El nombre de esta película es
Título chino: Zuo Toucheng
Zatoichi, título en inglés
Director/guionista: Takeshi Kitano
Actor principal: Takeshi Kitano El primero ciudad.
Asano Tadanobu Haranosuke, Departamento de Vestuario
Tachibana Daigoro interpreta el papel de una geisha.
Todos están decorados por la geisha de Duan Liyang.
Una joya de plata en la orilla
Obra original: Izumi Hong
Tipo: acción/trama/crimen
Duración: 116 minutos
Banco emisor: Matsuzaka Film Studio/Kitano Museum
Tiempo de lanzamiento: Estrenado en el Festival de Cine de Venecia de 2003
"Zuotoucheng": A Country Song A Poesía sinfónica de la violencia
Finalmente he esperado esta película, la única película que esperaba que fuera como "Kill Bill".
Al igual que Kill Bill, esta es una historia muy sencilla. ¿Qué estilo quiere darle Takeshi Kitano a una película tan antigua? Después de ver la película, siento que la película tiene una estética inesperadamente violenta y es más considerada con el cuidado rural; Kitano Takeshi, con su enfoque perceptivo y directo, escribió para nosotros un poema sinfónico sobre la violencia rural con el tema de eliminar la violencia y estableciéndose.
Uno
Obviamente, Takeshi Kitano no quiere cortar los sentimientos cordiales de todos por la versión antigua de la serie "Zotou City". Una serie de películas antiguas puede producir tantas secuelas y es tan popular que lleva el recuerdo de al menos una generación. Al comienzo de la filmación, algunos fanáticos acérrimos firmaron una carta al equipo, expresando fuertes dudas sobre si la nueva versión de Takeshi Kitano de "Zotoucheng" podrá estar a la altura de los sentimientos de los fanáticos. Esta sospecha es razonable. Con el estilo siempre caprichoso e innovador de Kitano Takeshi, ¡no está seguro de qué nuevos trucos le traerá esta vez a este antiguo espadachín ciego!
Pero después de ver esta nueva versión de "Zotou City", no sé qué piensa la audiencia japonesa local. De todos modos, personalmente siento que la familiaridad de las películas antiguas clásicas todavía está aquí. Entre las 26 versiones antiguas de "Zuo Toucheng", solo he visto a Liao Liao, por lo que en términos de estilo, solo puedo compararlo con la nueva versión. Se puede decir que la nueva versión no es inferior a la versión anterior en términos de respeto al medio rural. El protagonista de la película, el espadachín ciego, es un hombre gay muy corriente. Comparado con los colegas de la pequeña burguesía que clamaban por ver flores de durazno en la cámara del Maestro Wang, el mercado es simplemente vulgar. No hace falta decir que la apariencia no es tan buena como la de nuestro mundialmente famoso "ojo eléctrico": incluso si es ciego, todavía te dan ganas de morir, incluso si le gusta beber un poco de vino, Ah Shi solo puede buscarlo a tientas; un centavo y pide una jarra del sake más casero que se produce en la tienda. Se estima que nunca ha oído hablar de un término tan ambiguo como "vida borracha y soñando con la muerte", y mucho menos beber un vino con el mismo nombre.
Pero este "gusto callejero" aparentemente vulgar es la base para que Zuotou City se convierta en un héroe popular, y también es la mayor fuente de buena voluntad que los fanáticos acérrimos pueden sentir. La nueva película de Takeshi Kitano restaura en gran medida este tipo de bondad: Zuo Toucheng sigue siendo tan "poco progresista", y los masajes y los juegos de azar siguen siendo sus dos principales ocupaciones cuando camina por la calle, y las personas que encuentra son gánsteres callejeros o prostitutas; , ya sea un idiota loco o una mujer de pueblo medio mayor; incluso sus oponentes más valientes, como siempre, pertenecen a las "bandas criminales de pequeña escala" de la "margen urbana-rural" y no pueden llegar al gran escenario. El público que está acostumbrado a las viejas malas películas estadounidenses, a los sofisticados éxitos de taquilla europeos y a las ambiciosas películas negras de Hong Kong puede sentir que esas historias y escenas son demasiado clichés. Pero para los fanáticos de las películas antiguas, la sensación y las escenas son exactamente lo que buscan.
No hace falta decir que hay aspectos obviamente nostálgicos como la selección de la ubicación y el diseño de la escena. Aunque el encanto local está relacionado con la expresión visual, lo que puede evocar cálidos recuerdos de los fans de "Sheng Xin" son las habilidades de actuación de Tou Tou Shi y la actuación de otros personajes pequeños. El trabajo original de "Zuo Toucheng" es muy divertido y puede considerarse una comedia de acción, y el propio Zuo Toucheng es en realidad un anciano con un gran sentido del humor. Por un lado, esto se refleja en el lenguaje corporal: como los ojos no pueden ver, por muy sensibles que sean los demás sentidos, siempre habrá muchos chistes en el mercado. Recuerdo que al comienzo de un episodio de la versión antigua, una mujer del pueblo sufrió repentinamente un "ataque epiléptico" después de que le robaron su dinero. Él ayudó con entusiasmo a otras personas a dar a luz. Nadie pudo evitar reírse de su apariencia ocupada y ciega. La versión de Kitano Takeshi de "Toucheng" también es muy divertida. De hecho, no necesitó decir mucho. Mientras baje un poco la cabeza y muestre una sonrisa incómoda, su espíritu honesto y honesto saldrá a la luz. También burlándose de sí mismo con la mirada. Las escenas llamativas de la película y el equipaje tembloroso al final pueden hacer que la gente se muera de risa. Takeshi Kitano realmente no ha perdido el ritmo con sus habilidades para dialogar.
Otros son similares a la versión anterior. Hay jugadores que creen que pueden ganar escuchando los dados en la escuela, pero cierran los ojos y adivinan al azar, además de las tradicionales actuaciones de payasos japoneses, también hay personajes secundarios cuyo objetivo principal es; hacer chistes. Todos los colores de la comedia se muestran de manera tradicional, y puedes imaginar a los japoneses nostálgicos y alegres.
二
Sin embargo, Takeshi Kitano nunca se conformará con plagiar clásicos; de hecho, incluso para los espectadores leales de la versión antigua, la repetición exacta de los mismos detalles es insoportable. No importa cuánto busque Kitano Takeshi la perfección, él y Katsutaro siempre son diferentes. En lugar de ser nostálgico, es mejor resaltar adecuadamente la determinación de los tiempos, creando así una experiencia dual de nostalgia y novedad.
La llamada situación ha sido decidida, y el sentimiento más intuitivo para el público es definitivamente la forma de la silla del héroe. De hecho, Kitano Takeshi no ha cambiado nada, solo hizo algo con su cabello; se dice que es dorado en el mundo, pero en realidad parece un poco dorado claro, por lo que solo se le puede llamar "melatonina". Este escandaloso peinado puede parecer inconsistente con el estilo de vestuario de la película a primera vista, pero ¿quién dice que el samurái ronin debería tener el pelo largo y un moño? De hecho, en la versión anterior, Katsutaro a menudo mantenía su "pulgada de cabello" lo más corto posible, y siempre estaba fuera de lugar sin importar lo que dijera. Por lo tanto, Kitano Takeshi básicamente heredó las características especiales de la ciudad de Satou en el folclore japonés, dándole una imagen más distintiva.
Si el avance de los personajes con los tiempos es sólo un truco para aumentar el atractivo de la película, entonces la relajación de la película en la programación de escenas y la creación de la atmósfera traerá un impacto visual y psicológico que la versión anterior no tiene. Siempre he querido ver una mejor película de samuráis: la espada debe ser rápida y el hombre despiadado, la cámara debe ser estable, las escenas deben ser suaves y, si es demasiado, a la gente le hierve la sangre. La razón por la que la versión antigua de la serie "Zotou City" es un monumento en la historia de las películas de samuráis japonesas es porque creó la imagen única de Zuo Toucheng y su habilidad con la espada única. Pero la gente no quedó satisfecha. Siempre he esperado que la intención asesina barrida por la espada afilada en la ciudad de Totuo sea más emocionante. La muy publicitada "Girl Hei Zai Amo" de hace un tiempo tiene una escena en la que "cientos de personas son decapitadas", pero parece demasiado superficial debido a la falta de una intención asesina invisible, sin mencionar que la niña obviamente carece de habilidades básicas; . Mientras observaba sus ligeros movimientos, supo que era sólo un espectáculo.
La nueva versión de Zuotou City no tiene muchas escenas de acción, pero le da a la gente una idea de la feroz intención asesina desde el principio. Después de un golpe crepitante, seguido de un movimiento lento de agitación de la espada, el aura asesina "más fuerte de la historia" de Toutucheng excitó la sangre de la gente, al menos así me sentí. En las siguientes escenas de lucha, las características del manejo de la espada de los samuráis japoneses se demuestran plenamente. Con una maravillosa programación de escenas y tomas tranquilas y delicadas, las escenas de lucha con espadas de la película le dan al público una sensación de impulso y ferocidad. Este sentimiento solo se puede encontrar al leer las novelas de Gu Long o ver la animación de "Sword and Sword Heart". ". Además, el estilo de escritura de Gu Long se basa en el estilo de muchas novelas de samuráis japoneses. Se puede decir que la nueva versión de Zuotou City reproduce perfectamente el espíritu original del antiguo kendo. Entre ellos, la modificación de la tecnología CG es indispensable. En la versión antigua, podemos ver que la espada de Katsutarou ya es muy rápida (por cierto, adoramos a Katsutarou), pero todavía se siente como un ser humano. Los efectos especiales de la renderización CG en la nueva versión realmente hacen que la gente comprenda el poder de la "Lightning Sword". Lo que me sorprendió aún más fue que Takeshi Kitano simplemente usó CG para manejar las escenas sangrientas, abandonando la forma tradicional japonesa de rociar sangre: menos exageración y belleza más violenta. Personalmente creo que está más acorde con la estética violenta de la película; De todos modos, cada vez que veo Japón, la forma en que la gente rocía sangre, ya sea hecha por los japoneses o prestada por Quentin, no puedo evitar reírme...
三
Se dice que la productora preguntó originalmente. Al hacer esta película, Bei dijo que la obra debe basarse en sus propias intenciones, por supuesto, la "intención" a la que se refería no era solo empaquetar "vino viejo en botellas nuevas" con nuevas imágenes; y nuevas tecnologías. De hecho, el sabor suave de este "vino" también se elabora con su propio estilo, lo que muestra las características de Kitano Takeshi que son completamente diferentes a las de la versión anterior.
Lo más obvio es que el personaje de "City One" de Takeshi Kitano es muy diferente de la versión anterior de Yoshitaka Shindo. La versión antigua de Zuo Toucheng es básicamente un anciano cálido, alegre y servicial que a menudo desenvaina su espada para ayudar cuando es necesario. La versión de Kitano Takeshi de "Zotoucheng" es como sus personajes violentos anteriores, despiadados y despiadados, y no deja a nadie con vida. Si Katsujo Shintaro es básicamente un "caballero", entonces la nueva versión de Kitano Takenori es más espontánea y el bien y el mal sólo pueden suceder en un pensamiento. Esta configuración de imagen sin duda está en consonancia con el temperamento del propio Kitano Takeshi. Además de mostrar la violencia brutal de forma seria, también es un experto en humor, por lo que muchas escenas de la película también tienen un fuerte "humor norteño".
Por ejemplo, hay dos escenas en las que un espadachín estúpido y pícaro hiere accidentalmente a su compañero al desenvainar o blandir su espada, lo cual resulta muy divertido; otras, como una espada que cae de una viga y golpea una de sus propias pistolas, aparecen de repente; El chico tonto de la lanza siempre se muestra gracioso cuando la gente no se lo espera.
Sin embargo, personalmente creo que lo que mejor refleja las características de Beifeng es el control del ritmo y el estilo narrativo de esta película. Quizás porque no se especializa en cine, el estilo de dirección de Takeshi Kitano persigue una sensación de libertad y carece de muchos rastros de pensamiento académico. La gente solía hablar de su "violencia repentina", pero en esta película, lo que personalmente siento más profundamente es su técnica de edición imprevista. Por ejemplo, poco después de que comienza la película, el Sr. y la Sra. Hattori y las "hermanas" geishas aparecen en una fotografía al mismo tiempo. Antes de que el público tenga una visión clara de los personajes, la siguiente escena muestra a Hattori Tetsu matando a alguien mientras su esposa mira. Luego, para "hermanas", inserte otra imagen usando el mismo método de edición. Un método de edición tan repentino, directo y simple puede no ser adecuado para las personas al principio, porque la edición "inducida" o "asociativa" está más en línea con la forma de pensar de las personas. Los fragmentos demasiado abruptos a menudo hacen que las personas no puedan asociarse o; producir imágenes incorrectas. Por ejemplo, el párrafo inicial puede confundir a la gente sobre si el clip insertado es el futuro o el pasado de la imagen anterior y, como la película acaba de comenzar, el clip insertado es demasiado corto, lo que dificulta que la audiencia establezca conexiones lógicas; entre todas las imágenes que aparecen en este momento. Pero si lo miras desde otro ángulo, un clip tan sencillo y sin ningún indicio de acción simplemente despierta la curiosidad del público: el público sabe que el contenido insertado está relacionado con los personajes, pero no sabe qué tipo de conexión lógica. es en el tiempo, qué papel jugaron estos contenidos en la evolución de toda la trama, etc. Esto es mucho más interesante que decirle explícitamente a la audiencia que se trata de las experiencias recientes del personaje. Hay varios modos de edición en la película que son iguales, algunos son "flashbacks" (como Zuotou Cheng matando gente bajo la lluvia), algunos son "previsiones" (como el ensayo mental de Hattori Tetsu y los movimientos de duelo de Zuo Toucheng). , y algunos son montajes paralelos (los movimientos de duelo de Hattori Tetsu y Zuotou Cheng) El duelo en el que la esposa se suicida) es completamente diferente de las técnicas de edición populares y la mentalidad del público.
Piénsalo bien, ¿qué tiene de brusco una técnica de edición tan directa y abrupta? ¿Por qué hay que acercar la cámara a un primer plano de un ojo, dando a entender que el personaje está pensando, antes de insertar una imagen de lo que está pensando? De hecho, el pensamiento natural de las personas a menudo da grandes saltos. Más importante aún, los saltos en el pensamiento no necesariamente requieren grandes movimientos. La preferencia por la "edición en ráfaga" (que ha utilizado muchas veces en trabajos anteriores) solo demuestra que a Kitano le gusta filmar de acuerdo con su propia sensibilidad. Su técnica de expresión es tan simple y directa que incluso las nuevas películas de "izquierda" son similares. The First City" también muestra la alegría de la libertad creativa. Más importante aún, esas inserciones esporádicas y abruptas, si se piensa detenidamente, son consistentes con la estructura narrativa general de la película, pero son más improvisadas y aleatorias.
Cuatro
De hecho, es con un corazón tan libre que Kitano Takeshi puede integrar la intimidad local, la determinación de los tiempos y su estilo personal, brindando a las personas tanto la calidez de reviviendo viejos sueños y la emoción de experimentar la novedad. Al mismo tiempo, el uso directo y sencillo de técnicas basadas en la sensibilidad facilita que las intenciones creativas del director contagien al público.
Tomemos como ejemplo la llamada música y danza, que es la más integrada en la película. He oído a mucha gente decir que el estilo de música y danza de Guima es una combinación de conjuntos antiguos y modernos, locales y extranjeros. Mi comprensión de los instrumentos musicales es la misma que la de la última piedra en la ciudad de Zuotou. Presto más atención a la coordinación de la música y las imágenes. Si miras y escuchas con atención, descubrirás que muchas escenas laborales de la película deben sincronizarse con música. En la primera escena, el sonido y el ritmo de los agricultores cavando los campos actúan como una armonía entre la percusión de fondo, en la segunda escena, a mitad de la película, varios agricultores juegan bajo la lluvia, y el sonido entre los pies descalzos y los pies; El suelo es claramente la melodía del claqué; cerca del final, los aldeanos ayudaron a construir una casa. Diversas herramientas de trabajo se han convertido en instrumentos musicales, y cada martilleo corresponde a la percusión, y cada empujón y tirón del avión y la sierra se convierten simplemente en acompañamiento de música de fondo.
Esta armoniosa correspondencia probablemente no sea una coincidencia, sino la intención original de Kitano Takeshi. Escuche la melodía, las melodías en estos lugares son animadas y alegres, y los personajes de estas escenas eran todos agricultores que trabajaban en ese momento. ¿Podemos inferir que Kitano está aprovechando esta oportunidad para elogiar a los trabajadores? Sí, gente trabajadora, esta palabra parece no haberse usado en mil años, y parece muy extraña, pero una vez escrita, es muy amable; Ya sabemos que Zuo Toucheng es un héroe callejero o, para decirlo sin rodeos, un héroe de los trabajadores.
En la serie anterior, ha estado luchando contra varias fuerzas malvadas para la gente común y corriente de buen corazón. Aunque esta nueva versión no es tan proactiva como la versión anterior, al final se encargará de ella cuando la encuentre.
Ahora entiendo que al final de la película habrá un banquete de celebración de los agricultores. Lo que es más especial es, ¿por qué los antiguos agricultores bailaban claqué moderno? ¿Necesitas una razón? Como dijo Takeshi Kitano, los agricultores cantan y bailan alegremente mientras trabajan es una forma muy libre. ¿Quién dijo que ya no pueden jugar? En este sentido, la determinación de Kitano Takeshi en la era de la decoración cinematográfica y su fuerte estilo personal no se tratan solo de mostrar la estabilidad del mercado. Hay un detalle en la escena de baile al final de la película: las "hermanas" vuelven a ser como eran antes de la tragedia familiar, y luego regresan, pero tan relajadas y felices como una sonrisa. Al final de cada episodio de la versión antigua de "Zuotou City", todos pueden relajarse mucho, porque hay menos maldad y estamos un paso más cerca de la felicidad. "Aunque traté de mantener los ojos abiertos, no pude ver nada~~~" Zuotou finalmente no se olvidó de bromear, pero su tono me sonó a felicidad.
Así como el comienzo de la película trata sobre el frío fuera de la ciudad, lleno de sentimientos por los trabajadores, Kitano Takeshi en realidad también integró sus sentimientos por el país y la gente en esta película. Puede que este no sea su trabajo más fuerte, pero definitivamente es la película más "japonesa" que ha dirigido.