¿Cuál es la diferencia entre el inglés británico y el inglés americano? ¿Cuál es mejor?
El inglés británico no tiene retroflex, pero este fue el caso en toda Inglaterra en el siglo XVII. Influenciado por el inglés irlandés y el inglés escocés, la retroflex se desarrolló aún más en los Estados Unidos.
El inglés americano tiende a ser fonológicamente conservador, principalmente porque es una mezcla de varios dialectos de las Islas Británicas; la mayoría del inglés norteamericano contemporáneo tiene retroflex (también conocido como retroflex), la letra r también se pronuncia antes. una consonante. Las diferencias específicas entre el inglés británico y el inglés americano se encuentran principalmente en los siguientes aspectos.
1. Pronunciación y entonación
Porque incluso dentro de un país todavía existen grandes diferencias de acento entre regiones, como las diferencias de acento entre los residentes del norte y del sur de los Estados Unidos. En Estados Unidos, el acento cockney británico es diferente al de las clases media y alta, por lo que aquí solo comparamos el "mandarín americano" (americano general) y el acento RP del sur de Gran Bretaña (pronunciación recibida)
1 La característica más importante de la pronunciación estadounidense en comparación con la británica es que en la pronunciación estadounidense, a excepción de Mrs, se reflejará cada sonido r de la palabra (sin importar dónde esté), con especial énfasis en el sonido retroflejo de la r al final. de la palabra, como maestro, auto, vecino. Mira programas de televisión estadounidenses donde la gente habla con el sonido r. Especialmente obvio.
El acento británico generalmente no pronuncia cada r. Para el tipo de palabras anterior, es una pronunciación más neutral, átona y sin tono: Teacha, Ca y Neighba. Personalmente, creo que esta diferencia es la más obvia y también la más fácil de notar cuando se habla con un extranjero.
2. La letra e átona a menudo se pronuncia como /e/ en inglés americano, pero /i/ en inglés británico. Por ejemplo: los estadounidenses pronuncian excepto /eksept/ y los británicos pronuncian excepto /iksept/.
3. Cuando la consonante sorda /t/ se intercala entre dos vocales, la primera es una vocal acentuada y la segunda es una vocal átona, los estadounidenses están acostumbrados a expresar la consonante sorda, por lo que Writer y Rider tienen Casi la misma pronunciación.
Ejemplos similares incluyen este último y escalera;
4. Otras diferencias de pronunciación comunes son que en inglés americano, herbal se pronuncia como erbal y se omite la h;
5. La entonación del inglés americano es relativamente estable, con pequeños cambios en el rango tonal, y suena más suave y cómoda. Sin embargo, la entonación del inglés británico es cadenciada, sonora y potente, con mayores cambios. entre tonos, y más Sea más imponente.
2. Ortografía
Algunas reglas comunes:
1. En inglés americano, la u en la combinación de letras our en inglés británico suele omitirse. como favorito/favorito/vecino; color/color
2 El inglés americano suele utilizar z para reemplazar la s en inglés británico, como
capitalisation/capitalization
.recognize/recognize
Al formar una palabra, la última consonante de la palabra debe duplicarse en inglés británico, pero no en inglés americano, como traveler / traveller / labeled
3. En inglés británico, hay algunas palabras en las que la c en la forma nominal cambia a s en la forma verbal, pero esto no existe en el inglés americano. Por ejemplo, práctica/práctica es la. El primero en inglés británico es un sustantivo, el segundo es un verbo y en inglés americano tanto los verbos como los sustantivos son prácticas. Otro ejemplo es licencia y licencia en inglés británico, pero licencia en inglés americano.
4. Algunas palabras que terminan en re en inglés británico terminan en er en inglés americano, como centre/center/meter.
5. Algunas palabras en inglés británico terminan en gue, pero en inglés americano todas terminan en g, como dialog/dialog, catalog/catalog
3. p>
Solía ir a una librería a comprar caucho y preguntaba si tenían caucho. Ellos sonrieron y me pidieron que fuera a la farmacia a comprarlo. Estaba confundido y corrí a la farmacia y pregunté si tenía caucho. ?Al final me trajeron una caja de condones. ¡Lo serviré! En inglés americano, caucho significa condón, borrador significa borrador y caucho se usa en inglés británico. Otros incluyen:
La gasolina se llama gasolina en los Estados Unidos y gasolina en el Reino Unido (la gasolina fue alguna vez la contraseña utilizada por el ejército estadounidense para identificar a los soldados alemanes que se habían mezclado durante la Segunda Guerra Mundial. Cualquiera que llamara la gasolina "gasolina" sería arrestada);
p>El taxi se llama taxi en Estados Unidos y el taxi en el Reino Unido
Las patatas fritas se llaman patatas fritas en Estados Unidos y patatas fritas en Estados Unidos. el Reino Unido (chips en los Estados Unidos significa papas fritas, que es equivalente al inglés británico) patatas fritas en)
Basura, EE. UU. usa basura, el Reino Unido usa basura
Cola, EE. UU. usa línea, Reino Unido usa cola
Jelly, EE. UU. usa jello, Reino Unido usa cola Se llama jelly (y jelly en americano y jam en inglés significan lo mismo, que es mermelada) p>
Los pantalones se llaman pantalones en los Estados Unidos y pantalones en el Reino Unido (y pantalones en inglés significa ropa interior, bastante (Basado en ropa interior en americano)
Candy se llama caramelo en los Estados Unidos y dulce en Reino Unido
Las galletas se llaman cookies en Estados Unidos y galleta en Reino Unido
Películas en Estados Unidos se llama película, y en Reino Unido se llama film
El otoño se llama otoño en los Estados Unidos y el otoño se llama otoño en el Reino Unido
Además de estas, existen algunas diferencias irregulares, por ejemplo, los estadounidenses escriben tire como tire. Los británicos lo escriben neumático, los pijamas en los Estados Unidos son pijama, y los británicos lo escriben pijama, los estadounidenses escriben aluminio como aluminio, y los británicos lo escriben aluminio, los estadounidenses escriben barba como bigote y los británicos lo escriben bigote. Información ampliada
El inglés británico (inglés británico o inglés británico, denominado BE, UK-E) también se denomina inglés británico, denominado inglés británico. es una forma de inglés que se habla en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (Reino Unido). Es el idioma más dominante en Gran Bretaña.
El inglés británico (BrE), también conocido como inglés británico, se refiere principalmente a las reglas del inglés de las personas que viven en Inglaterra en las Islas Británicas. Es el idioma oficial del Reino Unido y los países de la Commonwealth. . El inglés británico no es reconocido por todos los británicos. En algunas regiones no inglesas, en particular Escocia, Gales e Irlanda, se mantienen diferentes dialectos.
Creen que unificar el inglés por la fuerza equivale a una humillación irrazonable. Los ingleses, sin embargo, se tomaron demasiado en serio la evolución de los dialectos. El inglés británico también es un símbolo de la nobleza y elegancia del pueblo inglés. Muchos estudiantes de inglés lo adoran por sus características de pronunciación directa y clara.
El inglés americano o inglés estadounidense (¿US?inglés), denominado AE, AmE) también se denomina inglés americano, denominado inglés americano. es una forma de inglés utilizada en los Estados Unidos. Es el idioma más dominante en los Estados Unidos.
Según el censo de 1990, el 97% de los residentes de Estados Unidos hablaban inglés "bien" o "muy bien" y sólo el 0,8% no hablaba inglés en absoluto, en comparación con el 3,6% en 1890. Hoy en día, dos tercios de los hablantes nativos de inglés utilizan el inglés americano. ?
El inglés americano estandarizó la primera generación del inglés británico (inglés británico) y fue la segunda generación del inglés (inglés americano) en la historia del desarrollo del inglés moderno. El inglés americano y el inglés británico son la tercera generación. El inglés internacional (inglés mundial) sentó las bases para el surgimiento de.
Materiales de referencia: Enciclopedia inglés británico-Baidu Enciclopedia inglés americano-Baidu