¿La pensión única para el personal militar fallecido se basa en el lugar de alistamiento o residencia?
Edición No.: Orden No. 318 Gobierno Popular Provincial de Hubei Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de hacer un buen trabajo en la pensión y trato preferencial del personal militar, de acuerdo con el Reglamento sobre Pensiones y Trato Preferencial para el Personal Militar "(en adelante, el "Reglamento"), este método de implementación se formula en base a las condiciones reales de nuestro provincia.
Artículo 2 Los gobiernos populares en todos los niveles fortalecerán el liderazgo sobre el trabajo de las pensiones del personal militar y el trato preferencial dentro de sus respectivas regiones administrativas, establecerán un mecanismo de crecimiento científico para los estándares de subsidio de pensiones y garantizarán que las pensiones del personal militar y El trato preferencial es compatible con el desarrollo económico y social nacional.
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior (incluidas las ciudades a nivel de condado, ciudades provinciales y distritos, lo mismo a continuación) incluirán los fondos de pensión y tratamiento preferencial del personal militar a cargo de los gobiernos populares al mismo tiempo. nivel en el presupuesto fiscal al mismo nivel y garantizarlos. Los fondos para las pensiones y el trato preferencial del personal militar deben destinarse a fines especiales, y los fondos para las pensiones y el trato preferencial deben socializarse. Ninguna unidad o individuo podrá malversarlos, retenerlos o apropiarse indebidamente.
El Estado alienta a organizaciones sociales y particulares a realizar donaciones para proyectos de pensión y trato preferencial del personal militar.
Artículo 3 Los departamentos de asuntos civiles a nivel de condado o superior son responsables de las pensiones y el trato preferencial del personal militar dentro de sus propias regiones administrativas.
Las agencias estatales, grupos sociales, empresas e instituciones dentro de la región administrativa de esta provincia desempeñarán sus respectivas responsabilidades y obligaciones de conformidad con el "Reglamento" y estas Medidas.
Toda la sociedad debe preocuparse y respetar a los beneficiarios de pensiones y trato preferencial, y llevar a cabo diversas formas de actividades para apoyar a los militares y dar un trato preferencial a sus familias.
Artículo 4 Los gobiernos populares en todos los niveles elogiarán y recompensarán a las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en el trabajo de pensiones militares y trato preferencial. Capítulo 2 Beneficio por fallecimiento Artículo 5 Si un soldado en servicio activo muere y es aprobado como mártir, se confirma que sacrificó su vida en el cumplimiento del deber o murió por enfermedad, el departamento de asuntos civiles del condado que reciba la notificación del ejército deberá emitir un "Certificado de mártir del pueblo chino" a los familiares supervivientes confirmados (1) que posean el certificado "Libro", "Certificado de muerte del pueblo chino en el cumplimiento del deber", "Certificado de muerte de los soldados del pueblo chino".
Los supervivientes que se certificarán se determinarán mediante consulta con los supervivientes de los militares fallecidos, y los resultados de la consulta se notificarán por escrito al departamento de asuntos civiles a nivel del condado que emitió el certificado. Si fracasa la negociación, se emitirá el certificado correspondiente en el siguiente orden: 1. Padres (dependientes); 2. Cónyuge; 3 hijos, si hay varios hijos, pasa al hijo o hija mayor; 4. Hermanos y hermanas, si hay varios hermanos y hermanas, pasa al mayor; no existe tal sobreviviente. De lo contrario, no se emitirá.
Una vez determinado el superviviente certificado, la autoridad emisora ya no cambiará al titular.
Artículo 6 Después de la muerte de un soldado en servicio activo, la pensión única para sus sobrevivientes será pagada por el departamento de asuntos civiles a nivel del condado en el lugar donde el titular esté registrado de conformidad con con el siguiente método, y los fondos requeridos se incluirán en el presupuesto financiero a nivel del condado:
p>
(1) Si los padres (dependientes), cónyuges e hijos llegan a un acuerdo para asignar el monto, el monto se distribuirá según el monto determinado mediante negociación si el acuerdo fracasa, el monto se distribuirá según el mismo número de personas;
(2) Si no hay padres (dependientes), cónyuge o hijos, se distribuirá a los hermanos menores de 18 años y a los hermanos mayores de 18 años que tengan ninguna fuente de gastos de manutención y fueron sostenidos por el soldado durante su vida. Si son más de dos hermanos y se ponen de acuerdo en el monto de la asignación, el monto se distribuirá según el monto determinado mediante negociación; si la negociación fracasa, el monto se distribuirá según el mismo número de personas;
(3) Si no hay supervivientes, no se distribuirá.
El estándar de pensión única se implementará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Si un soldado en servicio activo que ha recibido un título honorífico o ha realizado un servicio meritorio fallece, su pensión única se incrementará de acuerdo con las normas estipuladas por el Estado.
Artículo 7 Si los sobrevivientes de mártires, soldados que sacrificaron sus vidas en el cumplimiento del deber o soldados que murieron por enfermedad disfrutan de pensiones regulares de acuerdo con las regulaciones, deberán solicitarlas a nivel de condado. departamento de asuntos civiles del lugar donde estén registrados. Después de la revisión por parte del departamento de asuntos civiles, si se cumple una de las siguientes condiciones, se emitirá un certificado para recibir pensiones regulares y un certificado para que los familiares sobrevivientes reciban pensiones regulares: (1) Padres (dependientes) y los cónyuges no pueden trabajar y no tienen medios de subsistencia, o el nivel de ingresos es inferior al nivel de vida medio de los residentes locales.
(2) El niño es menor de 18 años o ha cumplido 18 años pero no tiene ninguna fuente de gastos de subsistencia debido a la escolaridad o discapacidad o el niño ha cumplido 60 años para el hombre; y 55 para la hembra, no tiene descendencia y no tiene fuente de sustento.
(3) Hermanos y hermanas menores de 18 años o mayores de 18 años, pero que no tienen fuente de sustento y fueron sostenidos por el soldado durante su vida.
El estándar de pensión regular se implementará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Si mueren los sobrevivientes de mártires, sobrevivientes de soldados que murieron en el cumplimiento del deber o sobrevivientes de soldados que murieron por enfermedad que disfrutan de pensiones regulares, sus pensiones regulares originales se pagarán durante seis meses como funeral. los subsidios y sus certificados de percepción de pensiones regulares serán cancelados al mismo tiempo.
Capítulo 3 Pensiones de invalidez Artículo 8 Si un soldado queda discapacitado debido al trabajo, la autoridad de aprobación de su unidad será responsable de evaluar la naturaleza y el grado de la discapacidad de acuerdo con el "Reglamento" y las normas nacionales pertinentes. y expedir un certificado de "Soldados discapacitados de la República Popular China".
Los militares discapacitados que se hayan retirado del servicio activo deberán, dentro del período de registro prescrito, acudir al departamento de asuntos civiles del condado para gestionar los procedimientos de registro de pensión con el "Certificado de militar discapacitado de la República Popular China" y los documentos pertinentes. Certificados de retiro del servicio activo. El departamento de asuntos civiles a nivel de condado que acepta el reasentamiento debe revisar los materiales de discapacidad declarados, identificados y aprobados en los archivos de los veteranos. Si se cumplen las regulaciones, gestionar el registro de la pensión y presentar el "Certificado de soldado discapacitado de la República Popular China". a nivel provincial por nivel, el departamento de asuntos civiles a nivel nacional se encargará de los procedimientos de cambio; para aquellos que no cumplan con el alcance, las condiciones y los procedimientos de evaluación de discapacidad, y cuyos certificados y materiales estén incompletos, el departamento de asuntos civiles se encargará de ello. no gestionar los trámites de registro de pensiones.
Artículo 9: Si un soldado en servicio activo queda discapacitado debido a la guerra o al servicio, y el nivel de discapacidad no se evalúa de manera oportuna, puede presentar una solicitud al departamento de asuntos civiles del condado donde se encuentra su hogar. El registro se realiza para una reevaluación del nivel de discapacidad, que será manejada por el Departamento de Asuntos Civiles de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Los militares discapacitados que se han retirado del servicio activo y cuyo nivel de discapacidad original es obviamente inconsistente con sus condiciones de discapacidad y cumplen con las condiciones para ajustar su nivel de discapacidad pueden presentar una solicitud al departamento de asuntos civiles a nivel del condado donde se encuentra el registro de su hogar. se encuentra para ajustar su nivel de discapacidad, lo cual será manejado por el departamento de asuntos civiles de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Artículo 10 Después de que los soldados discapacitados se retiren del servicio activo, el departamento de asuntos civiles del condado que los acepte y reasente emitirá pensiones de invalidez de acuerdo con las regulaciones a partir de enero del año siguiente después de completar los procedimientos de registro de pensiones; reevaluación de los niveles de discapacidad o el personal militar discapacitado cuyo nivel de discapacidad se ajuste recibirá pensiones de discapacidad basadas en el nivel de discapacidad reevaluado o el nivel de discapacidad ajustado a partir del mes siguiente a la aprobación.
Para los militares discapacitados que todavía tienen dificultades para vivir con pensiones de discapacidad, los gobiernos populares a nivel de condado o superior pueden emitir pensiones de discapacidad adicionales o proporcionar subsidios de otras maneras para garantizar que sus vidas no sean inferiores a las del nivel local. nivel de vida promedio.
Artículo 11 Si un soldado discapacitado que queda discapacitado en el cumplimiento del deber y se retira del servicio activo recae y muere a causa de una lesión anterior, previa confirmación por parte del departamento de asuntos civiles a nivel del condado, un pago único se entregará a sus familiares sobrevivientes de acuerdo con las pensiones estándar para soldados que fallecieron en el cumplimiento del deber, y sus sobrevivientes disfrutarán de los beneficios de pensión para los sobrevivientes de los soldados que fallecieron en el cumplimiento del deber de conformidad. con regulaciones.
Si un soldado discapacitado se retira del servicio activo debido a guerra, deber o enfermedad y fallece, sus sobrevivientes recibirán 12 meses de pensión de invalidez como subsidio de funeral entre ellos, una persona que lo esté; incapacitado debido a la guerra o al deber. Si un miembro militar discapacitado de Clase 1 a Clase 4 muere debido a una enfermedad, sus familiares sobrevivientes disfrutarán de los beneficios de pensión para los familiares del personal militar fallecido de acuerdo con las regulaciones.
Artículo 12: Los militares discapacitados que se retiren del servicio activo serán recibidos y reasentados por el gobierno popular en o por encima del nivel del condado donde fueron reclutados originalmente o donde viven sus cónyuges, y el estado los apoyará durante vida.
El personal militar discapacitado de los grados uno a cuatro que se encuentra disperso disfruta de beneficios de atención de enfermería. Las normas son aprobadas por el departamento de asuntos civiles a nivel del condado y los fondos requeridos se incluyen en el presupuesto fiscal local. gobierno popular a nivel de condado. Si se cumplen las condiciones estipuladas y es necesario organizar apoyo centralizado en la Casa Honoraria u otras instituciones de bienestar social, deberá ser aprobado por el departamento de asuntos civiles a nivel de condado o superior en el lugar de reasentamiento. al Hospital Provincial de Inválidos, será aprobado por el departamento provincial de asuntos civiles. El personal militar discapacitado de grados uno a cuarto que reciba apoyo de manera centralizada ya no pagará tarifas de atención de bolsillo.
Los estándares de honorarios de enfermería los determina el departamento provincial de asuntos civiles junto con los departamentos de finanzas y otros departamentos relevantes de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 13 Si los militares discapacitados que se han retirado del servicio activo necesitan estar equipados con prótesis, triciclos y otros dispositivos de asistencia para discapacitados dentro del alcance prescrito, el Departamento Provincial de Asuntos Civiles resolverá el problema en de acuerdo con las regulaciones pertinentes según las diferentes situaciones. Las medidas específicas son proporcionadas por El Departamento Provincial de Asuntos Civiles formulará regulaciones separadas en conjunto con los departamentos relevantes.
Capítulo 4 Trato preferencial Artículo 14 Durante el período de servicio activo, los familiares de los reclutas recibirán un trato preferencial u otro trato preferencial por parte del gobierno popular del condado del lugar donde se encontraba el registro de su hogar en el momento de alistamiento. Los estándares y métodos de tratamiento preferencial serán determinados por la ciudad (prefectura autónoma, lo mismo a continuación) Determinado por el Gobierno Popular del Condado.
Artículo 15: Los reclutas y suboficiales subalternos que fueron empleados de agencias estatales, grupos sociales, empresas e instituciones (incluido el personal contratado) antes de unirse al ejército pueden regresar a trabajar después de retirarse del servicio activo. , y su disfrute no sea menor que el del mismo puesto (tipo de trabajo) y diversos beneficios para empleados de igual antigüedad mientras se encuentren en servicio activo, sus familiares seguirán disfrutando de los beneficios sociales correspondientes a la familia; miembros de los empleados de la unidad.
Las tierras cultivadas, los bosques y las superficies de agua contratadas por los reclutas y suboficiales antes de unirse al ejército deben seguir reteniéndose. Si es realmente necesario para la construcción, se proporcionará una compensación después de presentarlo para su aprobación de acuerdo con los procedimientos prescritos; si el registro del hogar se traslada a un lugar diferente después de la jubilación, se gestionará de conformidad con las reglamentaciones nacionales pertinentes.
Artículo 16 Si los estudiantes universitarios de tiempo completo solicitan el servicio militar y el lugar de reclutamiento está en la provincia, el departamento de asuntos civiles a nivel del condado en el lugar de reclutamiento enviará el talón y el certificado del "Trato preferencial". y Certificado de Colocación" a su registro de hogar preescolar dentro de un mes. El departamento de asuntos civiles a nivel de condado en la localidad implementará medidas de trato preferencial de acuerdo con las regulaciones del gobierno popular a nivel de condado del lugar donde se encuentra el registro de hogar preescolar.
Artículo 17 Veteranos del Ejército Rojo que se retiraron del campo, veteranos que cruzaron el Ejército de la Ruta Oeste en el campo, personal separado del Ejército Rojo, soldados desmovilizados en el campo y veteranos que regresaron a su Las ciudades de origen con enfermedades se clasificarán según el lugar de su residencia registrada. Los departamentos de asuntos civiles a nivel de condado proporcionan subsidios cuantitativos regulares, y los estándares de subsidio son determinados por los departamentos de asuntos civiles provinciales en conjunto con los departamentos de finanzas y otros de acuerdo con las normas nacionales pertinentes. regulaciones.
Después de la muerte de veteranos del Ejército Rojo en el campo, veteranos del Ejército Rojo en el campo, personal separado del Ejército Rojo del Ejército de Ruta Oeste, soldados desmovilizados en el campo y veteranos que Los que regresan a sus lugares de origen por enfermedad y disfrutan de subsidios cuantitativos regulares, se incrementarán sus beneficios originales como subsidio racionado regular de 6 meses como subsidio funerario.
Artículo 18: Los gastos médicos de los militares discapacitados de los grados uno a seis estarán cubiertos por los sistemas de garantía de seguro médico básico y subsidio médico y el departamento de asuntos civiles provincial formulará medidas específicas por separado. departamentos pertinentes.
Los gastos médicos de los militares discapacitados de grados 7 a 10 que hayan sufrido lesiones recurrentes y hayan participado en el seguro de accidentes laborales serán pagados por el fondo del seguro de accidentes laborales. Si no ha participado en un seguro de accidentes de trabajo, si tiene una unidad de trabajo, la unidad de trabajo se encargará del asunto; si no tiene una unidad de trabajo (incluidos aquellos que hayan terminado la relación laboral con la unidad), el El gobierno popular del condado local será responsable de resolver el problema.
Artículo 19 Las personas distintas del personal militar discapacitado de los grados 1 a 6 que disfruten de subsidios de pensión y estén empleadas en ciudades y pueblos participarán en el seguro médico básico para empleados urbanos y pagarán las primas de acuerdo con la reglamentación. Si la unidad donde trabaja realmente está en dificultades, el gobierno popular local debe recaudar fondos a través de múltiples canales para ayudarla a participar en el seguro; si no está cubierta por el seguro médico básico para empleados urbanos, puede participar en el seguro médico básico; seguro para residentes urbanos o el nuevo seguro médico cooperativo rural de acuerdo con la normativa, y el pago individual debe ser confirmado. Para aquellos que tengan dificultades, el departamento de asuntos civiles donde se encuentran los beneficiarios del trato preferencial les ayudará a pagar a través del seguro médico urbano y rural. fondos de asistencia quienes no hayan participado en el seguro médico básico para empleados urbanos, el seguro médico básico para residentes urbanos o el nuevo seguro médico cooperativo rural, y quienes hayan participado en el sistema de seguridad médica antes mencionado pero tengan gastos médicos personales Personas con; Las personas con cargas más pesadas pueden disfrutar de asistencia médica urbana y rural y de subsidios médicos para los beneficiarios de cuidados especiales.
Aquellos que disfrutan de subsidios de pensión pueden acudir a instituciones médicas designadas para recibir tratamiento sin pagar las tarifas de registro ordinarias con un certificado válido emitido por el departamento de asuntos civiles a nivel de condado o superior.
Los gastos médicos incurridos por los veteranos rurales del Ejército Rojo y los veteranos rurales del Ejército Rojo que reciben tratamiento médico en instituciones médicas designadas serán liquidados por el departamento de asuntos civiles a nivel de condado junto con el departamento financiero.
Artículo 20: El personal militar en servicio activo con certificados válidos y el personal militar discapacitado con la "República Popular China *** y Certificado de Personal Militar Discapacitado" tienen prioridad en la compra de boletos para tomar los trenes nacionales de mi país. barcos, autobuses de larga distancia y vuelos de aviación civil personal militar discapacitado Disfrute de un 50% de descuento en tarifas regulares.
El personal militar en servicio activo y el personal militar discapacitado pueden viajar en autobuses, tranvías, ferries y transporte ferroviario locales de forma gratuita con una identificación válida.
El personal militar en servicio activo y el personal militar discapacitado pueden visitar parques provinciales, museos y sitios históricos de forma gratuita con documentos válidos.
Artículo 21 Tendrán prioridad los hijos, hermanos y hermanas de mártires, soldados que sacrificaron su vida en cumplimiento del deber o soldados fallecidos por enfermedad, que sean voluntarios y reúnan las condiciones para el reclutamiento militar. para ser aprobado para el servicio activo.
Artículo 22 Las mujeres viudas y sus hijos gozarán de trato preferencial en la educación de conformidad con el Reglamento y disposiciones pertinentes.
Los reclutas y suboficiales subalternos que postulen al examen de servicio civil nacional después de retirarse del servicio activo tendrán prioridad de admisión en las mismas condiciones que los demás candidatos, y sus años de servicio se considerarán como su años de trabajo.
Artículo 23 Los beneficiarios de pensiones urbanas y de trato preferencial cuyas condiciones financieras familiares sean particularmente difíciles y que compren viviendas públicas actualmente alquiladas recibirán concesiones de precios adecuadas; aquellos que continúen alquilando viviendas públicas disfrutarán de una reducción del alquiler del 20%; solicitar el alquiler de una casa a bajo costo o la compra de una casa asequible tendrá prioridad en las mismas condiciones al solicitar un certificado de derecho de propiedad de la vivienda y un certificado de derecho de uso del suelo de la vivienda, varios impuestos y tasas recaudados podrán reducirse o eximirse adecuadamente en; de acuerdo con las regulaciones al confirmar la calificación para solicitar la compra de vivienda asequible, todos los beneficios de pensión disfrutados no están incluidos en sus ingresos familiares.
Cuando las casas de los militares discapacitados deben ser demolidas debido a la planificación de la construcción urbana, se deben tomar las medidas adecuadas basadas en el principio de facilitar la vida de los militares discapacitados. Se pagará el subsidio de reasentamiento temporal y el subsidio de cierre, y a los militares pobres y discapacitados se les pagará un 20% más que el estándar prescrito.
Para los beneficiarios de un trato preferencial rural que disfrutan de subsidios de pensión y sus familias no pueden renovar las casas en ruinas existentes, el gobierno popular del condado dará prioridad a la renovación de las casas en ruinas si las casas resultan dañadas debido a desastres naturales; , el gobierno popular del condado dará prioridad a ayudar a resolver el problema.
Artículo 24: Familiares de oficiales en servicio activo, familiares de cuadros civiles y familiares de suboficiales aprobados por los órganos políticos de unidades de nivel de división (brigada) o superior, que sean incapaz de encontrar empleo sin razones personales, puede pagar tarifas locales de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Si participa en el seguro de pensión básico, la agencia local de servicios de trabajo y empleo puede recibir y conservar sus archivos, y se pueden cobrar varias tarifas de gestión. reducida o exenta.
Artículo 25: Para los militares discapacitados que soliciten trabajo por cuenta propia, el departamento administrativo industrial y comercial reducirá o eximirá las tarifas de registro, las tarifas de gestión del mercado y las tarifas de gestión de empresas individuales.
Los ingresos obtenidos por el personal militar discapacitado en trabajos individuales, reparaciones y otros servicios están exentos del impuesto comercial y del impuesto al valor agregado si el volumen de ventas mensual de las operaciones comerciales no alcanza los 5.000 yuanes; estar exentos del impuesto al valor agregado con la aprobación de las autoridades fiscales.
Artículo 26 Los gobiernos populares de todos los niveles fortalecerán la construcción del Hospital Guangrong y del Hospital de Atención Especial. Los gastos básicos de subsistencia de los beneficiarios de cuidados especiales apoyados por el Hogar Guangrong se incluirán íntegramente en el presupuesto fiscal de acuerdo con las normas prescritas por el gobierno popular a nivel de condado.
Diversas instituciones de bienestar social deberían dar prioridad a recibir objetos de trato preferencial en materia de reasentamiento y pensiones.
Actividades de producción y operación llevadas a cabo por instituciones de cuidados especiales como el Hospital Guangrong, el Hospital de Cuidados Especiales, el Cementerio de los Mártires y el Albergue Militar. , las exenciones y exenciones fiscales deben establecerse de conformidad con la normativa nacional.
Artículo 27 Cuando los beneficiarios de un trato preferencial soliciten una seguridad mínima de vida, el trato preferencial, las pensiones y los subsidios cuantitativos regulares que disfruten de conformidad con la reglamentación no se incluirán en los ingresos familiares.
Capítulo 5 Responsabilidades Legales Artículo 28 Si se violan el "Reglamento" y las presentes Medidas y en el "Reglamento" se han previsto medidas sancionatorias, prevalecerán las disposiciones del mismo.
Artículo 29: Los organismos estatales y su personal se niegan a implementar las disposiciones del Reglamento y de estas Medidas sobre pensiones y trato preferencial al personal militar, o malversan, retienen, malversan o malversan fondos de pensiones y trato preferencial, que no ha constituido delito, si la infracción se hubiere cometido, la unidad o departamento correspondiente impondrá sanciones administrativas o disciplinarias al personal directamente responsable o principal responsable de conformidad con la ley; si se constituye delito, se perseguirá la responsabilidad penal; conforme a la ley.
Artículo 30 Si un funcionario estatal responsable de la pensión y el trato preferencial del personal militar descuida su deber o incurre en malas prácticas para beneficio personal, estará sujeto a sanciones administrativas o disciplinarias por parte de su unidad. o el departamento correspondiente, si las circunstancias son lo suficientemente graves como para constituir un delito, se perseguirá la responsabilidad penal de conformidad con la ley. Capítulo Sexto Disposiciones complementarias Artículo 31 Estas medidas se aplican a la Fuerza de Policía Armada del Pueblo Chino.
Artículo 32: La pensión y trato preferencial de los cuadros militares retirados se implementará de conformidad con lo dispuesto en las presentes Medidas sobre pensión y trato preferencial del personal militar.
Pensiones para milicianos y trabajadores migrantes que resultaron heridos o muertos a causa de la guerra, reservistas, milicianos, trabajadores migrantes y otro personal que participó en ejercicios militares, entrenamiento militar y realizó tareas militares organizadas por las Fuerzas Armadas Populares y Fuerzas de Reserva a nivel de condado o superior, y que tengan unidades de trabajo. Si no hay una unidad de trabajo, el caso se manejará de acuerdo con las disposiciones pertinentes de estas medidas.
Artículo 33 Las personas que perciban beneficios de pensión también deberán pasar por los procedimientos de transferencia de beneficios de pensión. Para transferencias entre provincias, ciudades y condados, los departamentos de asuntos civiles de la provincia, ciudad y condado donde se encuentra el registro de hogar original deberán firmar y sellar el certificado de transferencia de la relación de subsidio de pensión. El departamento de asuntos civiles del condado del lugar al que se traslada el registro del hogar es responsable de emitir el subsidio de pensión para el año en curso. El departamento de asuntos civiles del condado del lugar al que se traslada el registro del hogar se basa en el certificado de liquidación. del lugar donde se traslada el registro del hogar, el certificado de transferencia de la relación de subsidio de pensión, el expediente de subsidio de pensión y otros materiales, a partir de enero del año siguiente. Los beneficios de pensión preferenciales son aprobados por las regulaciones locales.
Artículo 34: Los soldados retirados mencionados en estas Medidas se refieren a aquellos que se alistaron en el ejército antes del 31 de octubre de 1954 y se retiraron del ejército con aprobación.
Soldados rurales retirados se refiere a soldados retirados que se unieron al ejército antes del 31 de octubre de 1954 y nunca han sido contratados para trabajar en agencias, empresas e instituciones estatales sin arreglos organizativos o solicitud personal después de retirarse del servicio activo.
A los efectos de estas Medidas, los veteranos que regresan a casa con una enfermedad se refieren a aquellos que enfermaron durante su servicio y aún no han alcanzado las condiciones para evaluar los niveles de discapacidad. Los expedientes de los veteranos contienen conclusiones médicas relevantes realizadas por. hospitales designados por unidades por encima del nivel militar o registros médicos originales de los veteranos que no se curaron cuando regresaron a casa.
Los familiares mencionados en estas Medidas se refieren a los padres, cónyuges, hijos de personal militar, hermanos y hermanas menores de 18 años que son apoyados por personal militar, y aquellos que han sido apoyados por personal militar. durante más de 7 años consecutivos y ahora debe depender del personal militar para su apoyo. Otros familiares del personal militar (en adelante, miembros de la familia militar). El dependiente debe estar certificado por el gobierno popular del municipio (ciudad) o notariado de acuerdo con la ley y aprobado por el gobierno popular del condado. No se modificarán aquellos que hayan sido reconocidos y disfrutados del trato de dependientes militares antes de la implementación del "Reglamento".
Artículo 35 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 65438 de agosto.
El 12 de septiembre de 1992, el Gobierno Popular de la provincia de Hubei promulgó las "Medidas para la implementación de pensiones militares y tratamientos preferenciales en la provincia de Hubei" y al mismo tiempo las abolió.
Interpretación de varias cuestiones específicas por parte del Ministerio de Asuntos Civiles sobre la implementación del "Reglamento sobre Pensiones Militares y Tratos Preferenciales" [1989] No. 19, 17 de abril de 1989, en; Con el fin de implementar mejor el "Reglamento sobre Pensiones Militares y Tratos Preferenciales" emitido por el Consejo de Estado el 18 de julio de 1988, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 43 de este Reglamento, el Ministerio de Asuntos Civiles es responsable de la interpretación de este Reglamento. A continuación se ofrecen las siguientes explicaciones sobre una serie de cuestiones específicas: 1. El término "militares activos del Ejército Popular de Liberación de China", tal como se menciona en el artículo 2, se refiere a aquellos que están en servicio activo de acuerdo con las disposiciones de la Ley. Ley del Servicio Militar de la República Popular China, oficiales en servicio activo (incluidos oficiales en servicio activo convertidos en cuadros civiles) y soldados. Los cuadros militares retirados que conserven el estatus de militar serán tratados como personal militar en activo. "Soldados Revolucionarios Discapacitados" se refiere a aquellos que han obtenido el Certificado de Soldado Revolucionario Discapacitado emitido por la República Popular China y el Ministerio de Asuntos Civiles con la aprobación de la autoridad de aprobación prescrita. Los "veteranos desmovilizados" incluyen militares desmovilizados y veteranos. Los soldados desmovilizados se refieren a aquellos que se unieron al Ejército Rojo de Trabajadores y Campesinos de China, al Ejército Aliado Antijaponés del Noreste, a las guerrillas de tiempo completo dirigidas por el Partido Comunista Chino de China, al Octavo Ejército de Ruta, al Nuevo Cuarto Ejército, al Ejército Popular de Liberación y Ejército Popular de Liberación de China antes de la implementación de prueba del sistema de servicio militar obligatorio el 36 de octubre de 438. Personal del Ejército Voluntario. El personal del Ejército Rojo que abandona el ejército en las zonas rurales también es tratado como soldado desmovilizado. Los veteranos se refieren a aquellos que se unieron al Ejército Popular de Liberación de China después de que se realizó el servicio militar obligatorio en 1954+01 y poseen un certificado militar retirado o desmovilizado. "Familiares de mártires revolucionarios" se refiere a familiares que han obtenido el certificado de mártir revolucionario emitido por la República Popular China y el Ministerio de Asuntos Civiles con la aprobación de las agencias prescritas. "Familias de militares que sacrificaron sus vidas en cumplimiento del deber" se refieren a familiares que han obtenido certificados de militares revolucionarios que sacrificaron sus vidas en cumplimiento del deber con la aprobación de las agencias prescritas. "Familiares de militares fallecidos" se refieren a familiares que han obtenido el certificado de defunción de un soldado revolucionario reconocido por las autoridades pertinentes. "Familiares de militares" se refiere a los familiares del personal militar activo de conformidad con las disposiciones de la Ley del Servicio Militar de la República Popular China. 2. El término "otros familiares del personal militar que han sido criados por ellos desde la infancia y ahora necesitan depender de ellos de por vida" se refiere a aquellos que, desde el nacimiento hasta los 18 años, voluntariamente o encomiendan a otros familiares el apoyo del personal militar. durante 7 años consecutivos debido a que sus padres perdieron la capacidad de mantenerlos arriba, y han sido certificados por el gobierno popular del municipio (pueblo) o notariados de acuerdo con la ley, y aprobados por el gobierno popular del condado, ciudad o distrito municipal. . Si otras personas distintas de los parientes cumplen las condiciones de dependientes, también serán tratadas como dependientes.
Se mantendrán sin cambios quienes hayan tenido reconocido y disfrutado del tratamiento de militares a cargo antes de la aplicación del presente Reglamento. 3. Los mártires revolucionarios mencionados en el artículo 7 se refieren a aquellos que cumplen una de las siguientes condiciones y son aprobados por los organismos prescritos: (1) Los que sacrificaron sus vidas en la lucha contra el enemigo (2) Murieron a causa de heridas durante; la lucha contra el enemigo o quedar discapacitado debido a una lesión, y la herida recae y muere dentro de un año después de la identificación médica y la certificación de discapacidad (3) Predicar con el ejemplo en la primera línea de batalla, construir fortificaciones, rescatar a los heridos, actuar; transporte y otras tareas de combate, o sacrificar su vida mientras protege objetivos clave en una zona de guerra (4) Ser asesinado por el enemigo o capturado por el enemigo mientras realiza tareas revolucionarias, y negarse a ceder después de ser arrestado, ser asesinado por el enemigo o torturados hasta la muerte; (5) Defendiendo o salvando vidas de personas, bienes estatales y bienes colectivos (6) ) fueron asesinados por contrarrevolucionarios, criminales u otros malos mientras realizaban tareas de patrullaje en la frontera o defensa costera; contrarrevolucionarios o criminales mientras investigan casos criminales, detienen crímenes activos o arrestan, persiguen o protegen a contrarrevolucionarios o criminales; (8) Ser asesinado a tiros por mantener el orden social y resistir valientemente a los gánsteres; (9) Ser asesinado por criminales o ser asesinado en; represalias por realizar tareas militares, de seguridad pública, de seguridad, de fiscalía y judiciales (10) Implementar correctamente la línea, los principios y las políticas del partido, adherirse a los principios revolucionarios, salvaguardar los intereses del país y del pueblo y ser asesinados por criminales; o en represalia; (11) Pilotos del ejército que sacrificaron sus vidas mientras realizaban entrenamiento de vuelo de preparación para el combate o realizaban misiones de vuelo de prueba (12) Muerte La trama es particularmente sobresaliente y sienta un ejemplo para las generaciones futuras; Órganos de aprobación de los mártires revolucionarios: Aquellos que cumplen con las condiciones anteriores (1) a (3) son los órganos políticos de unidades en o por encima del nivel de regimiento, y el resto del personal son los gobiernos populares de los condados, ciudades y distritos municipales; cumplen las condiciones anteriores (4) a (11), el personal militar activo son los órganos políticos de unidades superiores al Cuerpo, y el resto del personal son los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente bajo el Gobierno Central si se cumplen las condiciones anteriores; (12) se cumplen, el personal militar activo es el Departamento Político General del Ejército Popular de Liberación de China y el resto del personal es la República Popular China y el Ministerio de Asuntos Civiles. Para aquellos que fallecieron antes de la promulgación e implementación del "Reglamento sobre la recomendación de los mártires revolucionarios" y cumplen con las condiciones (1) a (11) anteriores, la solicitud de reconocimiento póstumo de los mártires revolucionarios debe ser aprobada por el gobierno popular del país. provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central.
¥
五
La oferta VIP por tiempo limitado de Baidu Wenku ya está abierta, disfrute de más de 600 millones de contenido VIP.
Consíguelo ahora
Suministro de pensiones
Medidas del Gobierno Popular Provincial de Hubei sobre la implementación de pensiones y trato preferencial para el personal militar en la provincia de Hubei
Número de Comunicado: Decreto No. Gobierno Popular Provincial de Hubei 318
Capítulo 1 Principios Generales
Artículo 1 Para hacer un buen trabajo en las pensiones y el trato preferencial del personal militar, de acuerdo con el "Reglamento sobre Pensiones y Trato preferencial al personal militar" (en adelante, el "Reglamento"), este método de implementación se formula en base a la situación real de nuestra provincia.
Artículo 2 Los gobiernos populares en todos los niveles fortalecerán el liderazgo sobre el trabajo de las pensiones del personal militar y el trato preferencial dentro de sus respectivas regiones administrativas, establecerán un mecanismo de crecimiento científico para los estándares de subsidio de pensiones y garantizarán que las pensiones del personal militar y El trato preferencial es compatible con el desarrollo económico y social nacional.
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior (incluidas las ciudades a nivel de condado, ciudades provinciales y distritos, lo mismo a continuación) incluirán los fondos de pensión y tratamiento preferencial del personal militar a cargo de los gobiernos populares al mismo tiempo. nivel en el presupuesto fiscal al mismo nivel y garantizarlos. Los fondos para las pensiones y el trato preferencial del personal militar deben destinarse a fines especiales, y los fondos para las pensiones y el trato preferencial deben socializarse. Ninguna unidad o individuo podrá malversarlos, retenerlos o apropiarse indebidamente.
El Estado alienta a organizaciones sociales y particulares a realizar donaciones para proyectos de pensión y trato preferencial del personal militar.
Artículo 3 Los departamentos de asuntos civiles a nivel de condado o superior son responsables de las pensiones y el trato preferencial del personal militar dentro de sus propias regiones administrativas.
Las agencias estatales, grupos sociales, empresas e instituciones dentro de la región administrativa de esta provincia desempeñarán sus respectivas responsabilidades y obligaciones de conformidad con el "Reglamento" y estas Medidas.
Toda la sociedad debe preocuparse y respetar a los beneficiarios de pensiones y trato preferencial, y llevar a cabo diversas formas de actividades para apoyar a los militares y dar un trato preferencial a sus familias.
Artículo 4 Los gobiernos populares en todos los niveles elogiarán y recompensarán a las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en el trabajo de pensiones militares y trato preferencial.