Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - ¿Cuáles son las reglas en el harén de la dinastía Qing? Las clasificaciones de concubinas en la dinastía Qing de menor a mayor son: Wuji, Yongyong, noble, concubina, concubina noble, concubina noble y reina. La primera es la reina, que permite que sólo una persona presida los asuntos del palacio interior. La segunda es la princesa, incluida una concubina noble, dos concubinas y cuatro concubinas. El tercer lugar son seis personas. La reina vive en el palacio del medio y las concubinas viven en el duodécimo palacio. El cuarto es una persona noble, el quinto está siempre presente y el sexto es una promesa. Esto no se limita a la cantidad, sino que depende de la energía y el amor del emperador. Para corregir un error, el hijo del emperador es el hermano mayor y la hija del emperador es la princesa, pero está equivocado. "Gege" resulta ser la transliteración manchú y, cuando se traduce al chino, significa señorita y hermana. El título de hija de familias aristocráticas en la dinastía Qing era el título de la mujer. Más tarde, en los primeros años de la dinastía Jin, el predecesor de la dinastía Qing, el monarca (es decir, "Khan") y la hija de Baylor (a veces). incluidas las mujeres solteras comunes) se llamaban "Gege" y no había personalización. Por ejemplo, la hija mayor del emperador Nurhaci de la dinastía Qing se llamaba "Dongguo Gege", y la segunda hija se llamaba "Nenzhe Gege". Taizong de la dinastía Qing sucedió en el trono, la hija del emperador comenzó a ser llamada "princesa" en el primer año de Chongde (1636), y se estipuló que naciera la hija de la emperatriz (es decir, el palacio medio). La hija se llamaba "Princesa Gu Lun", y la hija nacida de la concubina y la hija adoptiva de la reina se llamaba "Princesa Heshuo". En el mismo año (1636), la hija del emperador comenzó a ser llamada "princesa", y así fue. Estipuló que la hija nacida de la reina (es decir, el palacio intermedio) se llamaba "Princesa Gurun", y la hija nacida de la concubina y la hija adoptiva de la reina se llamaba "princesa Heshuo" y "Gege" son las especiales. Nombres para las hijas de príncipes y nobles. Por ejemplo, la segunda hija de Huang Taiji (nacida de la reina Xiaowen), Makata, primero se llamó Princesa Gurun, y luego se cambió a "Princesa Yongning", y luego se cambió a "Princesa Wenzhuang". Se puede ver que es inexacto llamar a la hija del emperador "Gege" (como "Princesa Zhu Huan" y "Dieciocho Gege") en películas y series de televisión. "Gege" se divide en cinco niveles, a saber: 1. La hija del príncipe se llama "Heshuo Gege", cuyo nombre chino es "Princesa"; en segundo lugar, la hija del príncipe y rey del condado se llama "Duoluo Gege", cuyo nombre chino es "Princesa". Princesa"; en tercer lugar, la hija de Dorobel también se llama "Dorozege", y su nombre chino es "Junjun"; en cuarto lugar, la hija de Beizi se llama "Gushan Gege", y su nombre chino es "Junjun" "Jun"; quinto, la hija. El nombre del líder de la ciudad y del líder auxiliar se llama "Ge Ge", y su nombre chino es "Xiang Jun". Además, las hijas inferiores a "varones" se llaman "niñas religiosas". la dinastía Qing y el comienzo de la República de China Por ejemplo, el emperador Gaozong de la dinastía Qing (Li Hong, emperador Qianlong) dio a luz a diez hijas en su vida, cinco de las cuales no fueron nombradas princesas porque murieron prematuramente, y las otras cinco hijas fueron nombradas princesas (nació la emperatriz Xiaoxianchun), Feng Jialun y la princesa Jing; la cuarta hija (Su, la noble concubina del emperador Chunhui) recibió el título de princesa; la séptima hija (nacida de la reina Xiaochun); ), Feng Jialun, era la princesa Jing; la novena hija (la emperatriz Xiaochun) era la princesa Heshuo y Ke; la décima hija (Fei), Feng Jalun y la princesa Xiao. Ella fue una excepción porque nació cuando Qianlong tenía sesenta y cinco años. Era la hija favorita del emperador Qianlong y luego se casó con el hijo mayor de Hehe, Fengshen Yinde. Fue nombrada Princesa Heshuo, pero Qianlong hizo una excepción y la llamó "Princesa Gulen". hermano Hongzhou, que más tarde fue llamado Princesa Heshuo y Princesa Wan. Parece que en la dinastía Qing, la hija del emperador ya no se llamaba "Gege" a partir de Huang Taiji, y generalmente se llamaba "Princesa". También la llaman "Gege" en situaciones informales y la llaman según su clasificación, como "Da Ge Ge" y "Shi Ge Ge". El hijo del emperador no es el hermano mayor, sino el hijo del ministro. El hijo del emperador nació príncipe y el emperador podía convertirlo en marqués. De menor a mayor, son: Beizi, Baylor, Príncipe del Condado, Príncipe y el Príncipe que heredará el trono en el futuro. En la dinastía Qing, había dos etiquetas para arrodillarse sobre una rodilla: una se llamaba "partirse las piernas", que era un ritual común para que los esclavos se encontraran con sus amos y para que los subordinados se encontraran con sus superiores. La acción consiste en colgar la mano derecha en el aire, doblar la rodilla izquierda e inclinar el cuerpo ligeramente hacia adelante. Otro es "Saluda". Hombres y mujeres tienen movimientos diferentes: el hombre dobla la rodilla derecha y se arrodilla, y al mismo tiempo dice "¡Saludos!" El movimiento de la mujer es presionar su rodilla izquierda con ambas manos, doblar ligeramente la rodilla derecha y agacharse. Arrodillarse en el suelo en realidad se llama arrodillarse y es una etiqueta más solemne y formal.
¿Cuáles son las reglas en el harén de la dinastía Qing? Las clasificaciones de concubinas en la dinastía Qing de menor a mayor son: Wuji, Yongyong, noble, concubina, concubina noble, concubina noble y reina. La primera es la reina, que permite que sólo una persona presida los asuntos del palacio interior. La segunda es la princesa, incluida una concubina noble, dos concubinas y cuatro concubinas. El tercer lugar son seis personas. La reina vive en el palacio del medio y las concubinas viven en el duodécimo palacio. El cuarto es una persona noble, el quinto está siempre presente y el sexto es una promesa. Esto no se limita a la cantidad, sino que depende de la energía y el amor del emperador. Para corregir un error, el hijo del emperador es el hermano mayor y la hija del emperador es la princesa, pero está equivocado. "Gege" resulta ser la transliteración manchú y, cuando se traduce al chino, significa señorita y hermana. El título de hija de familias aristocráticas en la dinastía Qing era el título de la mujer. Más tarde, en los primeros años de la dinastía Jin, el predecesor de la dinastía Qing, el monarca (es decir, "Khan") y la hija de Baylor (a veces). incluidas las mujeres solteras comunes) se llamaban "Gege" y no había personalización. Por ejemplo, la hija mayor del emperador Nurhaci de la dinastía Qing se llamaba "Dongguo Gege", y la segunda hija se llamaba "Nenzhe Gege". Taizong de la dinastía Qing sucedió en el trono, la hija del emperador comenzó a ser llamada "princesa" en el primer año de Chongde (1636), y se estipuló que naciera la hija de la emperatriz (es decir, el palacio medio). La hija se llamaba "Princesa Gu Lun", y la hija nacida de la concubina y la hija adoptiva de la reina se llamaba "Princesa Heshuo". En el mismo año (1636), la hija del emperador comenzó a ser llamada "princesa", y así fue. Estipuló que la hija nacida de la reina (es decir, el palacio intermedio) se llamaba "Princesa Gurun", y la hija nacida de la concubina y la hija adoptiva de la reina se llamaba "princesa Heshuo" y "Gege" son las especiales. Nombres para las hijas de príncipes y nobles. Por ejemplo, la segunda hija de Huang Taiji (nacida de la reina Xiaowen), Makata, primero se llamó Princesa Gurun, y luego se cambió a "Princesa Yongning", y luego se cambió a "Princesa Wenzhuang". Se puede ver que es inexacto llamar a la hija del emperador "Gege" (como "Princesa Zhu Huan" y "Dieciocho Gege") en películas y series de televisión. "Gege" se divide en cinco niveles, a saber: 1. La hija del príncipe se llama "Heshuo Gege", cuyo nombre chino es "Princesa"; en segundo lugar, la hija del príncipe y rey del condado se llama "Duoluo Gege", cuyo nombre chino es "Princesa". Princesa"; en tercer lugar, la hija de Dorobel también se llama "Dorozege", y su nombre chino es "Junjun"; en cuarto lugar, la hija de Beizi se llama "Gushan Gege", y su nombre chino es "Junjun" "Jun"; quinto, la hija. El nombre del líder de la ciudad y del líder auxiliar se llama "Ge Ge", y su nombre chino es "Xiang Jun". Además, las hijas inferiores a "varones" se llaman "niñas religiosas". la dinastía Qing y el comienzo de la República de China Por ejemplo, el emperador Gaozong de la dinastía Qing (Li Hong, emperador Qianlong) dio a luz a diez hijas en su vida, cinco de las cuales no fueron nombradas princesas porque murieron prematuramente, y las otras cinco hijas fueron nombradas princesas (nació la emperatriz Xiaoxianchun), Feng Jialun y la princesa Jing; la cuarta hija (Su, la noble concubina del emperador Chunhui) recibió el título de princesa; la séptima hija (nacida de la reina Xiaochun); ), Feng Jialun, era la princesa Jing; la novena hija (la emperatriz Xiaochun) era la princesa Heshuo y Ke; la décima hija (Fei), Feng Jalun y la princesa Xiao. Ella fue una excepción porque nació cuando Qianlong tenía sesenta y cinco años. Era la hija favorita del emperador Qianlong y luego se casó con el hijo mayor de Hehe, Fengshen Yinde. Fue nombrada Princesa Heshuo, pero Qianlong hizo una excepción y la llamó "Princesa Gulen". hermano Hongzhou, que más tarde fue llamado Princesa Heshuo y Princesa Wan. Parece que en la dinastía Qing, la hija del emperador ya no se llamaba "Gege" a partir de Huang Taiji, y generalmente se llamaba "Princesa". También la llaman "Gege" en situaciones informales y la llaman según su clasificación, como "Da Ge Ge" y "Shi Ge Ge". El hijo del emperador no es el hermano mayor, sino el hijo del ministro. El hijo del emperador nació príncipe y el emperador podía convertirlo en marqués. De menor a mayor, son: Beizi, Baylor, Príncipe del Condado, Príncipe y el Príncipe que heredará el trono en el futuro. En la dinastía Qing, había dos etiquetas para arrodillarse sobre una rodilla: una se llamaba "partirse las piernas", que era un ritual común para que los esclavos se encontraran con sus amos y para que los subordinados se encontraran con sus superiores. La acción consiste en colgar la mano derecha en el aire, doblar la rodilla izquierda e inclinar el cuerpo ligeramente hacia adelante. Otro es "Saluda". Hombres y mujeres tienen movimientos diferentes: el hombre dobla la rodilla derecha y se arrodilla, y al mismo tiempo dice "¡Saludos!" El movimiento de la mujer es presionar su rodilla izquierda con ambas manos, doblar ligeramente la rodilla derecha y agacharse. Arrodillarse en el suelo en realidad se llama arrodillarse y es una etiqueta más solemne y formal.
Según los "rituales" de los "Manuscritos de la historia de Qing", se pueden dividir en: 1. Arrodillarse: se utiliza para que las personas se reúnan con funcionarios y subordinados para reunirse con superiores, así como para saludar y despedir, leer en voz alta y escuchar. rituales, escuchar edictos imperiales, escuchar juicios, etc. , respectivamente llamado "arrodillarse para recibir, arrodillarse para despedir, arrodillarse para leer, arrodillarse para escuchar, arrodillarse para recibir", etc. 2. Además de arrodillarte, también debes hacer una reverencia, es decir, arrodillarte primero, luego poner las manos en el suelo frente a tu cabeza y tocar el suelo con la frente. También se divide en "una arrodillarse y una reverencia" (también conocido como "una arrodillarse y una reverencia", lo mismo a continuación), una arrodillarse y tres reverencias, dos arrodillarse y seis reverencias, tres arrodillarse y nueve reverencias, etc. Y arrodillarse tres veces y tocar nueve veces es lo más solemne. La ceremonia anterior se llamó "ceremonia de reverencia". No fue abolida hasta la fundación de la República de China y reemplazada por un apretón de manos y una reverencia. Para entender el saludo, primero hay que conocer el sistema de concubinas y "gege": el sistema de concubinas del harén de la dinastía Qing: reina (1), concubina imperial (1), concubina noble (2), concubina (4), concubina (6), concubina Sin límite de cantidad. Durante el período Huang Taiji, la hija del emperador comenzó a ser llamada "princesa", y se estipuló que: 1. La hija nacida de la reina se llama "Princesa Gulen"; la segunda es la hija nacida de Yu Ji, la hija adoptiva de la reina, llamada "Princesa Heshuo". "Gege" es un nombre especial para las hijas de príncipes y nobles. Durante el período Shunzhi, "Gege" se dividió en cinco niveles, a saber: 1. La hija del príncipe se llama "Heshuo Gege", y su nombre chino es "Princesa"; en segundo lugar, la hija del príncipe y del rey del condado se llama "Doro Gege", y su nombre chino es "Princesa"; en tercer lugar, la hija de Dorobel, It; también se llama "Dororege", y el nombre chino es "Junjun" en cuarto lugar, la hija de Beizi se llama "Gushan Gege" y su nombre chino es "Junjun" en quinto lugar, la hija de Zhen Guogong y Fu Guogong se llama "Gege"; " ", el nombre chino es "Xiangjun"; hay cuatro tipos de etiqueta en la vida diaria en el palacio: "Arrodillarse y hacer reverencias", "Arrodillarse", "Saludar" y "Asentir". La ceremonia más importante es la de "arrodillarse y hacer reverencias", seguida de la ceremonia de "arrodillarse", la ceremonia de "saludo" y la ceremonia más ligera es la ceremonia de "asentir". El siguiente es mi resumen de las dos partes (Princesa y Princesa): 1. Princesa: 1. La hermana del emperador (1) dijo la simple etiqueta de "Saludo a la Reina"; la Reina realizó la ceremonia de "asentimiento". (2) Cuando la concubina imperial va al harén como concubina, se debe realizar una ceremonia de "fin de daofu" (generalmente para niños que han dado a luz o personas favorecidas) o una ceremonia de "asentimiento" (generalmente para niños no nacidos o personas desfavorecidas). persona amada). Estos harenes también tienen la misma etiqueta (si la princesa les da una ceremonia de "asentimiento", pueden regresar. (3) Para el harén debajo del noble, puedes asentir o no, esos harenes se arrodillarán (porque debajo de la concubina, hay no hay estatus, a menos que estas princesas tengan certificados, se arrodillarán) 2. La hija del emperador A, la princesa Gu Lun es la misma que la hermana del emperador, la princesa Heshuo (esto es más problemático) (1) Inclínate ante la reina, The. la reina inclina la cabeza; (2) en comparación con la madre del harén que es funcionaria, la madre del harén se arrodilla y asiente (3) realiza una ceremonia de "saludo" al harén del mismo nivel que su madre, y estos harenes realizan la misma ceremonia de "asentimiento" o regresan la misma ceremonia (4) En comparación con los harenes cuyas madres tienen un estatus bajo, ¿realizan estos harenes rituales de "asentimiento"? 2. Gege: Hablemos de Gege fuera del palacio. de Gege son similares, por lo que no hablaré de ellos por separado: (1) La reina "se arrodilla y hace una reverencia". harén de concubinas nobles, y estos harenes dan una ceremonia de "asentimiento" (3) para los harenes de nobles, "arrodillarse" o "asentir" "Rituales, estos harenes volvieron a la misma etiqueta. China, un estado de etiqueta en los Qing Dinastía, era conocido como el "estado de etiqueta". Pero durante la dinastía Qing, Li Han lamentó que la etiqueta manchú afectara todos los aspectos de la vida social, desde los asuntos militares nacionales hasta todo, desde la ropa, la comida, la vivienda y el transporte hasta los gestos y gestos. Se ha especificado en detalle para cumplir el propósito de mantener la jerarquía feudal y el sistema patriarcal. Esta es la característica más importante de la etiqueta feudal de China, por lo que la etiqueta refleja la distinción entre superioridad e inferioridad en todas partes. Este tipo de condescendencia es probablemente una ceremonia de arrodillamiento. En la sociedad feudal, los cortesanos deben arrodillarse tres veces y hacer reverencias nueve veces cuando se encuentran con un funcionario de nivel inferior; los funcionarios de nivel inferior deben inclinarse cuando se encuentran con superiores cuyos rangos son muy diferentes; Deben inclinarse ante sus antepasados. En una tarde bochornosa de 1793, el emperador Qianlong, de 83 años, tomó una siesta en su lugar de veraneo. En ese momento, los funcionarios trajeron regalos del rey británico. él estaba muy feliz.