Maldecir en japonés, más traducción, cómo pronunciarlo en chino, etc.
¿Eres idiota? !
Esta es la frase más clásica de EVA. -
あほう!(どあほう)
¡Tonto! (dialecto de Osaka entre paréntesis)
Rukawa Kaede dice que la madera de cerezo es una habilidad única; una frase que los fanáticos de Slam Dunk deben aprender.
ちくしょう!Kuki Show-
¡Bestia!
Las malas palabras favoritas de Aki Toriyama aparecen a menudo en "Dragon Ball" y "Arale".
だまれ!Madara
=¡Cállate!
Una frase que se escucha a menudo al jugar la versión DC de Rhode Island Battle: "¡Cállate!". Esta frase en sí misma significa estar cansado de la otra parte.
てぇめ!(てめぇ)Dime-
¡Tú (bastardo)!
El significado básico es "tú", pero no debes cortar a la otra persona con un cuchillo (risas), y hay "きさま" similares, etc. Generalmente se utiliza para referirse a los demás con desprecio.
Demencia (ちほぅ奇合-),
とんま·Don·Ma·Matton
きっめめ·金 puede significar mocoso.
てめえ(てまえte me-),
Yoro(やろぅaro-),
Bestia(ちくしょぅぅくしょ奇库Theo- ),
くそ·guso...
Y el sufijo "め我". Por ejemplo, ばかめめろぅめめめめめめめめめめめめめめめめめめ1241
Además, cuando una mujer se llama "ぁままAma", el líder ladrón regañó Rina: "¡¡このビマ!!"
ぼけけへたくそぼけそそそそそそそそそそそそそそそ12
こぞぅ(pequeño monje kozo -)-pequeño
こむすめ(Sissy Mu Siming)-Chick
きちがぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃ𞊣𞊣𞊣𞊣𞊣𞊣ぃ12
けち·Kechi - un tacaño
たわけもの·Tawa Mok no es tonto
ぃなかもの--un chico de campo.
.
よわむし(yowa muxi)-un cobarde
なきむし(Naki Muxi)-un llorón.
げひん(Inferior Ghosn) - obsceno
ぃやらしぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃ𞊣𞊣𞊣𞊣ぃ𞊣ぃ1235
ふざけるな!Fuzak Luna
¡Deja de bromear!
すけべべ·Skube Anormal
ぶす·Booth Ugly Woman
でぶでぶよぶよぶよよぶぶよよぶぶぶぶぶぶぶぶぶぶぶ12
Mira la cara fea de Minnie
Además, sobre ぁほぅ y Red Deer: en el dialecto de Osaka, ぁほぅ se usa principalmente para personas que se conocen o son cercanas entre sí, mientras que El ciervo rojo es un poco pendenciero, más serio que ぁほぅ; Tokio es todo lo contrario.
Es bueno saberlo, pero es mejor no usarlo_
ぉろか(ぉろか)
Persona estúpida (persona estúpida)
くらぇ!culai
***!
くらぇ es en realidad la oración imperativa de くらぅ, que significa "cómete el truco". !"
くそ!ku so (くそったれ! Le fallé)
¡Maldita sea! (El que está entre paréntesis es solo una variación).
El El personaje que más dice esta línea es Noro en "Gundam W" (esa es la mujer que sigue a ゼクス) ko no ya lo——(この! ko number)
¡Bastardo! " entre paréntesis se usa comúnmente)
Mientras veía el OVA Saint Seiya, seguí regañando al llamado Dios Guerrero (risas). >Además, el significado de "バカヤロ" es más similar a "この夜郎"-
どろぼぅ(Dorob·Dorob-) - una cámara fría Dorob - no compres nada. Simplemente disfruta del aire acondicionado.
かしなず(los mosquitos nunca mueren)-Marcado de viruela
ばかづら(Bakazira con cara de ciervo rojo)-Parece estúpido.
Viejo tonto, viejo.
12355なぃぃぃぃぃなぃ𞊣𞊣ぃ𞊣𞊣ぃ𞊣1235
Puedes aprenderlos todos, pero no puedes terminarlos. . . . . .