Obras representativas de canciones populares de Mongolia
1. "Gada Meilin"
"Gada Meilin" es una canción popular mongol muy antigua. Fue compuesta por el compositor mongol Sanbao y el cantante mongol Tenge You. Esta canción es también el tema principal del mismo nombre de la película "Gada Merlin" dirigida por el director Feng Xiaoning.
Letra:
Los gansos en el cielo vuelan de norte a sur
Para encontrar el calor del sol
Para hablar de el rebelde Gada Merlin
Es para la tierra del pueblo mongol
Los pequeños gansos cisne que vuelan desde el sur
No despegará hasta caer en el río Yangtze
Dijo que el rebelde Gada Merlin estaba a favor de la tierra del pueblo mongol
2 "La rica y vasta Alxa"
Clásico mongol. canción. Popular en Xilingol, Liga Alxa, Mongolia Interior. Aproximadamente producido entre 1686 y 1700. Es costumbre ensalzar los méritos de los héroes que defendieron las fronteras de la patria en este alegre día de celebración. La melodía es amplia y alegre, el ritmo es libre y largo, la respiración es profunda, tiene muchos saltos de siete y ocho grados y tiene un sabor a pasto muy rico.
3. "Dana Bala"
Un poema narrativo popular mongol moderno. Fue producido y difundido en el área de la Liga Zhelim de Mongolia Interior. El joven Dana Bala fue reclutado por la fuerza en el ejército por el comandante de la bandera Bao Shanyi (Erdun Bilig) y acordó reunirse con su amante Jin Xiang en tres años. Debido a la obstrucción de Bao Shanyi, Danabala pudo escapar y regresar a casa cuatro años después, Jinxiang se había visto obligado a casarse.
Danabala estaba de mal humor, se emborrachó y los secuaces de Bao Shanyi lo hirieron gravemente. Después de escuchar la noticia, Jinxiang fue a su encuentro. Danabala ya estaba en su lecho de muerte. Expresó su deseo de casarse en la próxima vida con su amante, pero murió arrepentido.
El largo poema expresa el odio y la protesta del pueblo mongol contra el reaccionario sistema de servicio militar de la clase dominante, y crea la imagen de una mujer intimidada y dañada como Jin Xiang.
Es leal al amor y expresa su voluntad de casarse con Danabala en la próxima vida, mostrando su desprecio por la ética feudal. Los poemas largos son principalmente cantados, con prosa intercalada con narrativa. La letra es sincera, triste y conmovedora, y representa vívidamente los tortuosos pensamientos del héroe y la heroína y el anhelo de una vida feliz.
4. "Senjidma"
"Senjidma" es una canción popular mongola de tono corto popular en las tribus Ordos de la Liga Yikezhao en Mongolia Interior. Representa la belleza de Senjidma a través de una serie de vívidas metáforas y también resalta el amor inquebrantable del joven por la niña.
Letra:
De un extremo de la cuerda viene la hermosa música oh, de tu corazón viene el suave susurro oh, pensando en tu sabiduría, ah, Senjid Aunque mamá lleve Un cubo de oro, ¿dónde puede encontrarlo? Qué doloroso es, Senjidma.
El agua del Mar de China Oriental es cada vez más clara que el agua del Mar de China Oriental. Si podemos renacer en el mundo humano, Senjidma espera que podamos vivir juntos libremente. Oh, qué doloroso es, Senjidma.
Eres más hermosa que el agua del mar azul. Pienso en tu inteligencia. Ah, Senjidma incluso pasó de la juventud a la vejez sin quejarse. Oh, qué doloroso es, Senjidma.
Eres más hermosa que el agua borboteante. Pienso en tu astucia y destreza. Ah, Senjidema no puede estar juntos en esta vida, pero debemos regocijarnos juntos en la próxima vida. Oh, qué doloroso es, Senjidma.
5. "Nuoenjiya"
"Nuoengiya" es una canción popular de Horqin en Naiman Banner, Mongolia Interior. Tiene 30 secciones y ha sido recopilada en dieciséis párrafos. La canción describe la triste historia de la hermosa y bondadosa niña mongol Noenjiya que se casó en un país extranjero y muestra la larga historia y las costumbres únicas de la antigua pradera.
Letra:
El río Laoha es largo y largo,
Los caballos en la orilla arrastran las riendas,
La hermosa niña, Noengia,
Casada en un lugar lejano.
Al lado de mis padres,
estaba confeccionando ropa nueva de seda y satén.
Yo vine a este lugar remoto para coser.
Ropa hecha de piel.
El mar es verde y el río ondula.
Extraño a mis padres por su larga amistad.
Un caballo es un regalo.
Mi hija se va a casar lejos, en una tierra extranjera.
Enciclopedia Baidu - Canciones populares de Mongolia