Reglamento de gestión de atracciones turísticas de la provincia de Hainan
Otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior serán responsables de la gestión, supervisión y servicio pertinentes de las atracciones turísticas de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 4 Los departamentos administrativos de turismo de los gobiernos populares a nivel de condado o superior trabajarán con los departamentos pertinentes para realizar un estudio general, clasificación y evaluación de los recursos turísticos dentro de sus respectivas regiones administrativas y establecer archivos de recursos turísticos.
El desarrollo y utilización de los recursos turísticos deben adherirse a los principios de protección estricta, desarrollo racional, gestión científica y utilización sostenible.
Cualquier unidad o individuo tiene la obligación de proteger los recursos turísticos y tiene derecho a detener y denunciar actos que dañen los recursos turísticos. Artículo 5 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior promoverán el desarrollo del turismo en toda la región, alentarán y guiarán a los operadores de atracciones turísticas para que dependan de los recursos naturales, culturales y sociales de la región, innovarán el modelo de operación de las atracciones turísticas, crear atracciones turísticas de alta calidad y promover la asignación óptima de elementos turísticos en la región, promover el desarrollo integrado de atracciones turísticas, áreas circundantes e industrias relacionadas, y crear una atracción turística integral que integre turismo, ocio y vacaciones. El artículo 6 alienta a las organizaciones económicas y a los individuos nacionales y extranjeros a invertir, desarrollar y operar atracciones turísticas de conformidad con la ley. Artículo 7 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incorporarán la construcción, desarrollo y protección de atracciones turísticas en la planificación general de sus respectivas regiones administrativas.
Las autoridades de turismo de los gobiernos populares de las ciudades, condados y condados autónomos, junto con los departamentos pertinentes, formularán planes especiales para el desarrollo de atracciones turísticas basados en el plan provincial general y los planes de desarrollo turístico. de ciudades, condados y condados autónomos, y presentarlos a las ciudades, condados y condados autónomos Aprobados por el Gobierno Popular.
La planificación especial para el desarrollo de atracciones turísticas que involucren áreas funcionales marinas, reservas naturales, lugares escénicos, líneas rojas de protección ecológica, reliquias culturales y edificios históricos y culturales, etc., deberá cumplir con las disposiciones de las leyes pertinentes. y regulaciones. Artículo 8 Las atracciones turísticas de nueva construcción, renovación y ampliación y sus instalaciones de apoyo deberán cumplir con el plan general, el plan de desarrollo turístico y el plan especial para el desarrollo de atracciones turísticas en la provincia y las ciudades, condados y condados autónomos, mejorar el nivel y la eficiencia del desarrollo y utilización de recursos, y evitar el desarrollo desordenado y la construcción repetida. Artículo 9 El desarrollo y construcción de atractivos turísticos deberá realizar evaluaciones de impacto ambiental de conformidad con la ley y no contaminará ni dañará el medio ambiente.
Las instalaciones de protección ambiental y las instalaciones de protección de la seguridad turística deben diseñarse, construirse y ponerse en uso al mismo tiempo que el proyecto principal.
El desarrollo y construcción de atracciones turísticas deberá proteger la vegetación forestal, los recursos hídricos, los humedales, los animales salvajes, las reliquias geológicas, las reliquias culturales, los edificios históricos y culturales, los árboles antiguos y valiosos y otros recursos en las atracciones turísticas de conformidad con la ley. Artículo 10 La disposición, la forma y el color del paisaje, el entretenimiento y las instalaciones de servicios de apoyo en las atracciones turísticas se coordinarán con el paisaje y el medio ambiente. Los edificios comerciales y otros edificios y estructuras permanentes que afecten el paisaje natural no se construirán en violación del. plan en el área escénica.
Ningún ciudadano, persona jurídica u otra organización puede violar las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes talando árboles, explotando minas, canteras, cavando arena, quitando tierra, enterrando tumbas, limpiando terrenos baldíos, cavando estanques para reproducción o vertiéndolos en Zonas turísticas. Residuos sólidos y descargas excesivas de contaminantes. A excepción de las atracciones turísticas industriales, está prohibido establecer empresas industriales y mineras en otras atracciones turísticas.
Los nuevos edificios y estructuras dentro de la zona de control alrededor de las atracciones turísticas no deben dañar las características ambientales de las atracciones turísticas. Artículo 11 Las atracciones turísticas deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Servicios de apoyo al turismo e instalaciones auxiliares necesarios;
(2) Tener las instalaciones y sistemas de seguridad necesarios y haber experimentado riesgos de seguridad. la evaluación cumple con las condiciones de seguridad;
(3) Instalaciones necesarias de protección ambiental y medidas de protección ecológica;
(4) Otras condiciones estipuladas por las leyes y reglamentos.
Antes de la apertura de las atracciones turísticas, los materiales pertinentes que demuestren las condiciones de apertura de los lugares escénicos deben enviarse al departamento administrativo de turismo del gobierno popular de la ciudad, condado o condado autónomo para su registro.
Artículo 12 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán la construcción de infraestructura turística, dando prioridad a la construcción de carreteras que conduzcan a atracciones turísticas e instalaciones de apoyo como transporte, protección ambiental, saneamiento, suministro de agua, suministro de energía, comunicaciones, seguridad. , protección del medio ambiente natural y del patrimonio cultural, y planificar y construir razonablemente instalaciones de servicios turísticos de apoyo, como centros de distribución turística, líneas de pasajeros turísticos o estaciones de transferencia de turistas, carriles para bicicletas de circulación lenta, bases para acampar sin conductor y para vehículos recreativos, primeros auxilios médicos, estacionamiento. lotes (estaciones), y áreas de servicios turísticos integrales.
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben integrar el transporte turístico en el sistema de transporte público para una planificación, construcción y gestión unificadas, planificar y organizar racionalmente rutas de autobuses turísticos, rutas de pasajeros turísticos e instalaciones de servicios de transporte público turístico. y promover el buen funcionamiento de las instalaciones de transporte turístico; mejorar el sistema de señalización vial, incluir señales que conduzcan a las atracciones turísticas en el alcance de las señales de tránsito y establecer señales centrales que cumplan con los estándares nacionales, industriales y locales. en carreteras, carreteras nacionales, carreteras provinciales, arterias urbanas y carreteras turísticas rurales, señales de tráfico turístico en inglés y señales de lugares escénicos.