Traducción de tres palabras en tono Qingping
Como una peonía roja bañada por la lluvia y el rocío, Fei Yang ya no extraña a la diosa y ya no se lastima. ¿Quién puede compararse con la belleza del Palacio Han? Zhao Yiwen y Yan Fei deben confiar en un maquillaje cuidadoso.
Las flores famosas tienen una belleza deslumbrante, lo que hace que la gente se sienta relajada y feliz, haciendo que los reyes sonrían y sigan admirándolas. Con la brisa primaveral, la infinita decepción del rey desapareció y se apoyó en la barandilla en el lado norte del Pabellón Chenxiang.
De: "Tres poemas de Qingping Diao" de Li Bai de la dinastía Tang
Texto original:
Viendo las nubes brillantes, pensando en sus ropas, viendo las flores Ven y ve a la gente hermosa.
Si no la conocí en Yushan, la encontraría bajo la luna en Yaochi.
Una varita de incienso rompe el corazón en vano.
¿Quién se parece a Han Gong? La mala deglución depende de los cosméticos nuevos.
Las flores famosas enamoran y sonríen como reyes.
Muestra que la brisa primaveral es infinitamente odiosa, y el Pabellón Agarwood está al norte.
Datos ampliados:
El trasfondo creativo de "Three Songs of Qingping Diao";
"Three Songs of Qingping Diao" es un grupo de obras del gran poeta Li Bai de la poesía de la dinastía Tang. Según los registros de finales de la dinastía Tang y de las Cinco Dinastías, estos tres poemas fueron escritos por Li Bai cuando ofrecía sacrificios a Hanlin en Chang'an.
Un día de la primavera del segundo año de Tianbao (743) o del tercer año de Tianbao (744), Tang Xuanzong y Fei Yang estaban mirando peonías en el Pabellón Chenxiang del palacio. se disponían a interpretar canciones y bailes para entretenerlos. Li Bai convocó urgentemente a Hanlin y a otros funcionarios al palacio para escribir una nueva pieza musical. Cuando Li Bai envió sus cartas al palacio, escribió estos tres poemas en papel de flores doradas.