Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Respuestas de la lectura de Swallow ¿De qué estación trata este breve artículo a mediados de marzo?

Respuestas de la lectura de Swallow ¿De qué estación trata este breve artículo a mediados de marzo?

Mediados de primavera, es decir, primavera en marzo.

"Swallow" es un ensayo escrito por el erudito moderno Xi Murong. Este artículo presenta los gratos recuerdos del autor sobre Yanzi y su infancia.

Datos ampliados:

Comentarios y apreciaciones:

La Golondrina, con su figura ágil, ritmo alegre y murmullo ensoñador, se ha convertido en una figura destacada en las obras literarias de todas las edades. El objeto de elogio es también un complejo que no se puede resolver en el corazón del pueblo chino. La poeta taiwanesa Xi Murong utiliza las golondrinas como pistas para estructurar sus artículos y como portavoz de su propia voz. Utiliza palabras frescas y sencillas para expresar de forma delicada e implícita la nostalgia que ha persistido durante muchos años.

Aunque el artículo se titula "Golondrinas", no comienza con "Golondrinas". En cambio, una línea de letra conduce a los dos "buenos arrepentimientos" de mi padre y luego escribe sobre mi experiencia de vida y mis experiencias. en el campo. Los sentimientos internos de la Reina Golondrina. El artículo también sienta las bases y deja un "misterio" en la mente de los lectores.

Cuando el autor describe la golondrina, se llena de emociones: Qué solitario está este pajarito de plumas negras y cola en forma de tijera que se encuentra sobre el alambre, lo que despertará un sentimiento profundo en el corazón del autor. ¡Dolor profundo! ¡La golondrina de la balada de la abuela es tan gentil y linda que te traerá muchos recuerdos hermosos!

El poeta se encontraba en un edificio en el sur de China, contemplando al pájaro negro y silencioso. "Mi corazón está lleno de una alegría confusa y una tristeza confusa". "Felicidad" se debe a que las golondrinas frente a él trajeron los pensamientos del poeta a su ciudad natal, a la verde pradera de Mongolia Interior más allá de la Gran Muralla. ¡La palabra "ciudad natal" es una palabra muy amable y cálida para estos vagabundos! ¿Pero dónde está mi ciudad natal? Si no puedes volver a casa, estás destinado a ser una nube solitaria e incierta. ¡Qué doloroso y triste es este interminable mal de amores!

Vale la pena señalar que los siguientes párrafos no están inactivos. "Wuqiu" en el libro es solo un nombre científico y no tiene color emocional. Esta separación emocional y ruptura de la tradición cultural hizo que el poeta se sintiera solo y decepcionado, pero ¿quién puede comprender la amargura y el dolor en el corazón del poeta en este momento?

"En ese momento, de repente me di cuenta de la decepción de mi padre esa tarde hace muchos años". El artículo surgió de forma natural, lo que no sólo resolvió el suspenso, sino que también completó la comunicación entre padre e hija sobre el punto de "nostalgia", con el sonido de los sentimientos * * *! Es más que eso.

La golondrina de la balada de la abuela se convirtió en "la golondrina favorita de mamá", y también se convirtió en el lenguaje infantil sin acento entre los dulces y suaves labios de Kyle. De esta manera, una línea roja de pensamientos y sentimientos va desde la abuela hasta el padre, hacia mí, Ci'er y Kyle, atravesando varias generaciones. La "nostalgia" se ha convertido en un complejo profundo que no se puede entender, cortar ni penetrar en las personas. ¡sangre! Por lo tanto, el cielo azul y las nubes blancas del artículo, el cálido sol del sur, las acacias verdes… todas las palabras de paisaje del artículo se convirtieron en palabras de amor.

Al final del artículo, "Realmente no puedo soltar el pequeño trago en mi corazón". Con la ayuda del pequeño trago, expreso directamente mis sentimientos e incluso genero este sentimiento. de extrañar mi ciudad natal y estar apegado a los giros y vueltas de la patria, lo cual es significativo.

Sobre el autor:

Xi Murong es un famoso pintor, ensayista y poeta de la provincia de Taiwán. Nacido en Mongolia Interior en 1943, se mudó a la provincia de Taiwán en 1954 y se graduó en el Departamento de Arte de la Universidad Normal de Taiwán en 1963. El tercer volumen del libro de texto de chino para la escuela secundaria publicado por People's Education Press seleccionó su poema "Nostalgia".

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu-Swallow