Introducción a Regon Dorjeka

1999 Supervisor de ética y conducta de los docentes en el sistema educativo del distrito de Haidian, revisor invitado especialmente para el Potala Monthly del Departamento Central de Propaganda, miembro del Comité de Revisión de Calificaciones para puestos técnicos y profesionales superiores en la serie de publicaciones y traducciones de lenguas de minorías étnicas ​​de la Comisión Nacional de Asuntos Étnicos y proyecto clave de investigación científica de la Academia China de Ciencias Sociales "Gesar" fue seleccionado como miembro del equipo de investigación y miembro del comité de selección del 4º, 5º y 6º Premio Nacional del Libro . Miembro del jurado del primer Premio Nacional del Libro del Gobierno, miembro del jurado del 4º y 5º Premio Nacional del Libro de China, miembro de la Asociación de Traductores Chinos, miembro de la Sociedad de Literatura de Minorías Étnicas de China, miembro de la Administración Nacional de Prensa y Publicaciones y el Comité de Revisión del Fondo de Publicaciones de Libros de la Comisión Nacional de Asuntos Étnicos, editor invitado de la Casa Editorial Tibetana de China, editor invitado de la Oficina Editorial Tibetana de la Casa Editorial Étnica de Beijing, empleado como revisor de tesis de posgrado en 1996 del Departamento de Estudios Tibetanos del Minzu Universidad de China y "An" del Instituto de Investigación de Estudios Tibetanos de Gansu.

En julio de 1983, se graduó de la clase de lengua tibetana de nivel 79 del Departamento de Lenguas Minoritarias del Northwest People's College. De julio de 1983 a septiembre de 1985 trabajó como traductor en la Oficina Central de Traducción Étnica. De septiembre de 1985 a julio de 1988, estudió una maestría en Tibetología en la Universidad Popular del Noroeste. Desde julio de 1988 hasta junio de 1989, 65438 participaron en estudios tibetanos en el Instituto de Estudios Tibetanos de la Universidad Minzu de China. De junio de 1989 a febrero de 1992, trabajó en la Federación Gannan de Círculos Literarios y Artísticos de la provincia de Gansu y se desempeñó como vicepresidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos. En septiembre de 1992, fue trasladado a la División de Idioma Tibetano del Centro Nacional de Traducción de Idiomas de China. Se jubiló a principios de 2005 y dio conferencias en Italia, Australia, Venezuela y otros países. En 2006, trabajó en el Centro de Información China Tíbet del Departamento de Trabajo del Frente Unido del Comité Central del PCC y se desempeñó como editor en jefe adjunto del Centro de Información China Tíbet y editor jefe del Departamento de Lengua Tibetana. En 2008, fue invitado como consultor especial del People's Daily China Tibet Network [Lenguaje Étnico]. Ha estado escribiendo desde 1980 y ha publicado más de 300 poemas, novelas y ensayos en varios periódicos y publicaciones periódicas tibetanas de las zonas tibetanas. Ha contribuido al desarrollo de la literatura tibetana y ha sido bien recibido por los lectores de las zonas tibetanas.

Artículos publicados:

Comenzó a escribir en 1980, estudiando la historia, la religión, la literatura y las costumbres populares tibetanas. Ha publicado más de 80 artículos en diversas revistas académicas de las zonas tibetanas, seis o siete de los cuales han sido traducidos al inglés y publicados en revistas académicas extranjeras. No sólo puede escribir en tibetano, sino también en chino. Tiene una base sólida en escritura china y tibetana y ha escrito "Chino", "Amdo Sports", "Amdo Tibetan Opera", "Sobre la relación entre la literatura tibetana y la lengua tibetana", "Una breve historia de la traducción del tibetano antiguo". Sutras budistas", "Comprensión y expresión de la traducción chino-tibetana", "Un breve ensayo sobre las costumbres tibetanas en Gannan", "Los respetados Caizi Dan y Xia Rong" y otros trabajos se han publicado en "Gelsanghua" y "Gelsanghua". . 1986 La Editorial de Nacionalidades de Qinghai publicó "Poemas seleccionados" (coautor).

65438-0987La Editorial Étnica de Beijing publicó la colección de cuentos "Hua Man".

De 65438 a 0988, la Editorial del Pueblo del Tíbet publicó "Nueva interpretación de la teoría del espejo de la poesía tibetana" y "Preguntas y respuestas retóricas de sentido común".

65438-0990 China Tibetology Press publicó "Cómo afrontar los problemas en la escritura de poesía".

En 1996, la editorial Yunnan Nationalities publicó la novela "Smile".

65438-0997, la Editorial Étnica de Beijing publicó la traducción de "Poemas recopilados de Gongbu Tashi".

En 1998, la Editorial de Nacionalidades de Beijing publicó la novela "El mundo de los sueños" (Parte 1).

En 2003, la Editorial Étnica de Sichuan publicó "La clave de la iluminación".

En 2006, el Instituto Chino de Historia Tibetana publicó la tercera "Historia de la literatura tibetana".

En 2007, la Editorial del Pueblo del Tíbet publicó "Sobre el poder y la luz de la liberación del Tíbet".

En 2008, la Editorial Étnica de Beijing publicó una colección de poemas "El corazón suena como agua clara". 1. Poesía

"La flauta del cuervo" ganó el segundo premio en el Premio a la obra literaria "Zhang Chaer" otorgado por la sucursal de Qinghai de la Asociación de Escritores Chinos y el Departamento Editorial de "Zhang Chaer" de 1981 a 1983. .

"La flauta del cuervo" ganó el segundo premio en el Premio de Creación de Literatura Tibetana de 1985 de las cinco provincias.

"Loyalty" ganó el segundo premio de la primera edición tibetana de literatura y arte de Shannan.

"La pulsera de oro" ganó el Premio a la Excelencia en la Creación Literaria en el Tercer Premio Literario Gansu.

2. La novela

"Matrimonio" ganó el tercer premio del Premio de Literatura y Arte Tibetano y el Premio de Literatura Excelente 1982-1983 organizado por la Asociación de Escritores Tibetanos.

"Smile" ganó el segundo premio del China Book Award.

"El sol poniente" ganó el premio de literatura "Copa de Construcción de Hong Kong".

3. "Poemas Seleccionados" (coautor) obtuvo el tercer premio del Premio Nacional del Libro Infantil Destacado de 1982 a 1988.

4. En 1991, ganó el premio al autor destacado "Zhang Chaer".

5. Novelas

"Hua Man" ganó el Premio a la Obra Destacada en el Tercer Premio Provincial de Literatura de Gansu.

La colección de novelas de 1985 "Hua Man" ganó el primer Premio a la Creación Literaria Tibetana de la Copa Gangjian.

En junio de 1992, ganó el Premio al Editor Responsable por Obras Destacadas en el Primer Premio Conjunto de Revista Literaria en la provincia de Gansu.

En julio de 1990, fue nombrado corresponsal destacado del periódico Gannan.

Ganó el Premio Individual Avanzado del Centro Nacional de Traducción de Idiomas de China en 1994.

Muchos de sus poemas, novelas, prosa y otras obras han sido seleccionados en "Literatura tibetana Congshu", "Prosa tibetana seleccionada", "Poesía tibetana contemporánea seleccionada" y "Serie de libros destacados de 20 años de Zhang Chaer". ", también ha sido seleccionado en libros de texto tibetanos para escuelas primarias, secundarias y universidades en cinco provincias y regiones autónomas.