¡Bendiciones! ¿De dónde vino esta palabra?
Bendición
Zhùfú (1) (2) El nombre original es orar por la bendición de Dios, pero ahora generalmente se refiere a la antigua costumbre de desear a las personas éxito, felicidad y recuperación. . Rinda homenaje a los deseos de Nochevieja y ore por buena suerte para el próximo año.
1. Bendiciones
2. Te deseo todo lo mejor
Otras instrucciones relacionadas:
ltblessingsgt ltblessingsgt lthappinessgt lt Benisongt ltblessinggt ltblessinggt ltAnandagt. ltbenedicite gt ltPara buena suertegt
Ejemplos y uso:
1. Cuando me fui, ella me bendijo.
Ella me dio su bendición cuando me fui.
Feliz cumpleaños a papá.
Mis felicitaciones de cumpleaños para mi padre.
El sacerdote bendijo el barco antes de que zarpara del puerto.
El sacerdote bendijo el barco antes de que zarpara del puerto.
El Papa bendijo a la multitud.
El Papa bendijo a la multitud.
Si es más bendecido dar que recibir, la mayoría de nosotros estaríamos dispuestos a permitir que otros reciban mayores bendiciones.
Si dar trae más felicidad que recibir, entonces la mayoría de nosotros estaríamos dispuestos a permitir que otros obtengan mayor felicidad.
Bendiciones
Largometraje. Producida por Beijing Film Studio en 1956.
En un pueblo remoto de la zona montañosa del este de Zhejiang, una joven viuda llamada hermana Xianglin se enteró de que su suegra y un pariente lejano, Wei, la iban a vender a las montañas. Ella huyó durante la noche y luego se convirtió en un peón en la casa de Lu Si, un propietario de Lu Town. La señora Xianglin es diligente y frugal y su empleador está muy satisfecho. Durante el Festival Qingming del año siguiente, la señora Xianglin fue secuestrada por su suegra y Wei, y fue obligada a casarse con He Laoliu. La señora Xianglin fue desobediente y se suicidó golpeándose la esquina de la mesa. Fue rescatada por He Laoliu. Felicitó a Lao Liu por ser amable y leal y casarse. Después del Año Nuevo nació un hijo, llamado Amao. He Laoliu pagó su deuda matrimonial, enfermó por exceso de trabajo y finalmente murió. Pronto, un lobo se llevó a su amado hijo Amao. El tío recuperó la casa y expulsó a la esposa de Xianglin de la familia real. Para encontrar una salida, tuvo que regresar a la casa del Maestro Lu para ayudar. La señora Xianglin les dijo a todos que un lobo se había llevado a su hijo. Al principio la gente simpatizaba con él, pero durante mucho tiempo a menudo se reían de él. La esposa de Xianglin ha experimentado varios desastres y su expresión es aburrida y demacrada, lo que aburre a su amo. Se la consideraba una persona desafortunada y la rechazaban cada vez que ofrecía sacrificios a sus antepasados. Por sugerencia de la doncella de la familia Lu, Liu Sao, la hermana Xianglin fue al Templo Tutu para donar un umbral para que la gente practicara y expiara sus pecados pasados. Inesperadamente, durante la ceremonia de bendición de Nochevieja, la esposa de Xianglin adoró a los antepasados de Duan Yi, pero la familia Lu la criticó severamente y la expulsó. Desesperada, la señora Xianglin cortó el umbral de donación con un cuchillo de cocina y desde entonces deambuló mendigando. Finalmente, en vísperas de la bendición, murió en la nieve. La película ganó el Premio Especial del Jurado en el X Festival Internacional de Cine de Karlovy Vary en 1957 y el Premio Sombrero de Plata en la Semana Internacional del Cine Mexicano en 1958. Guionista: Xia Yan (adaptado de la novela homónima de Lu Xun) Director: Sang Hu Fotografía: Qian Jiang Arte: Chi Ning Compositor: Liu Ruzeng interpreta a las personas en la obra, Bo Yang Xianglin interpreta a las personas en la obra, He Laoliu , Lu Si, Guan Zongxiang y Lao Wei El segundo hermano Liu Lisao.
Enlaces relacionados
Cultura auspiciosa
g.com cn/allarticle/contents/currently/200715162334.
Productos auspiciosos.
. com/
SMS de bendición
cvideo .blogolb com/NUP load/2006/12/23/200612232053077065600 . >Nombre chino: Fu
Nombre extranjero: Sacrificio de Año Nuevo
Categoría: Danza Tradicional Drama
Introducción a la trama
Preludio al desierto En el cementerio, la esposa de Xianglin, recién enviudada, escuchó la noticia de que su suegra iba a traicionarla y volverse a casar, por lo que huyó al cementerio durante la noche. El Maestro Lu dio la bienvenida a su antepasado a la casa. Al ver las manos y los pies rápidos de la Sra. Xianglin, la aceptó como sirvienta.
En la primera escena, la señora Xianglin, que se gana la vida junto al río en Luzhen, y las mujeres de Luzhen bajan al río a lavar ropa e hilo, y trabajan felices. Sin embargo, la suegra y casamentera de Xianglin, Wei, ya había estado observando en secreto, esperando una oportunidad para llevarse brutalmente a la esposa de Xianglin.
En el segundo acto, las seis hermanas Xianglin del Sr. He fueron vendidas a las montañas y casadas con el Sr. He. El matrimonio de Xianglin se vio ensombrecido por el hecho de que la viuda no podía volver a casarse y resistió el destino de ser masacrada. En la noche de bodas, He Laoliu intentó por todos los medios disuadir y cuidar a la señora Xianglin, quien resultó gravemente herida y luchó por escapar. Su carácter honesto y honesto se ganó la gratitud y la confianza de la esposa de Xianglin, y los dos corazones sufrientes finalmente se convirtieron en uno.
En el tercer acto, tras el matrimonio entre las seis familias, la esposa de Xianglin dio a luz a Amao. Una familia armoniosa y cálida le dio a la señora Xianglin nuevas esperanzas y satisfacción. Pero pronto, la cruel sociedad le hizo perder a su hijo y a su marido, y la esposa de Xianglin volvió a caer en la miseria y el dolor.
En el cuarto acto, la señora Xianglin, cuya familia fue destruida en el templo de Guanyin, regresó a Lufu. Como perdí a mi marido dos veces, me ridiculizaron y se rieron de mí. Para deshacerse de la carga mental, sacrificó todo y oró a Dios pidiendo expiación.
La cuñada Xianglin sintió que había sido perdonada y felizmente se unió a Rufu para saludar el Año Nuevo. Pero el Maestro Lu Si y su familia aun así la denunciaron como una criatura siniestra y la empujaron fuera de la puerta.
Mientras Rufu celebraba una ceremonia anual de bendición para orar por las bendiciones de sus antepasados, la solitaria e indefensa Sra. Xianglin caminó silenciosamente hasta el final de su vida en el vacío y la desesperación...
Bendiciones
Después de todo, el final del antiguo calendario se parece más al final de un año. No hace falta decir que en las ciudades y pueblos el tiempo que hará para el próximo Año Nuevo chino también lo revela el cielo. Gris
En las pesadas nubes de la noche, siempre hay un destello de luz, seguido de un sonido sordo. Son petardos que envían petardos a la estufa; la descarga cercana es más intensa.
El sonido ensordecedor no ha cesado y el aire se llena con un leve olor a pólvora. Esta noche regresaré a mi ciudad natal.
Desde la ciudad de Lu. Aunque no tengo una casa en mi ciudad natal, por el momento solo puedo vivir en la casa del Maestro Lu. Él es mi familia, que.
Soy un estudiante de último año, debería llamarme "Cuarto Tío" y soy un antiguo gerente que habla de teoría. Él no ha cambiado mucho respecto a antes, está soltero.
Soy un poco mayor, pero aún no me he dejado barba. Es un saludo cuando nos encontramos. Después de saludar, dije que estaba "gordo" y luego regañé a su nuevo partido. Pero sé que esto no es una excusa para regañarme: porque está regañando a Kang Youwei. Sin embargo, hablar nunca funciona.
Especulación, tan pronto, yo era el único que quedaba en el estudio.
Al día siguiente me levanté muy tarde. Después del almuerzo salí a encontrarme con algunos familiares y amigos. Lo mismo al tercer día. Ninguno.
No hay un gran cambio, solo es hacerse mayor; sin embargo, en casa, todos están muy ocupados y todos se están preparando para la "bendición". Esta es la ceremonia de fin de año de Luzhen.
Rinde homenaje a los dioses, salúdalos y reza por buena suerte para el próximo año. Matando gallinas y gansos, comprando carne de cerdo y lavándolas cuidadosamente, a las mujeres se les mojaban los brazos en agua y algunas incluso llevaban pulseras de plata retorcidas. Después de cocinar, tira unos palillos.
Este tipo de cosas se pueden llamar "Liv", que se exhibe en la quinta vigilia y se enciende con incienso para que lo disfruten los dioses bendiciones.
El culto se limita únicamente a los hombres y, naturalmente, se lanzan petardos después del culto. Cada año, cada familia, siempre que pueda permitirse regalos
Petrocos y cosas similares, por supuesto que este es el año. Cuanto más se oscurece el cielo, por la tarde empieza a caer más nieve, tan grande como flores de ciruelo.
Grandes, volando por todo el cielo, con una mirada confusa y ocupada, haciendo de Lu Town un desastre. Cuando regresé al estudio de mi cuarto tío, estaba corrugado.
El piso ya era una vasta extensión blanca, y una luz más brillante se reflejaba en la habitación, mostrando claramente el gran carácter "Shou" colgado en la pared, escrito por el Patriarca Chen Tuan.
Sí, un lado del pareado se ha caído y está enrollado sin apretar sobre la mesa larga, pero el otro lado todavía está allí, diciendo "Sé razonable y ten buen humor".
plano. "Estaba aburrido, así que fui a mirar a través del escritorio debajo de la ventana. Vi un montón de diccionarios Kangxi, que parecían incompletos.
Una colección de notas sobre pensamientos recientes y un forro de cuatro libros. No importa cómo, estoy decidido a irme mañana.
Además, hasta que conocí a la señora Xianglin ayer, no podía sentar cabeza. Fue una tarde en la que visité el extremo este de la ciudad.
Una amiga salió y la encontró junto al río. Al ver su mirada, supe que venía hacia mí.
Sí. Entre las personas que conocí en Lu Town esta vez, nadie ha cambiado más que ella: su cabello gris hace cinco años ahora es blanco y no parece alguien de unos cuarenta años. Su rostro era delgado y pálido, amarillo y negro; , y la tristeza anterior había sido eliminada.
El color es como un grabado en madera; sólo un abrir y cerrar de ojos puede decir que es un ser vivo. En una mano sostenía una cesta de bambú.
Dentro había un cuenco roto, vacío; en una mano sostenía una caña de bambú más larga que ella, con el extremo inferior agrietado: obviamente era pura.
Mendigos.
Me detuve y me preparé para esperar a que ella pidiera dinero.
"¿Has vuelto?", Preguntó ella primero.
"Sí."
"Eso es perfecto. Sabe leer y escribir, es un extraño, tiene muchos conocimientos. Iba a preguntarle algo:" Ella tiene ninguna esencia.
Los ojos de Cai brillaron de repente.
No esperaba que ella dijera tal cosa, así que se quedó sorprendida.
"Sí -" se acercó dos pasos, bajó la voz y dijo muy secreta y sinceramente, "se lleva a cabo una investigación después de que una persona muere.
¿Hay un alma? "
Tengo mucho miedo. Cuando vi sus ojos clavados en los míos, me dolió la espalda, peor que cualquier cosa que hubiera experimentado en la escuela.
Cuando el profesor estuvo junto a él durante el examen improvisado, se puso más ansioso. Yo mismo siempre he sido indiferente a la existencia de las almas.
Es decir; pero en este momento, ¿cómo debería responderle? En mi breve vacilación, pensé, como siempre, la gente aquí cree en fantasmas, "y sin embargo".
Sin embargo, ella se preguntaba, o más bien esperaba: desearía que así fuera, pero espero que no. .. ¿Por qué la gente añade gente desesperada?
Este tipo de angustia está ahí para ella
"Quizás, creo. "Así que dije vacilante.
"Entonces, ¿existe el infierno? "
"¡Ah! ¿infierno? Me quedé estupefacto y sólo pude dudar: "¿Diablos?" ——Lógicamente, tú también deberías haberlo hecho. -Sin embargo, no fue así.
Will... ¿quién se encargará de tal cosa...?
"Entonces, ¿todos los miembros de la familia del fallecido pueden reunirse? "
"Ay, ¿estás satisfecho o no? ..... "En este momento, ya sé que todavía soy un completo tonto. ¿Sobre qué estás dudando?
El plan de Yao no se puede formular en solo tres oraciones, e inmediatamente me volví tímido. Me levanté y quise recitar todas las palabras anteriores, "Eso es..." Sí, no lo sé, de hecho, no sé si tiene alma "
Tomé. Aproveché que ella no preguntó de inmediato y me alejé un paso. No huyas a la casa de mi cuarto tío. Yo
Sí, me temo que ella está en peligro. Puede que se sienta sola cuando otros la bendicen, pero no tendrá otro significado. - ¿O qué sientes? Si significa algo más, algo más sucederá.
Cosas, entonces realmente debería asumir cierta responsabilidad para responder mi pregunta. Pero luego me reí de mí mismo y sentí que las cosas ocasionales no tenían profundidad.
Tiene sentido, pero tengo que pensarlo detenidamente. No es de extrañar que los educadores tengan enfermedades mentales. Y después de que el "no estoy seguro" de Kuang Mingming anuló la respuesta general, incluso si algo sucede, no tiene nada que ver conmigo.
"No puedo decirlo" es una frase muy útil. Jóvenes valientes que no son jóvenes muchas veces se atreven a resolver dudas y elegir médicos.
En la vida, si el resultado no es bueno, normalmente se convertirá en resentimiento, pero una vez que se acabe con esta ambigüedad, todo estará en paz. Yo
Sentí la necesidad de esta frase en este momento. Incluso si estuviera hablando con una mujer pidiendo comida, era absolutamente imposible.
Pero siempre me siento incómodo.
Después de una noche, todavía pensaba en ello de vez en cuando, como si hubiera una sensación siniestra bajo la sombra del árbol.
En los días de nieve y durante el estudio aburrido, esta ansiedad se vuelve cada vez más intensa. Vayamos a la ciudad mañana. Por favor, vaya al muelle del edificio Fuxing.
La aleta de tiburón cuesta un yuan el plato, es barata y de buena calidad. Me pregunto si el precio ha aumentado ahora. Aunque los amigos con los que alguna vez viajé ya no están, la aleta de tiburón es imprescindible, incluso si solo soy yo. De todos modos, estoy decidido a irme mañana.
Porque a menudo espero que las cosas que no son como se esperaba pero no como se esperaba a menudo se hagan realidad, por eso me temo que lo mismo sea cierto. Efectivamente, comenzaron circunstancias especiales. Por la noche, escuché a alguien hablando en la trastienda, como si estuvieran hablando de algo, pero pronto el sonido se detuvo, y solo mi cuarto tío dijo en voz alta mientras caminaba: "No es temprano, no es tarde, pero a esta hora ... ¡Esto es una falacia!”
Al principio me sorprendió, luego me inquietó. Parece que esto tiene algo que ver conmigo. Intenta mirar fuera de la puerta, no hay nadie allí. Muy fácil quedarse
Antes de cenar, vino su jornalero a preparar té y tuve la oportunidad de preguntar.
"¿Con quién estaba enojado el Cuarto Maestro hace un momento?", Pregunté.
“¿No es como la señora Lin?”, dijo simplemente el jornalero.
"¿Cuñada Xianglin? ¿Qué pasa?", pregunté rápidamente de nuevo.
"Viejo".
"¿Muerto?" Mi corazón de repente se apretó, casi saltando, y mi cara cambió de color, pero nunca volvió a levantar la vista.
Pero él no lo sabe. Me calmaba y preguntaba:
"¿Cuándo moriste?"
"¿Cuándo? - Anoche o hoy. - No puedo decirlo".
“¿Cómo moriste?”
“¿Cómo moriste?” Él respondió con calma, pero todavía no me miró.
Sin embargo, mi pánico fue sólo temporal. Una vez que sientas que lo que viene ya pasó, ya no tendrás que depender de ti mismo.
El alivio del "no está claro" y de lo que él llama "pobre muerte" se ha ido relajando gradualmente, pero de vez en cuando, parece haber algo de
Lo siento. La cena comenzó en compañía de mi cuarto tío. También quiero obtener información sobre la Sra. Xianglin, pero sé que aunque he visto "Ghosts and Spirits", todavía existen muchos tabúes. Cuando lleguen las bendiciones, nunca menciones la muerte y la enfermedad.
Si es necesario, deberías usar una palabra clave alternativa, pero no la entiendo, así que quiero preguntarla muchas veces, finalmente.
Se detuvo. Por la expresión arrogante de su rostro, de repente sospeché que estaba pensando que yo no era demasiado temprano ni demasiado tarde, e insistí en molestarlo en ese momento.
Fue una falacia. Inmediatamente le dijo que dejara Luzhen mañana y fuera a la ciudad, para poder relajarse mientras aún era temprano. Tampoco se quedó mucho tiempo. Este
terminó la comida fingiendo estar deprimido.
Los días de invierno son cortos y nevados, y la oscuridad ha envuelto todo el pueblo. La gente iba y venía bajo la lámpara, pero fuera de la ventana reinaba el silencio. Nieve
Las flores caen sobre el espeso colchón de nieve, haciendo que la gente se sienta aún más tranquila. Me senté solo bajo la luz amarilla.
Bajo la lámpara de aceite, pensé que estaba cansado de mirar a esta aburrida señora Xianglin, un viejo juguete abandonado entre el polvo y las semillas de mostaza.
Antes estuve expuesto a mostaza en polvo. Desde la perspectiva de alguien que ha vivido una vida interesante, me temo que me sorprende que todavía exista. Ahora finalmente.
Limpiado por la impermanencia. No sé si hay alma; sin embargo, en este mundo no nace gente aburrida, aunque sea aburrida.
Ver lo que ves es bueno para los demás y para ti mismo. Escuché el susurro de la nieve fuera de la ventana, pensando, pero lentamente.
Me siento más cómodo.