3. Ofender: salir, salir; ofender, salir de excursión.

4. (xi ǐ n): Número de cuenta.

5.Zhebomb: Un misil lanzado desde una resortera.

6. Tabique: tabique de patio.

7. Palacio: una casa en el patio. Antes de Qin Shihuang, las casas más lujosas podían llamarse palacios y la gente común también podía llamarme a mí. Más tarde, palacio se convirtió en el personaje especial de palacio y yo me convertí en el personaje especial de emperador. Ahora el significado del palacio se ha ampliado, como palacio de los niños y palacio de la juventud.

Haz un comentario de agradecimiento

Qingming es uno de los veinticuatro términos solares, pero tiene un ambiente festivo. El barrido de tumbas durante el Festival Qingming es una costumbre tradicional en China, generalmente desde siete días antes hasta tres días después del Festival Qingming. Debido a que durante este período hay un Festival de Comida Fría, las actividades de los dos festivales se llevan a cabo al mismo tiempo. Lu Songxizhe dijo en "Notas varias de los años": El día de limpieza de tumbas cae en el segundo día de Cold Food, por lo que todas las cosas que guarda y disfruta están cubiertas por Cold Food. Además de barrer tumbas, también hay salidas de primavera, caminatas, plantación de sauces y columpios. El artículo "Qingming" trata sobre el humor feliz de la gente que sale de excursión durante el Festival Qingming.

La poesía de Wen es famosa por su hermosa retórica y su rico estilo. Este Festival de Qingming tiene sólo 40 caracteres y está lleno de imágenes poéticas y coloridas. Entre los más de 100 poemas Qingming de las dinastías pasadas, nadie puede superarlo.

Canciones de los dos hijos de Xu Qing

Canciones de los dos hijos de Du Fu y Xu Qing

¿No ves que el segundo hijo de Xu Qing es genial? Cree que Ji Meng lo está siguiendo.

Confucio le dio un beso a la piedra, no era un unicornio en el cielo.

El hijo mayor tiene nueve años, su color es claro y el agua del otoño es jade sagrado.

Cuando el niño come vaca a los cinco años, los invitados se dan la vuelta.

Sé que Xu Gong no tiene preocupaciones, acumula buenas obras y engendra nobles.

Si el marido diera a luz a un segundo hijo así, ¿sería su estatus humilde?

Haz un comentario de agradecimiento

Du Fu (712-770), con un hermoso personaje y el apodo de Shaoling Yelao, es tan famoso como , y así sucesivamente. , nacionalidad Han, gran poeta realista de la dinastía Tang en el condado de Gongxian, provincia de Henan. Du Fu es venerado como un santo de la poesía en el mundo y sus poemas se llaman la historia de la poesía. Du Fu y Li Bai eran conocidos juntos como Du Li.

Para distinguirlos de los otros dos poetas, Li Shangyin y Du Mu también son conocidos como Little Du Li, mientras que Du Fu y Li Bai también son llamados Big Du Li. Se preocupa por el país y la gente y tiene una personalidad noble. Se han conservado entre 65.438 y 400 de sus poemas. Sus habilidades poéticas son exquisitas, es muy respetado en la poesía clásica china y tiene una influencia de gran alcance. Vivió en Chengdu del 759 al 766, y las generaciones posteriores lo conmemoran como la cabaña con techo de paja de Du Fu.

Día Ching Ming a JIU

Feliz Festival Ching Ming a JIU

Hay muchas tumbas y campos en las colinas del norte y del sur, y barren unos a otros durante el Festival Ching Ming.

Las cenizas de papel vuelan formando mariposas blancas y las lágrimas se convierten en azaleas rojas.

Mientras se pone el sol, el zorro duerme frente a la tumba, y cuando vuelve la noche, los niños sonríen ante la luz.

Hay vino para beber en la vida, pero ni una gota llega a la fuente.

Traducción y anotación

En el día de Qingming, la gente está ocupada barriendo tumbas y rindiendo homenaje al norte y al sur de Nanshan. Las cenizas del papel quemado volaban como mariposas blancas, llorando tristemente, como un cuco que vomita sangre cuando llora. Al anochecer, el silencioso cementerio está desolado, a excepción del zorro que duerme en la tumba. Por la noche, los niños que regresaban de la tumba reían alegremente frente a las luces. Por lo tanto, las personas deben beber cuando están vivas y disfrutar cuando son bendecidas. Después de que una persona muere, ¿cómo podría una gota de vino traída por un niño como sacrificio a la tumba fluir al inframundo?

1. Fan Ran: Muchos significados ocupados.

2. Jiuquan: se refiere al lugar donde se entierra a las personas después de la muerte, y las personas supersticiosas se refieren al inframundo.

Haz un comentario de agradecimiento

Las dos primeras líneas de un poema son vistas lejanas, una trata sobre paisajes y la otra trata sobre personas. Sobre esta base, también podríamos pensar que el poeta vino a rendir homenaje ese día durante el Festival Qingming, en lugar de venir al lugar donde se reunían las tumbas, es decir, para presenciar la escena. Como los cementerios suelen ser profundos, tiene miedo de bloquear el camino, por lo que debe ver el futuro de un vistazo. Entonces, ¿qué tipo de escena es esta? Hay muchos campos de tumbas en las montañas del norte y del sur, y el norte y el sur son dedos vacíos, lo que significa todas las direcciones. ¿Se puede solucionar esto si hay muchos cementerios en las colinas en todas direcciones? ¿No nos damos cuenta de la tristeza infinita del poeta cuando dijo esto: (¡Mira!) Hay tantos cementerios en las montañas en todas direcciones. (¡Esas son personas muertas!) Así que la solución es mucho más rica. El paisaje a continuación es muy lógico. Hay muchos cementerios y mucha gente viene a rendir homenaje y barrer: el Festival Qingming es diferente. Sin embargo, aquí hay un problema, es decir, no tiene que ver con el barrido de cada casa, sino con la gran cantidad de personas. Entonces, si hay tanta gente, ¿por qué todos tienen que barrer la nieve frente a su puerta? ¿No habrá escenas de ayuda y consuelo mutuos? Debes saber que las personas generalmente se responden entre sí solo en determinadas circunstancias, es decir, cuando se han acostumbrado y se han acostumbrado, se entienden bien y no es necesario decir nada.

Las cuartetas de la poesía antigua son tan clásicas, concisas y llenas de infinitos sentimientos. ¿Quieres ver más cuartetas y poesía antigua? Disfrute del antiguo poema "A lo largo del río durante el festival Qingming" de Du Mu.