Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Versión electrónica del contrato de alquiler de casa 5 2022

Versión electrónica del contrato de alquiler de casa 5 2022

Un contrato establecido conforme a la ley sólo obliga jurídicamente a las partes, salvo disposición legal en contrario. La siguiente es una versión electrónica del contrato de alquiler de la casa que compilé para usted, solo como referencia. Haga clic en "Alquiler de casa" para ver más contratos de alquiler de casas.

Contrato de Arrendamiento de Vivienda Electrónica 1

Arrendador: (en adelante Parte A)

Arrendatario: (en adelante Parte B)

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, este contrato se firma después del consenso alcanzado por ambas partes.

1. La Parte A alquilará la sala del frente ubicada en el primer piso de 1st Road a la Parte B dentro del ámbito comercial permitido por las leyes y regulaciones. Si la Parte B opera en violación de las regulaciones, la Parte A puede recuperar la casa alquilada en cualquier momento una vez que tenga conocimiento de ello. La Parte B será responsable de todas las consecuencias adversas que surjan de ello y no se reembolsará el alquiler cobrado.

2. El plazo del arrendamiento es de años. La Parte A alquilará la casa mencionada en el artículo 1 de este contrato a la Parte B para su uso de mes a año. Si la Parte A vende la casa arrendada o realmente necesita ocuparla durante el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. Cuando el contrato expire y la Parte A continúe arrendando, se podrá dar prioridad a las condiciones de arrendamiento propuestas por la Parte B de acuerdo con las Medidas de Arrendamiento, pero se deberá volver a firmar el contrato.

3. Por el alquiler mensual de cada habitación, la Parte B pagará el alquiler anual en efectivo desde la fecha de la firma del contrato. Durante el período de arrendamiento, si el alquiler aumenta, la Parte A notificará a la Parte B con 30 días de anticipación, y la Parte B compensará el alquiler de acuerdo con los requisitos de la Parte A dentro de los 30 días posteriores a la recepción de la notificación de la Parte A.

4. Después de la negociación entre las Partes A y B, el impuesto sobre el alquiler, los ingresos por alquiler, las tarifas de gestión del arrendamiento, las tarifas por cambio de uso de la tierra, otros gastos sociales y los gastos de agua y electricidad incurridos por las Partes A y B adeudados. a la operación de arrendamiento de la vivienda correrá a cargo de la Parte B. La Parte A no asume ninguna responsabilidad.

5. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A y la Parte B solicitan el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B puede proceder apropiadamente basándose en la casa existente sin destruir la estructura del marco ni poner en peligro la calidad y seguridad de la misma. Casa de renovación y remodelación. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no realizará ninguna decoración en la casa sin autorización.

6. La parte B debe cuidar bien la propiedad arrendada. Si la propiedad de alquiler se daña o se pierde debido al manejo inadecuado de mercancías peligrosas o al almacenamiento inadecuado por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de los daños. Ambas partes no son responsables entre sí si la casa de alquiler y su equipamiento sufren daños por causa de fuerza mayor.

7. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no subarrendará la casa alquilada por la Parte A; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de 3.000 RMB. .

8. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A transfiere la propiedad de la casa a un tercero, la Parte B no necesita obtener el consentimiento, pero la Parte B debe ser informada de la transferencia de propiedad. Una vez transferida la propiedad, el propietario de la casa arrendada se convertirá en la Parte natural A de este contrato, disfrutará de los derechos de la Parte A original y asumirá las obligaciones de la Parte A original.

9. La Parte B debe fortalecer el trabajo de seguridad y establecer un sistema de seguridad, mejorar las medidas de seguridad y ser responsable de la seguridad.

X. Si ambas partes incumplen el contrato durante la ejecución del contrato, la parte incumplidora soportará las pérdidas causadas a la otra parte por el incumplimiento del contrato.

XI. Si la Parte B realmente necesita cancelar el contrato de arrendamiento anticipadamente debido a razones especiales, debe notificar a la Parte A por escrito con un mes de anticipación y pagarle a la Parte A el 50% del alquiler total pagadero por el plazo restante del arrendamiento como indemnización por daños y perjuicios.

12. Si el contrato se rescinde debido a la expiración o cancelación del contrato y al incumplimiento del contrato por parte de la Parte B, la Parte B debe retirar todos los artículos dentro de los tres días y restaurarlos a su condición original antes del contrato de arrendamiento. . Si la Parte A se niega a mudarse, la Parte A tiene derecho a mudarse por la fuerza y ​​la Parte B pagará las tarifas de mudanza y almacenamiento. Si la Parte B no lo reclama durante más de diez días, se considerará que ha cedido la propiedad y la Parte A se encargará de ello por su cuenta. Los accesorios o decoraciones agregados por la Parte B con el consentimiento de la Parte A pertenecerán a la Parte A y serán eliminados por la Parte B dentro de los tres días.

Si hubiera algún asunto no cubierto en este contrato, ambas partes negociarán y tomarán disposiciones complementarias. Las condiciones complementarias tienen el mismo efecto que este contrato.

Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Arrendador (sello) Arrendatario (firma y sello)

Año, mes, año, mes, año

Ubicación de la firma:

Hora de firma:

Contrato de Arrendamiento de Vivienda Electrónica 2

Arrendador (en adelante Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Arrendatario (en adelante Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación

Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de la casa:

1 Lugar e instalaciones de alquiler

1. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Especificaciones de la habitación_ _ _ _ _ _ _ _ El cuadrado de la superficie habitable es _ _ _ _ _ _ _ _ metros;

<; p>2 Instalaciones auxiliares interiores:

a: Aparatos eléctricos: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Equipos eléctricos:_ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ Equipo eléctrico

b:Mobiliario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

II. Plazo de arrendamiento y su acuerdo

1. Plazo de arrendamiento: La Parte A se compromete a arrendar la Parte B por _ _ _ _ _ años a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ Inicio

p>

2. Alquiler de la casa: RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes por mes;

3. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

No. el pago es RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes;

4. Durante el período de arrendamiento, los gastos de agua, electricidad, gas, teléfono, televisión por cable, saneamiento, seguridad y otros son proporcionado por la Parte B correrá con el costo, mientras que la administración de la propiedad, la reparación de la casa y otros gastos correrán por cuenta de la Parte A

5. Durante el período de arrendamiento, si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá; rescindir el contrato y recuperar el derecho de uso de la casa. La Parte B asumirá toda la responsabilidad y compensará a la Parte A por sus pérdidas.

(1) La Parte B subarrenda, transfiere o presta la casa sin autorización;

(2) La Parte B utiliza la casa arrendada para realizar actividades ilegales que perjudiquen los intereses públicos;

p>

(3) La Parte B incumple el pago del alquiler _ _ _ _ _ _ días sin ningún motivo;

(4) Falta de pago de todas las tarifas durante tres meses consecutivos.

Tres. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes

1. La Parte B debe pagar los cargos de agua, electricidad, carbón, teléfono y otros a tiempo, y debe presentar facturas por los cargos anteriores a la Parte A, y la Parte A deberá supervisar y inspeccionar los cargos anteriores;

2. La Parte B no convertirá el depósito en alquiler bajo ninguna circunstancia;

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte A debe garantizar la residencia normal de la Parte B y no subarrendará (venderá) la casa alquilada por la Parte B a ningún tercero ni aumentará el alquiler durante el período de arrendamiento

4. , debe realizar una solicitud con un mes de anticipación. La Parte A puede dar prioridad en las mismas condiciones según la situación real;

5. para rescindir el acuerdo, debe notificar a la otra parte con un mes de anticipación y rescindir el acuerdo después de la negociación;

6 La parte B se muda a Al construir una casa, mantenga el entorno circundante ordenado y haga el bien. trabajo de prevención de incendios y robos. Si ocurre un accidente, la Parte B asumirá toda la responsabilidad;

7 La Parte B no cambiará la estructura interior sin autorización y utilizará las instalaciones interiores con cuidado. Si hay daños causados ​​por el hombre, la Parte A recibirá la compensación correspondiente; si hay daños naturales, la Parte A debe ser notificada a tiempo y cooperar con la Parte A para repararlo de manera oportuna.

Cuatro. Los demás asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, el asunto se manejará de acuerdo con las leyes y regulaciones vigentes o se presentará a la agencia de arbitraje correspondiente para su arbitraje.

Este acuerdo se realiza por triplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma.

Verbo (abreviatura de verbo) otras explicaciones

(Por ejemplo, el número de palabras para agua, electricidad y carbón al mudarse.

)

Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Inquilino:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Inquilino:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Arrendador

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Arrendamiento de Casa Electrónica 3

Arrendador (Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de DNI

Arrendatario (Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de tarjeta de identificación

Basado en la "Ley de Contratos de la República Popular China" y lo pertinente leyes y regulaciones, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, la Parte A y la Parte B firman este contrato sobre la base de igualdad y voluntariedad.

En primer lugar, la casa está ubicada en

La Parte A alquila la casa ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. plazo y alquiler de la casa

El plazo de arrendamiento de la casa es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ años, y la Parte B alquila la casa para uso residencial. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada y la Parte B la devolverá según lo previsto. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, se debe notificar a la Parte A un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento. Una vez que la Parte A esté de acuerdo, la Parte B volverá a firmar el contrato de arrendamiento y pagará el alquiler anual. Si la Parte B ya no alquila la casa, deberá notificar a la Parte A _ _ _ _ meses de antelación.

Tercero, depósito

Para garantizar el cumplimiento de este contrato, la Parte B debe pagar un depósito único de yuanes RMB a la Parte A.

Cuarto, método de pago

El alquiler en este contrato se paga anualmente y el método de pago es en efectivo, que se paga por adelantado y se utiliza posteriormente. La Parte B pagará a la Parte A un alquiler anual único de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Yuan, y la fecha de entrega del alquiler es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día

Notas sobre el verbo (abreviatura del verbo)

El agua, la electricidad, la propiedad, la calefacción, el gas natural, los gastos de visualización de televisión por cable y otros gastos incurridos durante el período de arrendamiento correrán a cargo de la Parte B.

Sin verbos transitivos Derechos y responsabilidades de la Parte A y la Parte B

1 Durante el período de vigencia del contrato, ni la Parte A ni la Parte B tienen derecho a rescindir unilateralmente la ejecución del contrato. contrato. Si hay alguna objeción, se resolverá mediante negociación entre las dos partes. La falta de llegar a un acuerdo mediante negociación no afectará la ejecución de este contrato (excepto el párrafo 4 de este artículo).

2. La Parte B mantendrá intactas la estructura, equipamiento, elementos, puertas y ventanas de la vivienda durante el período de residencia. Si hay algún daño, deberá restaurarse a su apariencia original antes de la expiración del contrato, y los costos resultantes correrán a cargo de la Parte B. Si el equipo o artículos están dañados, la compensación se basará en el precio.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B mantendrá la casa limpia y ordenada y no utilizará carbón como combustible. Preste atención a todos los aspectos de la seguridad. Los peligros ocultos o las consecuencias que de ellos se deriven correrán a cargo de la Parte B.

4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no prestará ni subarrendará la casa a otros, ni cambiará el propósito del arrendamiento ni utilizará la casa para realizar actividades ilegales y delictivas, ni cambiará la estructura del contrato. casa o dañarla. Si ocurre la situación anterior, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente la ejecución de este contrato, y la Parte B será responsable de las pérdidas causadas a la Parte A.

5. Debido a fuerza mayor, la Parte A y la Parte B no son responsables entre sí en caso de daño o pérdida causada por la demolición de una construcción municipal. Por lo tanto, cuando se rescinde el contrato, el alquiler se calcula en función del tiempo de uso real.

6. Ambas partes deben notificarse de inmediato sobre los cambios en los números de teléfono.

Siete. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Ocho.

Este contrato tiene un total de * * * _ _ _ _ _ _ _ _ _ páginas, un total de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ páginas

Parte A (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Contrato de Arrendamiento de Casa Electrónico 4

Arrendador:_ _ _ _ , en lo sucesivo denominada Parte A

Arrendatario:_ _ _ _, en lo sucesivo denominada Parte B

De acuerdo con la República Popular China y las leyes y regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, después de que ambas partes alcancen un consenso y firmen este contrato.

Artículo 1. La Parte A proporcionará su propio edificio ubicado en el No. Beijing _ _calle_ _carril, área de construcción_ _metros cuadrados, área de construcción dentro de la suite_ _metros cuadrados, tipo_ _metros cuadrados, grado estructural_ _metros cuadrados, equipo de decoración principal_ _metros cuadrados.

Artículo 2 Plazo de Arrendamiento

El plazo de arrendamiento es de * * * _ _meses, y la Parte A vencerá el _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _ La casa arrendada será entregada a la Parte B para su uso al día siguiente

La Parte A podrá rescindir el contrato y recuperar la casa en cualquiera de las siguientes circunstancias:

1. préstamo, empresa conjunta, participación accionaria o intercambio con otros

2. Utilizar la casa alquilada para realizar actividades ilegales y perjudicar * * * los intereses públicos;

3. atrasa _ _ meses o está vacante _ _meses.

Después de la expiración del contrato, si la Parte A continúa alquilando la casa, la Parte B tiene prioridad para alquilar la casa.

Cuando el contrato de arrendamiento expira y se rescinde, si la Parte B realmente no puede encontrar una casa, puede negociar con la Parte A para extender el plazo del arrendamiento según corresponda.

Artículo 3 Alquiler, plazo de pago del alquiler y forma de pago del impuesto.

Tanto la Parte A como la Parte B acuerdan que el alquiler mensual será en RMB y que la Parte B lo pagará a la Parte A el año, mes y día. Paga primero y úsalo después. Cuando la Parte A cobra el alquiler, debe emitir un comprobante de cobro de alquiler supervisado por la autoridad fiscal o el departamento financiero a nivel de condado o superior. Sin prueba legal de cobro del alquiler, la Parte B puede negarse a pagar el alquiler.

La Parte A y la Parte B pagarán el impuesto sobre el alquiler de la vivienda de acuerdo con la tasa y el estándar impositivo prescritos, y el método de pago se implementará de acuerdo con el siguiente párrafo _ _ _:

1. La Parte A y la Parte B pagarán el impuesto sobre el alquiler de la vivienda de acuerdo con las leyes y normas fiscales pertinentes. La proporción del compromiso estipulada en el Documento Town (90) No. 34;

2. aceptar.

Artículo 4 Decoración y decoración de la casa durante el período de arrendamiento

Es obligación de la Parte A reparar la casa. La Parte A debe inspeccionar periódicamente la casa arrendada y su equipo y realizar reparaciones oportunas para garantizar que no haya fugas, que no haya encharcamientos, tees (suministro interior de agua, alcantarillado, iluminación y electricidad), puertas y ventanas en buenas condiciones, a fin de garantizar el uso seguro y normal de la Parte B.

El alcance y los estándares de las reparaciones se implementarán de acuerdo con el Aviso No. Ministerio de Desarrollo Urbano(87)13.

Cuando la Parte A repare la casa, la Parte B ayudará activamente y no obstruirá la construcción.

La reparación de la casa arrendada se realizará de la siguiente manera según lo acordado por ambas partes:

1. De acuerdo con el alcance de la reparación especificado, la Parte A financiará y organizará la construcción.

2. Dentro del alcance de mantenimiento y los proyectos prometidos por la Parte A, la Parte B adelantará los costos de mantenimiento y organizará la construcción. Una vez finalizado, los costos de mantenimiento se deducirán del alquiler pagadero por la Parte B en _ _ _ veces según las facturas oficiales;

3 La Parte B será responsable del mantenimiento;

4. Ambas partes están de acuerdo.

Debido a las necesidades de uso, la Parte B puede decorar la casa de alquiler sin afectar la estructura de la casa, pero su escala, alcance, tecnología y materiales deben ser aprobados por la Parte A antes de la construcción. Con respecto al manejo de materiales y costos de decoración y cuestiones de propiedad después de que expire el contrato de arrendamiento, ambas partes acuerdan que los materiales y costos correrán a cargo de la Parte A, la propiedad es _ _.

Artículo 5 Cambios entre las partes del contrato de arrendamiento

1 Si la Parte A transfiere la propiedad de la casa a un tercero de acuerdo con los procedimientos legales, este contrato continuará vigente. válido para el nuevo dueño de la propiedad sin que se pacte por separado;

2 Cuando la Parte A vende la casa, debe notificar a la Parte B por escrito con tres meses de anticipación. En las mismas condiciones, la Parte B tiene derecho de preferencia;

3 Cuando la Parte B necesita intercambiar habitaciones con un tercero, la Parte B deberá obtener el consentimiento de la Parte A por adelantado y la Parte A deberá apoyar. Solicitud razonable de la Parte B.

Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A no entrega las viviendas calificadas a la Parte B según lo estipulado en los artículos 1 y 2 de este contrato, la Parte A soportará _ _ _ _ responsabilidad por indemnización.

2. Si cualquiera de las partes no cumple con los términos pertinentes estipulados en el artículo 4, la parte infractora será responsable de compensar a la otra parte _ _ _ _ _ _.

3. Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, igualmente deberá pagar el alquiler atrasado y pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del % del alquiler diariamente.

4. Si la Parte A cobra a la Parte B honorarios distintos del alquiler acordado, la Parte B tiene derecho a negarse a pagar.

5. Si la Parte B transfiere la casa arrendada a otros sin autorización, la Parte A tiene derecho a ordenarle que detenga la transferencia y resuelva el contrato de arrendamiento. Al mismo tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización diaria por daños y perjuicios basada en el _ _% del alquiler acordado.

6. Cuando expire este contrato, si la Parte B continúa usando la casa arrendada sin el consentimiento de la Parte A y paga a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al % del alquiler acordado dentro del día, la Parte A todavía tiene el derecho. para rescindir el contrato.

Tanto la Parte A como la Parte B acuerdan presentar reclamaciones financieras por el incumplimiento de contrato antes mencionado bajo la supervisión de la autoridad emisora ​​de este contrato.

Artículo 7 Condiciones de Exención

1. Si la casa sufre daños o la Parte B sufre pérdidas por fuerza mayor, la Parte A y la Parte B no son responsables entre sí.

2. Ni la Parte A ni la Parte B serán responsables de las pérdidas causadas por la demolición o renovación de casas de alquiler debido a la construcción municipal.

Si el contrato se rescinde por los motivos anteriores, el alquiler se calculará en función del tiempo de uso real, y se pagará cualquier exceso y menos.

Artículo 8 Método de resolución de disputas

Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, las dos partes negociarán para resolverla; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá solicitarlo; Autoridad de gestión del alquiler de viviendas para la mediación. Si la mediación fracasa, puede solicitar el arbitraje ante el Comité de Arbitraje de Contratos Económicos de la Administración Municipal de Industria y Comercio, o puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Artículo 9 Para las materias no previstas en este contrato, ambas partes podrán negociar y firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este contrato una vez que sea aprobado por la Oficina de Administración Municipal de Alquiler de Vivienda y presentado ante los departamentos pertinentes.

Este contrato se realiza por cuadruplicado, incluyendo 2 copias originales, y cada Parte A y Parte B tienen una copia y dos copias se presentarán a la Dirección Municipal de Vivienda y a la Dirección Industrial y Comercial para su archivo.

Arrendador: (sello)

Arrendatario: (sello)

Fecha, año y mes

Contrato electrónico de alquiler de casa 5

Arrendador (en adelante Parte A):

Arrendatario (en adelante Parte B):

De acuerdo a la “Ley de Contratos de la República Popular de China", "República Popular de China De conformidad con la Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República de China y otras leyes y reglamentos pertinentes, las Partes A y B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de las siguientes casas sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consulta:

Artículo 1 Información básica de la Cámara

Se encuentra ubicada la casa de la Parte A (en adelante, la casa)

Artículo 2 Propósito de la casa

Esta casa se utiliza para oficina.

Salvo acuerdo en contrario entre ambas partes, la Parte B no cambiará el uso de la vivienda.

Artículo 3 Plazo de Arrendamiento

El plazo de arrendamiento es del día del año al día del año.

Artículo 4 Alquiler

El alquiler anual de esta casa es.

Durante el período de arrendamiento, si el mercado cambia, ambas partes pueden negociar para ajustar los estándares de alquiler, además, el arrendador no podrá ajustar el alquiler a voluntad por ningún motivo;

Artículo 5 Condiciones de pago

En la fecha de entrada en vigor de este contrato, la Parte B pagará un depósito de 10.000 RMB a la Parte A. El alquiler se liquida anualmente y será pagado por la Parte B a la Parte A antes del primer día de cada año.

Artículo 6 Plazo de Entrega de la Casa

La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de los días siguientes a la fecha de entrada en vigor del presente contrato.

Artículo 7 Derechos de propiedad de la Parte A

La Parte A garantiza que no habrá disputas sobre derechos de propiedad en la casa arrendada, a menos que se acuerde lo contrario en el acuerdo complementario, la Parte A completará la hipoteca; , Deuda hipotecaria, impuestos y alquileres. Si hay algún asunto no mencionado anteriormente después del arrendamiento, la Parte A asumirá todas las responsabilidades. Si se causa alguna pérdida económica a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación.

Artículo 8 Responsabilidades de mantenimiento

Durante el período de arrendamiento, la Parte A inspeccionará y reparará la casa y sus instalaciones auxiliares cada seis meses. La Parte B ayudará activamente y no obstruirá la construcción. . La Parte A correrá con los costos normales de reparación de la casa; la Parte B será responsable del mantenimiento diario de la casa.

La Parte B será responsable de cualquier pérdida y gastos de reparación de la casa y su equipo conectado causados. por la mala gestión y utilización de la Parte B.

Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará las regulaciones de los departamentos locales relevantes, será totalmente responsable de la seguridad contra incendios, tres garantías frente a la puerta, gestión integral, seguridad y protección, etc., y obedecerá Supervisión e inspección de la Parte A.

Artículo 9 Acuerdo sobre decoración y cambios en la estructura de la casa

La Parte B no dañará las instalaciones de la casa a voluntad. Si necesita cambiar la estructura interna y decoración de la casa o instalar equipos que afecten la estructura de la casa, primero deberá obtener el consentimiento por escrito de la Parte A, y la inversión correrá a cargo de la Parte B. Al devolver el contrato de arrendamiento, A menos que se acuerde lo contrario, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que lo restaure a su estado original o a que la Parte A pague los costos necesarios para reanudar el proyecto.

Artículo 10 Gastos relacionados durante el período de alquiler de la vivienda.

Durante el período de arrendamiento, serán a cargo de la Parte B los siguientes gastos, siendo la Parte B la responsable del incumplimiento del contrato por retraso en el pago:

1.

2. Cargos telefónicos;

Durante el período de arrendamiento, si los departamentos gubernamentales pertinentes imponen artículos no enumerados en este contrato pero relacionados con el uso de la casa, la Parte B pagará. .

Artículo 11 Vencimiento del período de arrendamiento

Una vez vencido el período de arrendamiento, este contrato se rescindirá y la Parte B devolverá la casa a la Parte A en ese momento. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, lo presentará por escrito a la Parte A con dos meses de anticipación, y la Parte A le dará a la Parte B una respuesta formal por escrito dentro de un mes antes de la expiración del contrato. Si acepta continuar el contrato de arrendamiento, deberá renovar el contrato de arrendamiento.

Artículo 12 Acuerdo sobre rescisión del contrato por responsabilidad de la Parte B

Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A puede rescindir el contrato y recuperar la casa, y la Parte B será responsable de compensar cualquier daño causado a la Parte A Pérdida:

1. Subarrendar la casa de alquiler sin autorización

2. autorización;

3. Demoler la casa de alquiler sin autorización; Se cambia la estructura de la casa de alquiler o el uso de la casa de alquiler;

4. actividades ilegales;

5. Dañar deliberadamente la casa de alquiler;

Artículo 13 Terminación anticipada del contrato

Durante el período de arrendamiento, si cualquiera de las partes propone rescindirlo del contrato, deberá notificarlo a la otra parte por escrito con un mes de antelación, y la terminación del contrato se firmará previa negociación entre ambas partes. Este contrato sigue siendo válido hasta la terminación del contrato.

Si la Parte A debe resolver el contrato por causa de construcción nacional, fuerza mayor o las circunstancias previstas en el artículo 10 de este contrato, la Parte A generalmente deberá notificarlo a la Parte B por escrito con un mes de antelación. El Partido A no compensará al Partido B por sus pérdidas económicas.

Artículo 14 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A no repara la casa arrendada a tiempo o como se requiere, causando a la Parte B lesiones personales o daños a la propiedad, será responsable de la indemnización por la pérdida.

2. Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, además de pagar el monto total a tiempo, la Parte B también pagará una tarifa por pago atrasado del 3% del alquiler adeudado.

3. Si la Parte B viola este contrato y subarrenda la casa (ubicación) arrendada sin autorización, será responsable de los daños y perjuicios.

4. Cuando la Parte B necesite rescindir este contrato por cambio de residencia (lugar comercial) o cese de actividades comerciales, la Parte B deberá gestionar el cambio de residencia o baja de acuerdo con la normativa, y sólo podrá hacerlo. rescindir el contrato después de presentar los materiales de respaldo pertinentes a la Parte A. de este contrato. De lo contrario, el contrato de arrendamiento se considerará renovado y la Parte B deberá continuar pagando el alquiler a la Parte A de acuerdo con los estándares de alquiler acordados originalmente.

Artículo 15 Fuerza Mayor

Ambas partes no son responsables entre sí si el daño o pérdida de la casa es causado por fuerza mayor.

Artículo 16 Otros

Para asuntos no previstos en este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán y firmarán por separado un acuerdo complementario. Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario.

Artículo 17 Validez del Contrato

Las cuestiones no cubiertas en este contrato y el acuerdo complementario se regirán por las leyes y reglamentos pertinentes de la República Popular China.

Artículo 18 Resolución de Disputas

Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes.

Artículo 19 Número de Copias del Contrato

Este contrato consta de cuatro páginas por triplicado, cada parte posee una copia y la autoridad de presentación tiene una copia, las cuales son igualmente válidas.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cinco cláusulas relacionadas con el contrato electrónico de alquiler de casa:

★La última versión del "Acuerdo de contrato de alquiler de casa (2022)" 》 Contiene 5 artículos.

★Versión electrónica del contrato de arrendamiento 2022 (5 piezas)

★Versión simplificada imprimible del contrato de arrendamiento de la casa (5 piezas)

★Versión general de El modelo de contrato de arrendamiento 5.

★ 5 versiones simples de contratos de alquiler personales 2022

★Seleccionadas 10 versiones electrónicas de contratos de alquiler de casas.

★5 versiones electrónicas de los contratos de alquiler de viviendas de Shenzhen 2022

★Cinco contratos electrónicos de alquiler de viviendas en 2021

★ Cinco contratos electrónicos de alquiler en 2021

★Versión electrónica del contrato de arrendamiento (5 artículos)