Una lista completa de abreviaturas de palabras en inglés con traducciones
En el estudio del inglés, podemos encontrar que muchas palabras en inglés tienen sus abreviaturas. Aquí tienes algunas abreviaturas de palabras en inglés que he recopilado para ti. Espero que te puedan ayudar.
Abreviatura de palabras en inglés para departamentos dentro de la empresa
Co., Ltd.: Abreviatura de Company Limited
Departamento: Abreviatura de Departamento/División para Dept.
Departamento de Personal: Departamento de RRHH (recursos humanos)
Departamento de Administración: Departamento de Administración (más comúnmente utilizado).
También puedes utilizar el Departamento Ejecutivo (algunas empresas también lo utilizan) o el Poder Ejecutivo (utilizado principalmente en bancos)
Departamento de Marketing: Departamento de Marketing
Departamento de Atención al Cliente: Departamento CUS
Departamento Comercial: Departamento de VENTAS
División de Calidad y Tecnología
Departamento de I+D: Departamento de I+D (investigación y desarrollo)
Departamento de Ultramar: División de Ultramar
Departamento de Desarrollo: Departamento de Ampliación
Departamento de Personal y Administración: P/A Personal & Administración
Departamento de Contabilidad: Departamento de Contadores A/C
Centro de Datos: DC Document Center
Departamento de Gestión de Calidad: División de Gestión de Calidad
Director de Calidad Administración de Calidad
Oficina Sede de Fabricación Oficina de Sede de Fabricación <. /p>
Departamento de Diseño: Diseño DPT Abreviaturas comunes en inglés para empresas registradas
OMC----organización mundial del comercio World Trade
CEO--- -director ejecutivo. Presidente
Ramp;D----investigación y desarrollo Investigación y desarrollo
CAD----diseño asistido por computadora Diseño asistido por computadora
CTV --- -televisión por cable televisión por cable
PCS----conmutadores de control de programas conmutadores telefónicos controlados por programas
IDD----marcación directa internacional
Int-tele ----teléfono por Internet Teléfono por Internet
Telefono móvil----teléfono móvil teléfono móvil
B-ISTN----Red Digital de Servicios Integrados de Banda Ancha
p>E-b----E-business comercio electrónico
SOE----empresa estatal empresa estatal
FIE----empresa con inversión extranjera capital extranjero Empresa
IED----inversión extranjera directa Inversión extranjera directa
JV ----joint venture Joint venture
SEZ----especial zona económica Zona Económica Especial
TQC----control de calidad total Gestión de calidad total
C
I ----imagen corporativa imagen corporativa
h.o.---oficina central sede
TI-----industria de la información industria de la información
memo-- -memora0000 memo
5yr-P-----Plan quinquenal plan quinquenal
telcom-----comunicaciones de telecomunicaciones
Jefe CEO Oficial Ejecutivo
ONU Naciones Unidas
UNESCO Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura
OMS Organización Mundial de la Salud
OPEP OPEP (Organización de Países Exportadores de Petróleo)
p>
Acuerdo General del GATT sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos de la OCDE
Fondo Monetario Nacional TMF
Comunidad Económica Europea CEE
OTAN Organización del Tratado del Atlántico Norte
VOA Voice of America
NY Nueva York
CBS CBS
PBS American Public Broadcasting Corporation
ABC Australian Broadcasting Corporation
BBC British Broadcasting Corporation
IBM International Commercial Electric Company
p>ITT International Telegraph and Telephone Company
Agencia Central de Inteligencia de la CIA
Oficina Federal de Investigaciones del FBI
MIT Instituto de Tecnología de Massachusetts
VCLA Universidad Estatal de California
KKK Ku Klux Klan
Enmienda ERA para la Igualdad de Derechos
UPI (EE.UU.) United Press International
Misión importante VIP
Prisionero de guerra POW
Soldado americano GI
MP Miembro del Parlamento (Reino Unido)
JAL Japan Airlines p>
PRC República Popular China ***Heguo
CACC Administración de Aviación Civil de China
AD AD
BC Abreviatura en inglés para empresas registradas en BC
Segunda Guerra Mundial No. Segunda Guerra Mundial
GMT Hora media de Greenwich
PNB Producto Nacional Bruto
OVNI CTN/CTNS caja/cartones cajas de cartón
Declaración de aduana C/D
Camp; F costamp; costo de flete y flete
C.O certificado de origen certificado general de origen
D/A documento contra aceptación D/P documento contra pago D/P documento contra pago DL/DLS dólar/dólares dólares americanos
DOZ/DZ docena
EA cada uno, cada
FAC cara
símile fax
SGP sistema generalizado de preferencias SGP
G.W. peso bruto peso bruto
IMportación importación
N.W. >
PCE/PCS pieza/piezas solamente, individual, sucursal, etc.
Paquete PKG un paquete, un paquete, un paquete, una pieza, etc.
T/ T transferencia telegráfica transferencia bancaria
W con
sin
WT peso peso
WWW----World Wide Web Wdb);
Http---Protocolo de transferencia de hipertexto;
FTP----Protocolo de transferencia de archivos
TCP----Protocolo de control de transmisión;
IP----Protocolo de Internet
ISP----Proveedor de servicios de red (Proveedor de servicios de Internet
DNS----Nombre de dominio); Servidor
IE-----Internet Explorer;
OE-----Software de envío y recepción de correo electrónico (Outlook Express); ---Sistema de tablón de anuncios electrónico
OICQ---Herramientas de chat en línea
LAN----Red de área local
MAN--- -Red de área metropolitana
WAN ----Red de área amplia
ABS─Sistema de frenos antibloqueo
El nombre completo en inglés de ABS es Anti- Bloquear el sistema de frenos.
EBD/EBV─Dispositivo de distribución de fuerza de frenado
EBD es la abreviatura en inglés, y su nombre completo es “Electric Brake force Distribution”. Su abreviatura en alemán es EBV y su nombre completo es Electronic
ESP─Electronic Stability Program
El nombre completo en inglés de ESP es Electronic Stability Program
BAS─Brake Assist Sistema
El nombre completo en inglés de BAS es Brake Assist System.
ASR─Drive Anti-slip System
ASR es la abreviatura en inglés, y su nombre completo es Acceleration Slip Regulation.
TCS─Driving Force Control System
El nombre completo en inglés de TCS es Traction Control System. También llamado TRC o TRAC en Japón y otros lugares.
EBA─Sistema electrónico de asistencia de frenado
¿El nombre completo en inglés de EBA es? Electronic Brake Assist gt; gt; ¿Más palabras en inglés esenciales para aprender computadoras?