¿Cómo te sientes después de ver "In the Mood for Love"?
?Volví a ver "In the Mood for Love". No recuerdo cuándo la vi por primera vez y no tengo ninguna impresión de la historia que se cuenta en la película. Sólo recuerdo que los actores eran Tony Leung y Maggie Cheung, y que los cheongsams que llevaba Maggie Cheung eran de. colores siempre cambiantes. De todos modos, verlo esta vez es casi lo mismo que verlo por primera vez. Por lo tanto, creo que no lo entendí la primera vez que la vi y no tenía idea de lo que el director intentaba decirnos en esta película. Pero a medida que nuestras experiencias de vida continúan aumentando, hemos comenzado a comprender y comprender muchas cosas que antes no podíamos ver ni notar.
Estos dos actores son mis favoritos. Maggie Cheung definitivamente no es una belleza deslumbrante, pero cada sonrisa y cada pequeño movimiento exuda un temperamento extremadamente encantador, que es lo que la gente suele decir: muy femenina. Cuando se ponía el cheongsam, no mantenía su cuerpo erguido como la mayoría de las personas, sino que siempre sostenía sus senos contra su pecho y arqueaba su espalda, mostrando una mirada perezosa, en cambio, llevaba este temperamento encantador al extremo. Tony Leung, no es tan guapo como Chow Yun-fat y Andy Lau, pero es muy sexy, como un bosque que exuda niebla, atrae tus ojos y tu atención, y luego se pierde en él, dispuesto a hundirse. Se puede decir que el temperamento de los dos encaja muy bien con el tono de esta película. De hecho, no hay muchos diálogos en esta película, la mayoría son escenas de expresión. Cada expresión e incluso cada acción de ellos contiene una vaga atmósfera de ambigüedad. De hecho, desde la primera vez que se conocieron, pudimos sentir el leve olor a melocotón y sentimos que algo debía pasar entre ellos. ¿Qué es exactamente? Por eso tenemos que seguir mirando. El director es lo primero y los actores son realmente muy exigentes. Para ser honesto, si alguien más hiciera una película como ésta, sería difícil evitar ser vulgar.
La trama de esta película es realmente muy simple y las escenas también son muy simples, pero las cosas no dichas detrás de la historia son muy ricas y estimulantes. Al comienzo de la película, el Sr. Chen va a alquilar una casa y la Sra. Gu también alquila una casa. Siempre parece haber demasiados accidentes en la vida. Muchas veces, se debe a un encuentro accidental que perturba la vida pacífica original de las personas y hace que las trayectorias de vida de las personas se desvíen. Cuando se enfrentan a estos cambios, aquellos que ¿Cómo deberían aceptar pasivamente el cambio? tomar decisiones? El héroe y la heroína de la película se convirtieron en vecinos debido a un movimiento tan accidental. La señora Gu trabaja como secretaria en una empresa y su marido viaja a menudo a Japón por negocios. El Sr. Chen trabaja en una empresa de periódicos y su esposa trabaja en un hotel. De hecho, el Sr. Gu y la Sra. Chen no aparecieron en toda la película hasta el final. La relación entre los personajes de esta película también es muy simple. Aparte de los dos protagonistas, los demás son sólo la propietaria, la Sra. Huang, la Sra. Wu (realmente no recuerdo su apellido), el jefe de la Sra. Gu y el Sr. Los colegas de Chen.
Los pasillos estrechos y abarrotados, las habitaciones adyacentes y la entusiasta casera están llenos de la atmósfera de los fuegos artificiales mundanos. Aquí los vecinos van y vienen muy de cerca, y se saludan calurosamente cuando entran y salen entre semana, me compras algo, te pido que me prestes un libro y voy allí una o dos veces. Los secretos suceden silenciosamente ante mis narices. Sin embargo, aquí no se pueden ocultar secretos. Porque siempre hay ojos mirándote. Aunque puede ser solo preocupación sin intenciones maliciosas, siempre te recuerdan que no debes traspasar las normas morales.
Por la noche, la señora Gu cargaba su lonchera y bajaba un tramo de escaleras con luces tenues en la calle para comprar fideos. Todos podían darse cuenta de que era una mujer solitaria. Las mujeres solitarias siempre son propensas a tener problemas y chismes. Entonces, cuando la señora Gu tomó su lonchera para comprar fideos nuevamente, la señora Huang dijo a sus espaldas: Tienes que vestirte muy bien para comprar fideos. La implicación... puede ser una molestia inofensiva, pero esta molestia inofensiva también es letal. Afortunadamente, esta película no continuó en esta dirección, de lo contrario sería simplemente otra víctima desagradable y una historia así volvería a convertirse en un cliché.
El Sr. Chen también pasa por esta escalera cuando regresa a casa después de salir del trabajo. A veces se encontraban en las escaleras, pero simplemente saludaban a la ligera. En la película, siempre aparece una pieza musical cuando la Sra. Gu sube las escaleras. Se siente como si algo estuviera tirando de las fibras del corazón. En este punto de la historia, parece que algo está a punto de suceder, y de repente la música. Parece tener algún significado. Significa burla. De hecho, en este momento, el héroe y la heroína aún no han comenzado a sentir algo por el otro, al menos no en el corazón de la Sra. Gu.
En esta época siempre es indispensable la lluvia y es necesario exagerar el ambiente literario romántico. Siempre hay algo de qué hablar cuando nos escondemos juntos de la lluvia, por lo que es fácil acercarnos el uno al otro.
Algunos secretos de la vida siempre te los tienen que contar otros. Después de que un colega del Sr. Chen le pidió dinero prestado, le reveló un poco de información: vio a su esposa caminando con otro hombre. De hecho, el Sr. Chen es consciente de ello, pero la gente siempre se muestra reacia a creerlo y elige escapar de la realidad. Por dignidad de hombre, el Sr. Chen negó el hecho de que su esposa pudiera haberlo engañado.
Pero el Sr. Chen aun así concertó una cita con la Sra. Gu para reunirse afuera. Ambos fueron engañados. De hecho, es posible que los dos ya lo hayan adivinado, pero simplemente se negaron a confirmarlo. La cautela y la tentación entre hombres y mujeres adultos son realmente confusas, pero también embriagadoras. Finalmente, debido a un secreto tan único que no se puede contar a los demás, la relación entre ellos se vuelve más estrecha. Parece normal que dos personas traicionadas se unan, pero su relación sigue siendo ambigua.
Entonces el Sr. Chen recibió una carta de su esposa desde Japón. Dos personas que padecen la misma enfermedad siempre tendrán que lamerse las heridas juntas. Después de comer en el hotel y tomar un taxi a casa, sólo se cambió el cheongsam de la señora Gu. Entonces sabemos que el tiempo pasa así día a día. Luego caminaron solos o juntos por una casa de paredes moteadas. Las tenues luces de la calle refractaban sus sombras en la pared llena de huellas del tiempo. Esa pieza musical volvió a sonar, tirando de las fibras del corazón nuevamente. La ambigüedad volvió a llenar el aire, pero la señora Gu aun así rechazó la propuesta del señor Chen de estar juntos. Pero en ese momento, los sentimientos habían surgido en sus corazones. Quizás la señora Gu todavía no pueda superar las limitaciones de la moralidad, o quizás todavía tenga la esperanza de que su marido cambie de opinión. Las mujeres siempre se preocuparán más, porque en la vida real siempre es la mujer la que es culpada y herida.
Hasta ese momento, nunca había habido sentimientos fuertes entre ellos. Siempre se mostraron comedidos y reservados, y a veces daban un pequeño paso tentativo. Parecía que habían logrado algún progreso, pero luego. De repente se detuvo. Aunque hubo una pequeña chispa de amor, se apagó antes de que pudiera arder. Estos trucos de empujar y rechazar están representados de manera muy vívida. El amor es naturalmente simple para dos jóvenes. Si se aman, permanecerán juntos. Si no, se separarán. Pero para dos hombres y mujeres casados, el amor en realidad no es tan arbitrario. Hay demasiadas presiones y limitaciones ocultas en sus propios corazones.
La historia debería haber llegado a su clímax en esta etapa. Lo que debería suceder debería suceder, y lo que no puede suceder puede que no vuelva a suceder. No tiene sentido continuar así. Por eso siempre alguien tiene que irse.
Narración: El Sr. Chen preguntó: si tengo dos boletos de ferry, ¿te gustaría ir conmigo? El Sr. Chen fue trasladado a Singapur.
Narración: La Sra. Gu preguntó, si tuvieras dos boletos de ferry, ¿me llevarías contigo? Sólo después de separarme me di cuenta de que me había enamorado profundamente de esa persona. Desaparecer es realmente una tortura.
Unos años más tarde, la señora Gu regresó a la casa alquilada. La propietaria, la señora Huang, todavía era tan afectuosa que pronto iría a los Estados Unidos a buscar a su hija. Gu volvió a alquilar su casa. Pronto, el Sr. Chen también regresó. Su propietario original, el anciano, le dijo que la casa de la Sra. Huang ya no estaba alquilada a nadie, por lo que se fue con nostalgia y desgana. Esta vez no volvió a ver a la señora Gu.
La vida es tan impotente. Dos extraños pueden encontrarse, pero dos personas que se aman no.
Al final del vídeo, la señora Gu llamó a su hijo a la habitación para que saliera rápidamente. El Sr. Chen fue solo a Angkor Wat y confió sus secretos a un agujero en la pared. El agujero en la pared fue sellado con tierra para que nadie más conociera estos secretos.
El amor secreto entre ellos siempre estará enterrado en lo más profundo de sus corazones.
El tono de toda la película es muy oscuro y algo deprimente de principio a fin. No hay mucha música, sólo aparece en algunas escenas fijas para realzar el ambiente. No fue hasta que la vi que sentí que toda la película estaba realmente llena de un estado de ánimo indescriptible de tristeza y nostalgia. Con esta emoción, nos sumergimos en el enredo del amor entre un hombre y una mujer, con tantas ganas de dejarse ir pero sin poder dejarlo...