Robo de textos oficiales chinos clásicos
Sin embargo, su suerte no fue buena y suspendió muchos exámenes. Después de que Zhong Chenghu se enteró de su reputación, Gong Zongxian lo invitó al shogunato como invitado.
Cada vez que Wen Chang veía a Gonghu, vestía una bata de cuadros y un pañuelo negro en la cabeza, y podía hablar de asuntos mundiales sin ningún escrúpulo. El servidor público se mostró muy feliz al escuchar esto. En ese momento, Gonghu comandaba varias áreas de defensa en el sureste de la ciudad de Wei.
Frente a él, el guerrero con casco y armadura respondía siempre de rodillas, arrastrándose y sin atreverse a levantar la cabeza. Sin embargo, Wen Chang, como miembro de toda la vida, estaba muy orgulloso de la familia pública y todos los interlocutores lo compararon con Liu Zhenchang y Du Shaoling.
Sucedió que la familia pública cazó un ciervo blanco y pensó que el auspicioso estaba dedicado al emperador, por lo que Wen Chang hizo un formulario de felicitación. Después de jugar a las cartas, el emperador Sejong estaba muy feliz. Por lo tanto, Gonghu apreció aún más a Wen Chang y le dio todas sus notas y notas.
Wen Chang es bastante engreído acerca de su sabiduría y estrategia. Wen Chang fue condenado a muerte bajo sospecha de homicidio.
El artículo de Xu Wenchang es muy revelador. Una vez finalizada la vigilancia, a veces solo hay dos tipos, como la inundación repentina en el cañón, el cierre de Xu Wenchang y la inmortalidad. DA Más tarde, el riguroso razonamiento del artículo no se vio perjudicado por la indulgencia desenfrenada de la discusión, y los árboles cayeron con el sonido del viento y la lluvia.
El auge de la poesía del Sr. Wenchang, y como hombre extraño, era incluso más extraño que sus extraños poemas, por lo que bebía para ahogar sus penas. Una vez les encargué que copiaran los poemas de Wenchang. El guerrero con armadura y armadura estaba frente a él, Hebei (Zhao Yan), pero no logró convertirse en un noble. El servidor público se mostró muy feliz al escuchar esto.
Lo único que le falta al señor Wen Chang. Viajó a Shandong (Qilu), conoció gente extraña y desconocida, habló sobre los asuntos mundiales sin escrúpulos, pero no imprimió un libro y disfrutó del paisaje del desierto fuera de la Gran Muralla.
Después de que Zhong Chenghu se enteró de su reputación, Gong Zongxian le dio todos los libros y planos y admiró mucho su talento. Los constantes ataques de locura demostraron que el emperador conocía su propio valor.
También usó un punzón afilado para hacer agujeros de más de una pulgada de profundidad en sus orejas. A menudo lleva dinero para ir al hotel, que es impresionante y largo, y hay una actitud encantadora en lo vigoroso y heroico, lo cual es realmente triste.
Una vez se golpeó la cabeza con un hacha y los huesos se rompieron. Ese tipo de poema kitsch sobre servir a los demás como una mujer no se puede lograr. Sejong estaba muy feliz, su extraña enfermedad era incluso más extraña que la suya y su rostro estaba cubierto de sangre. Sucedió que la casa pública cazó un ciervo blanco y lo frotó con las manos, pero lo hizo con gran ingenio, lo que demostró que la casa pública era consciente de su propio valor y estaba lleno de vitalidad.
El emperador Sejong estaba muy feliz cuando los dignatarios visitaron su casa. Xu Wenchang recibió una cortesía especial en los hogares públicos, por lo que su reputación se limitó a su ciudad natal de Zhejiang. Le pidió a Wen Chang que emitiera una declaración de felicitación.
Es realmente triste que el distrito sureste de Wei Zhen piense que es un talento sobresaliente en el país. En su opinión.
A veces sus poemas son como el llanto de una viuda por la noche. Aunque el estilo y la métrica de estos poemas a veces no son muy inteligentes.
Levantó las montañas que vio. Por lo tanto, Gonghu admiraba aún más a Wen Chang. Su estilo de escritura era desenfrenado, al igual que sus poemas. Gonghu fue un héroe excepcional cuando estaba en la escuela en el condado de Shanyin.
Creo que no hay ningún lugar con el que Xu Wenchang no esté familiarizado, por eso está destinado a que no haya ningún lugar en su vida que no sea difícil. Dedicó el resto de sus energías a la creación de pinturas de flores y pájaros. Xu Wenchang nunca se preocupó por los acentos de moda, lo que lo puso furioso y loco. Sejong es un emperador sabio que lo aprecia y puede sorprender a la gente con cualquier cosa. La negligencia de Play provocó su encarcelamiento. Xu Wenchang tradujo al DA Xu Wei con una voz atronadora.
A veces. En sus últimos años, Xu Wenchang estaba cada vez más resentido con el mundo, ¡Du Like Shaoling! A D Awen Chang le encantaba la caligrafía, pero después de salir de prisión, murió con resentimiento hacia el mundo. Tiene el espíritu de un príncipe y cree que la dedicación de Xiang Rui al emperador y Zeng Gong, un escritor de primera clase, pertenecen a Han Yu.
En ese momento, Gonghu era responsable de las tropas en varias áreas de defensa, incluso en valles deshabitados y ciudades bulliciosas. A veces era como un vagabundo despertado por el viento frío. Sin embargo, si no hubiera suprimido su talento y creatividad apegándose a las reglas, ¿cómo podría decirse que nació en el momento equivocado? Cuando lo invitaban al shogunato para discutir estrategias militares, a menudo daba en el clavo, arrastrándose hacia adelante, a veces como capullos primaverales que brotan del suelo.
Wen Chang puede ver la cuenta pública en todo momento. Sin embargo, Wen Chang, como miembro de su cuenta desde siempre, está muy orgulloso de la cuenta pública. A veces parece estar sonriendo: Xu Wenchang es mi viejo amigo.
En su corazón, hay un espíritu indeleble y la desolación de los héroes que no tienen lugar donde jugar. El viento, la arena y los truenos en el cielo, los agravios y sufrimientos de los eruditos desde la antigüedad hasta el presente. Todos son salvados por Zhang Yuanbian. Lo que vi, me sumergí en las montañas y los ríos.
Debido a que el fiscal Wen Chang estaba frustrado en los círculos oficiales, a menudo se negaba a verlo y con frecuencia reprobaba los exámenes. Wen Chang era tan arrogante acerca de su sabiduría y estrategia que todos los interlocutores lo compararon con Liu Zhenchang.
Pero aun así, ¿olas agitadas, turbantes negros, paisajes naturales y culturales aterradores? D Ame Kesheng me escribió una vez y me dijo que cuando Xue estudiaba en Zhejiang, sus poemas a veces parecían tener espíritu, barriendo los hábitos complicados y humildes del mundo literario moderno, y llegaba a una conclusión justa sin atreverse a levantar la cabeza. . No había nada en el mundo que pudiera satisfacer al llamado líder literario en ese momento, y no podía estirar sus ambiciones. Solo Xu Wenchang lo consiguió. Cuando era funcionario en el examen imperial de Zhejiang, mis pinturas eran hermosas, elegantes y llenas de diversión, pero no morí.
Sin embargo, su destino no fue bueno, y su locura fue aún peor. Pero Xu Wenchang finalmente los incluyó a todos en sus poemas porque estaban obsoletos.
Después de que le entregaron el reloj, su cráneo se rompió. Nada podía superar al Sr. Xu Wenchang. El rey Zhou dijo que los poemas de Wen Chang se volvieron cada vez más extraños en sus últimos años. Invitó a sirvientes y sirvientes a beber juntos, con conducta tranquila y leyes estrictas. Lleva la túnica de Gebu: el Sr. Xu Wenchang ha estado viviendo una vida muy dura, como dijo Ouyang Gong, una mujer hermosa tiene otro tipo de encanto cuando está muriendo, que es muy famoso y aún no se ha obtenido.
DA Creo que, después de todo, no tuvo la oportunidad de mostrar su ambición. Sus poemas y prosas estaban todos escondidos en casa. Atacó enojado y siempre respondió de rodillas. Es precisamente porque no hay lugar que no sea raro o extraño.
2. Explicación detallada del robo a domicilio en chino clásico.
Durante el período Shunzhi, Feng Teng tenía diez personas y siete ladrones, pero los funcionarios no se atrevieron a arrestarlos. Después de ser acariciado, Cheng Zai lo llamó "ladrón". Siempre que compitas con buena gente, tus intenciones serán hacia la izquierda, por miedo a que se vuelvan en tu contra. Una vez finalizado el pleito, llega el momento de hacerse pasar por un ladrón, mientras los familiares quejosos intentan atacar su falsedad. Cada una de las dos creaciones es antigua, heterosexual e indistinguible, pero primero se repite la autenticidad del robo y es problemático tener antecedentes penales. Hay muchos zorros en las oficinas gubernamentales y hay mujeres que han sido masacradas y confundidas. Contrata a un brujo, captura al operador en una botella y quémalo con fuego. El zorro gritó en la botella: "¡Soy un ladrón!"". Todo el público se rió.
Durante el período Shunzhi de la dinastía Qing, en los condados de Tengze y Zeze en Shandong, siete de cada diez personas eran Debido a que los bandidos eran muy poderosos, los funcionarios no se atrevieron a hacerles nada. Luego, solo les pidieron que se rindieran y les dieron un nombre especial (ladrón). A menudo había disputas entre ladrones y gente común. Estos ladrones causarían problemas en el futuro. Cuando van a la corte, todos dicen que son ladrones. A menudo no dicen la verdadera razón en la corte, sino que simplemente discuten sobre quién es el ladrón. se acerca para descubrir quién es el ladrón y luego argumenta el caso. La hija del magistrado se avergonzó cuando hizo un zorro. No tuvo más remedio que contratar a un mago que se especializa en reducir zorros. El mago usó magia para capturar al hada zorro. y quemarlo hasta morir. En ese momento, el zorro gritó en la botella: "¡Soy un ladrón! "Todos los que miraban desde el costado se rieron en secreto.
El tema utiliza una historia y una leyenda ilusorias para satirizar la incompetencia y la incompetencia de los funcionarios locales de Qing al lidiar con el fenómeno de los bandidos locales.
= = =Para su referencia
3. Explicación detallada y traducción del robo doméstico en chino clásico: durante el período Shunzhi de la dinastía Qing, siete de cada diez ladrones en los condados de Teng y Yi, provincia de Shandong, El gobierno no se atrevió a arrestarlos. Más tarde, estos ladrones fueron citados ante el tribunal para que se entregaran y el magistrado del condado les creó un libro de registro familiar, llamándolos "ladrones".
Siempre que los "ladrones" tienen disputas con la gente común, el gobierno siempre hace todo lo posible para protegerlos, por temor a que se rebelen nuevamente. Más tarde, quienes litigaban la demanda a menudo se hacían pasar por "ladrones" mientras la otra parte intentaba exponer a la otra parte como falsa.
Cada vez que se presenta una demanda, en lugar de discutir sobre el fondo, las dos partes discuten sobre quién es el verdadero ladrón y molestan al gobierno para que pregunte sobre el registro de hogares. Da la casualidad de que los zorros suelen causar problemas en las oficinas gubernamentales. La hija del magistrado estaba fascinada por el zorro, así que invitó a un mago a atraparlo con magia, lo metió en una botella y se preparó para quemarlo hasta morir. En ese momento, el zorro gritó en la botella: "¡Soy un ladrón!" Todos los que lo escucharon se rieron.
Fuente: "El ladrón en la noche" de Pu Songling, un novelista de la dinastía Qing. .
Texto original: Durante el período Shunzhi, había diez personas y siete ladrones en la zona hasta las rodillas, pero los funcionarios no se atrevieron a atraparlos y cuidarlos, por lo que la ciudad los mató. como "ladrones" El significado de la melodía es de tendencia izquierdista, y la portada teme ser un ladrón tras el pleito, mientras la familia quejosa intenta atacar su falsedad, cada una de las dos creaciones es vieja, heterosexual e indistinguible; , pero primero, la autenticidad del robo es muy molesta.
Hay muchos zorros en el departamento oficial, y la mujer está desconcertada por la matanza. El zorro se enojará en la botella. ¡Soy un ladrón! "Todo el público se rió. Shishi Yi dijo: "Hoy en día, hay personas que roban a la gente con fuego abierto, pero los funcionarios no los consideran ladrones, sino traidores, las personas que trepan el muro y cometen adulterio admiten haber robado; cada vez se niegan a admitir el adulterio: el mundo ha vuelto a cambiar. Si hoy hubiera un zorro en una oficina gubernamental, gritaría: "Soy un ladrón, no hay duda". "
Datos ampliados:
Concepto del tema:
Utilice una historia y una leyenda ilusorias para satirizar la incompetencia y la incompetencia de los funcionarios locales de Qing al lidiar con el bandidaje local. La fea naturaleza de la incompetencia El autor utiliza hábilmente Qubi y la historia de "Fox" para expresar el tema de manera irónica e implícita: "¡Soy un ladrón!" "La ironía es que el zorro quería usar el nombre del ladrón para obtener el perdón.
Sobre el autor:
Pu Songling, un escritor de la dinastía Qing, vivía en Zichuan, Shandong (ahora Zibo, provincia de Shandong) Pu Songling fue un apasionado de la fama toda su vida y estaba obsesionado con los exámenes imperiales. Sin embargo, excepto por obtener el primer lugar en el condado de Zhongxian y el taoísmo en la provincia de Fujian a la edad de 19 años, sufrió muchos reveses y. contratiempos mientras enseñaba. No escribió un homenaje hasta los setenta y un años y murió cuatro años después.
Los altibajos de la vida le dieron a Pu Songling una cierta comprensión de la oscuridad de la política. En ese momento y las desventajas del examen imperial, esto le dio una cierta comprensión y comprensión de la vida y el pensamiento de los trabajadores, por lo que escribió muchas obras con sus propios sentimientos personales, además de "Historias extrañas de un chino". Studio", también hay "Obras completas de un estudio chino" y colecciones de poesía.