Red de conocimientos turísticos - Problemas de alquiler - Traducciones de obras de Yingying Zhuan

Traducciones de obras de Yingying Zhuan

Durante el período Zhenyuan de la dinastía Tang, vivió Zhang Sheng, que tenía una personalidad gentil y afectuosa, un comportamiento atractivo, una apariencia hermosa, una voluntad fuerte y un temperamento retraído. No dejes que haga nada que no esté de acuerdo con la etiqueta. A veces salgo a tener un banquete con mis amigos. En ese lugar ruidoso, otros hacen ruidos ruidosos e interminables. Parece que tienen miedo de no poder expresarse, por lo que todos luchan por el primer lugar, mientras Zhang. Sheng solo actúa de manera superficial. Nunca se involucra y siempre se mantiene firme. Aunque tengo veintitrés años, nunca he estado realmente cerca de una mujer. Las personas cercanas a él fueron a preguntarle, y él se disculpó y dijo: "Deng Tuzi no es una persona lujuriosa, pero dejó atrás su mala conducta. Me gustan las mujeres hermosas, pero nunca me dejaron conocerlas". ¿Dices eso? No presto atención a todas las bellezas destacadas, así que puedes saber que no soy una persona sin sentimientos". La persona que le preguntó entendió a Zhang Sheng.

No mucho después, Zhang Sheng visitó Puzhou. A más de diez millas al este de Puzhou, hay un templo llamado Templo Pujiu, y Zhang Sheng vive en él. En ese momento, había una viuda de la familia Cui que estaba a punto de regresar a Chang'an. Pasó por Puzhou y se quedó temporalmente en este templo. La viuda de la familia Cui es hija de la familia Zheng. La madre de Zhang Sheng también se llama Zheng. En términos de parientes, es una tía de otra tribu. Este año, Hun Yao murió en Puzhou. El eunuco Ding Wenya no sabía cómo liderar tropas. Los soldados aprovecharon el funeral para acosar y robar sin sentido a la gente de Puzhou. La familia Cui tiene muchas propiedades y muchos sirvientes. Cuando se quedan aquí por un tiempo durante un viaje, no pueden evitar asustarse y no saber en quién confiar.

Antes de esto, Zhang Sheng tenía amistad con los generales de Puzhou y les pidió que pidieran a los funcionarios que protegieran a la familia Cui, para que la familia Cui no estuviera expuesta a un desastre militar. Después de más de diez días, el emperador ordenó a Du Que, el enviado de Lianshi, que se hiciera cargo de los asuntos militares y dio órdenes al ejército, y el ejército se calmó a partir de ese momento. La tía Zheng estaba muy agradecida por la amabilidad de Zhang Sheng, por lo que celebró un banquete en su honor. Celebró un banquete en medio del salón y le dijo a Zhang Sheng: "Soy una viuda con un hijo. Desafortunadamente, hay un caos en el ejército. Es realmente imposible salvar mi vida. Mi hijo débil y mi hija pequeña. "Todos son gracias a ti". ¿Cómo pueden ser tratados como una bondad ordinaria cuando renacen? Ahora deja que te visiten con la cortesía de tratar a un querido amigo, con la esperanza de pagar tu amabilidad. " El nombre del hijo es Huanlang, tiene unos diez años y una apariencia hermosa. Luego le pidió a su hija que le presentara sus respetos: "Sal y ve a tu querido hermano, que te salvó". Ella no salió después de mucho tiempo, diciendo que estaba enferma. La tía Zheng dijo enojada: "Fue tu hermano Zhang quien te salvó la vida. De lo contrario, te habrían llevado. ¿Por qué te importaría mantenerte alejado y evitar sospechas?". Vestida con ropa normal, con el rostro regordete y sin adornos nuevos, su cabello en forma de anillo le llega hasta las cejas, sus mejillas sonrojadas y su tez es brillante y distintiva, radiante y muy conmovedora. Zhang Sheng quedó muy sorprendido por su belleza y la saludó apresuradamente y luego se sentó junto a la tía Zheng. Como fue la tía Zheng quien la obligó a salir, miró de reojo y hacia otro lado, mostrando una mirada muy reacia, como si su cuerpo no pudiera soportarlo. Zhang Sheng preguntó su edad y la tía Zheng dijo: "El emperador actual nació en julio del año Jiazi y cumplirá diecisiete años este año en el año Gengchen de Zhenyuan. Zhang Sheng usó lentamente palabras para iluminar y burlarse. Pero a la hija de Zheng no le importó en absoluto responder. La fiesta terminó y tuve que rendirme.

Zhang Sheng ha estado obsesionado con ella desde entonces y su estado de ánimo ya no puede ser tranquilo. Quiere expresarle sus sentimientos, pero no tiene ninguna posibilidad. La criada de la hija de Cui se llamaba Matchmaker. Zhang Sheng se doblegó ante ella muchas veces en privado y aprovechó la oportunidad para expresar sus sentimientos. Como era de esperar, la criada se asustó y se escapó tímidamente. Zhang Sheng lo lamentó mucho. Al día siguiente, la criada volvió. Zhang Sheng se disculpó avergonzado y dejó de hablar de la solicitud. Luego, la criada le dijo a Zhang Sheng: "No me atrevo a transmitir tus palabras ni a filtrarlas. Sin embargo, conoces a los parientes internos y externos de la familia Cui. ¿Por qué no les propones matrimonio en función de tu amabilidad hacia ella? ¿Familia?" Zhang El estudiante dijo: "Desde que era un niño, mi temperamento no ha sido fácil de seguir. A veces estoy con mujeres, pero nunca las he visto. Lo que no quería hacer en ese entonces. Todavía no puedo hacerlo por costumbre. Ayer en el banquete apenas puedo controlarme. En los últimos días se me olvidó adónde ir y no sé si estoy lleno o no cuando como. Tengo miedo de morir de mal de amor si paso por una casamentera, hay muchos procedimientos que aceptar, y tomará tres o cuatro meses, y es posible que no esté vivo para entonces "¿Qué crees que debería hacer? ?" La criada dijo: "La Sra. Cui es decente y cautelosa y se preocupa por protegerse. Incluso las personas que respeta no pueden ofenderla con palabras inapropiadas. Sin embargo, es aún más difícil para ella aceptar la idea de la esclava. Al escribir artículos y, a menudo, piensa y piensa en ello. La forma en que está escrito el artículo, resentimiento “El estado de pensamiento a menudo dura mucho tiempo.

Puedes escribir tentativamente algunos poemas de amor para impresionarla; de lo contrario, no hay otra manera. Zhang Sheng estaba muy feliz e inmediatamente escribió dos poemas y se los dio a la casamentera. Esa noche, la casamentera volvió, le entregó el papel MMS a Zhang Sheng y le dijo: "La señorita Cui me pidió que le diera esto". "Al ver que el título del poema es "Mingyue tres y cinco noches", el poema dice: "Esperando la luna debajo de la cámara oeste, la puerta que da al viento está entreabierta. Las sombras de las flores que rozan la pared se mueven y se sospecha que viene una bella dama. "Zhang también entendió ligeramente el significado del poema. Esa noche fue el 14 de febrero. Había un albaricoquero al este de la casa de Cui Yingying. Se podía trepar por el muro trepándolo. En la noche del día 15 del año lunar. Calendario, Zhang Sheng tomó el Un árbol se usó como escalera para trepar por la pared. Cuando llegó al ala oeste, vio que la puerta estaba entreabierta y la casamentera estaba acostada en la cama. , "¿Por qué estás aquí?" Zhang Sheng le dijo: "Me convocaron en la carta de la señorita Cui. Por favor, infórmeme". Al cabo de un rato, la casamentera volvió y dijo repetidamente: "¡Allá vamos!". ¡Próximo! Zhang Sheng estaba feliz y asustado, pensando que tendría éxito. Cuando llegó la señorita Cui, vio que estaba bien vestida y tenía una expresión seria. Regañó a Zhang Sheng en voz alta y dijo: "El hermano Ende salvó a toda nuestra familia. Esto es un gran bondad." Por eso, mi madre te confió a sus hijos pequeños y débiles. ¿Por qué llamó a la doncella ignorante y le envió palabras lascivas y licenciosas? Al principio, es proteger a otros del caos militar, lo cual es justicia, pero al final, aprovechar el peligro y amenazar a otros, es intercambiar caos por caos. Si no digo la verdad, será para proteger el engaño y la hipocresía de los demás, lo cual es injusto; si le explico esto a mi madre, traicionaré la bondad de los demás y tendré mala suerte. Quiero que mi doncella se lo diga; , pero tengo miedo de no poder expresar mis verdaderos sentimientos. Por lo tanto, tomé prestado un poema corto y estaba dispuesto a explicarlo yo mismo, pero tenía miedo de que mi hermano tuviera preocupaciones, así que usé un lenguaje indirecto para asegurarme de que definitivamente vendrías. Si te comportas de manera inapropiada, ¿no puedes sentirte culpable? Sólo espero contenerme con la etiqueta y no caer en el atolladero de la fornicación. Después de decir eso, se fue inmediatamente. Zhang Sheng quedó atónito por mucho tiempo, sin saber qué hacer, por lo que tuvo que trepar por la pared y regresar, por lo que estuvo completamente desesperado.

Por varios Noches seguidas, Zhang Sheng se acercó. Estaba durmiendo junto a la ventana, y de repente alguien lo despertó. Zhang Sheng se sentó horrorizado. Resultó que el casamentero vino con una colcha y una almohada, consolando a Zhang Sheng y diciendo: "¡Aquí viene!" ¡Próximo! ¿Por qué sigues durmiendo? "Pon las almohadas una al lado de la otra, junta las colchas y luego se fue. Zhang Sheng se secó los ojos, se sentó erguido y esperó durante mucho tiempo. Sospechaba que estaba soñando, pero aun así se vistió pulcramente y esperó respetuosamente. Después de un Mientras tanto, la casamentera vino con Cui Yingying en sus brazos. Después de llegar, Cui Yingying parecía coqueta y tímida, su cuerpo parecía débil y era completamente diferente de su dignidad anterior. Era el día 18 y estaba colgada en el. Cielo La luna era muy brillante y la tranquila luz de la luna iluminaba la mitad de la cama. Zhang Sheng no pudo evitar sentir como si fuera un dios viniendo a la tierra, y no creía que viniera del mundo humano. Después de un rato, sonó la campana del templo y estaba oscureciendo. La casamentera la instó a que se fuera rápido y la señorita Cui lloró suavemente. La casamentera la ayudó a alejarse nuevamente al amanecer y dijo dubitativa: "¿Es esto un?" ¿sueño?" ? "Cuando amaneció, vi que todavía había restos de cosméticos en mis brazos, la fragancia todavía estaba en mi ropa y las manchas de lágrimas en el colchón todavía eran ligeramente brillantes y cristalinas. Durante los siguientes diez días, más o menos, hubo No hay ninguna noticia sobre Yingying. Zhang Sheng compuso treinta rimas de "Hui Zhen Shi". Antes de terminar, llegó el casamentero, así que se las dio a ella y se las dio a Cui Yingying. A partir de entonces, Yingying aceptó salir. En secreto por la mañana y por la noche, dormimos juntos en el lugar que solíamos llamar "Ala Oeste" durante casi un mes. Zhang Sheng a menudo le preguntaba a tía Zheng sobre su actitud, y Yingying decía: "No puedo". dile. "Zhang Sheng quería hablar con ella cara a cara para facilitar este asunto. Pronto, Zhang Sheng irá a Chang'an y le contará la situación a Cui Yingying primero. Cui Yingying no parecía avergonzada, pero su expresión triste y quejosa Fue conmovedor. La primera persona que estaba a punto de irse fue La noche siguiente, Yingying no vino, por lo que Zhang Sheng se fue al oeste. Unos meses más tarde, Zhang Sheng volvió a Puzhou y se quedó con Cui. Yingying durante unos meses más. Era muy buena escribiendo artículos. Zhang Sheng le preguntó una y otra vez, pero nunca vio sus escritos o artículos. Zhang Sheng a menudo usaba sus artículos para burlarse de ella, y a Cui Yingying no le agradaba. En términos generales, Cui Yingying superó a todos en un grado extremadamente alto, pero en la superficie parece que no entiende; habla rápida y elocuentemente, pero rara vez socializa, pero no lo hace; expréselo con palabras; a menudo está triste y envidioso, pero a menudo parece ignorante. Las expresiones de alegría y enojo rara vez aparecen en el exterior. Una noche, Cui Yingying estaba tocando el piano sola, sintiéndose triste. muy triste.

Zhang Sheng lo escuchó en secreto y le pidió que volviera a tocarlo, pero ella nunca jugó, por lo que Zhang Sheng no pudo adivinar lo que estaba pensando. Pronto llegó el día del examen de Zhang y llegó el momento de volver al oeste. La noche antes de partir, Zhang Sheng ya no expresó sus sentimientos, sino que suspiró tristemente frente a Cui Yingying. Cui Yingying sabía en secreto que estaban a punto de separarse, por lo que tuvo una actitud respetuosa y una voz suave, y lentamente le dijo a Zhang Sheng: "Jugaste conmigo al principio y me descartaste al final. Por supuesto que tienes razón. No me atrevo a resentirme. Debes haber jugado conmigo ", y es tu favor que finalmente te cases conmigo. Incluso el juramento de amor ha llegado a su fin, entonces, ¿por qué tienes tantos sentimientos sobre esto? Sin embargo, como no estás contento, no tengo nada que te consuele. "A menudo dices que soy bueno tocando el piano. Solía ​​​​ser tímido y no podía hacerlo. Ahora te irás temprano. Déjame tocar. "El piano para satisfacer tus deseos". Entonces comenzó a tocar el preludio de "La canción de las plumas coloridas". Después de tocar varias veces, el sonido triste era fuerte y confuso. Ya no sabía qué era la música. La gente a mi alrededor Comenzó a llorar. Cui Yingying de repente dejó de tocar, dejó caer el piano y rompió a llorar. Se apresuró a regresar a la casa de su madre y nunca volvió. Zhang Sheng partió a la mañana siguiente.

En el segundo año, Zhang suspendió el examen y se quedó en la capital. Entonces le envió una carta a Cui Yingying para consolar su corazón. La respuesta de Cui Yingying se registra aquí de forma aproximada. La carta decía:

Leí la carta con gran cuidado y afecto. ¡El amor entre niños es una mezcla de alegría y tristeza! También me regalaron una caja de polen, un lápiz labial y estos adornos, pero ¿para quién me disfrazaba? Ver estas cosas sólo aumentó mi anhelo y sólo aumentó mi tristeza. Por la carta supe que estás en la capital. La clave para estudiar al revisar tus estudios es buscar la paz. Simplemente odio que esta persona tan grosera como yo haya sido dejada de lado para siempre. Si el destino es así, ¿qué más puedes decir después de saberlo? Desde el otoño pasado, a menudo estoy en trance, como si hubiera perdido algo. En situaciones animadas, a veces se fuerza una sonrisa en el rostro y, cuando está sola a altas horas de la noche, derrama lágrimas todo el tiempo. Incluso mientras duermo, a menudo lloro por las preocupaciones sobre la separación. El amor persistente fue normal por un tiempo. La cita aún no había terminado y el shock terminó con el sueño. Aunque la mitad de la colcha todavía está caliente, pensar en ti ya está muy lejos. Después de que nos separamos hace unos días, ha pasado un año en un abrir y cerrar de ojos. Chang'an es un lugar para la diversión y las emociones se tocarán en todas partes. Afortunadamente, no has olvidado a esta persona insignificante como yo y tu amor por mí nunca se ha cansado. Mis pensamientos superficiales no pueden usarse para pagarte. En cuanto al pacto de vida o muerte, nunca cambiará. A veces solía cenar contigo porque éramos primos. No pude resistir la tentación, así que abandoné mi amor. Una chica no puede evitarlo. Te burlas de mí como Sima Xiangru se burló de Zhuo Wenjun tocando el arpa, pero no pude rechazarte como la hija de la familia Gao rechazó a Xie Kun lanzando una lanzadera. Cuando estábamos durmiendo juntos sobre edredones, nos sentíamos profundamente enamorados el uno del otro. Estaba tan enamorado que pensé que podría tener algo en qué confiar. ¿Cómo podría haber imaginado que después de conocerte no podría formar una buena relación? Sin embargo, me avergüenzo de mi autosacrificio y no puedo servirte. en público. He estado lleno de odio toda mi vida, ¡qué más puedo decir además de lamentarme! Si el corazón benevolente puede cumplir mi humilde deseo, entonces estaré tan muerto como vivo. Si una persona de mente abierta desdeña las relaciones personales, ignora los pequeños detalles para perseguir grandes causas, considera las amistades anteriores como escándalos y considera los juramentos forzados como algo que puede ignorarse, entonces destruiré los huesos y los formaré, y mi corazón sincero Nunca cambies, así como las flores caídas y las hojas muertas siguen al viento y al rocío, aún en el polvo a tus pies. Aquí se declara la sinceridad en la vida y en la muerte. Sollocé y deambulé sobre el papel de carta, incapaz de expresar mis sentimientos. Cuídate, cuídate. Tengo un anillo de jade, con el que jugaba cuando era pequeña, te lo mando para que lo lleves en la cintura. El jade representa tenacidad e inmutabilidad, mientras que el anillo representa el ciclo que va y viene y nunca termina. Se adjunta un hilo de seda al azar y un molinillo de té de bambú. No vale la pena apreciar estas cosas. Espero que seas tan fiel como el jade y que mi ambición nunca cambie como un anillo. Las lágrimas permanecen en el bambú y el dolor persiste como hilos. Utilice estas cosas para expresar sus sentimientos como testimonio de su amor. Nuestros corazones están cerca, pero nuestros cuerpos están lejos y nunca podremos vernos. ¡El odio se condensa! Esperamos conocerte a miles de kilómetros de distancia. ¡Cuidarse! Es fácil enfermarse cuando sopla la brisa primaveral, por lo que es mejor intentar comer más. Cuídate y no pienses mucho en mí.

Zhang Sheng mostró su carta a sus amigos, por lo que mucha gente lo sabía en ese momento. A su buen amigo Yang Juyuan le gustaba escribir poemas, por lo que escribió una cuarteta titulada "Cui Niang":

Pan Langyu no es tan claro y húmedo como el jade, y la hierba del patio está agotada en el nieve.

El hombre romántico y talentoso tiene muchos pensamientos primaverales, pero el trozo de papel de Xiao Niang le rompe el corazón.

Henan Yuanzhen también escribió treinta rimas en la continuación de "Hui Zhen ① Poetry" de Zhang Sheng. El poema decía:

Nota ① Hui Zhen significa encontrarse con lo inmortal.

La tenue luz de la luna brilla a través de las cortinas y las luces fluorescentes brillan a través del cielo azul.

El cielo a lo lejos comienza a verse brumoso y las sombras de los árboles de abajo ya son verdes.

El viento sopla en el jardín, los bambúes y los dragones cantan, y los pájaros trinan en el mismo tono.

La niebla revolotea en las cintas de seda y el anillo tintinea con la brisa.

Los inmortales siguieron a la Reina Madre en una guardia de honor, y las nubes brumosas rodearon a los niños hadas.

La fiesta estuvo tranquila a altas horas de la noche y te conocí temprano en la mañana.

La parte superior está adornada con espinas nacaradas y los estampados de los pantalones están hinchados.

La horquilla de jade es como un fénix colorido y el chal de seda es como un arcoíris.

Se dice que es de Yaohuapu y rendirá homenaje al Oficial Biyu.

Debido a que viajaba al norte de Luocheng en Dongdu, ocasionalmente iba al este de la casa del vecino de Song Yu ②.

Notas ② La historia del vecino de Song Yu, el “Dengtuzi”. Song Yu dijo en "Oda al lujurioso Deng Tuzi": Había una hermosa mujer al lado de su casa, y a menudo trepaba a la pared para mirarlo. Esto alude a que Cui Yingying lo conoció.

Hubo un ligero rechazo al inicio de las burlas, pero el tierno cariño ha quedado revelado en secreto.

Bajó la cabeza, el pelo de las sienes revoloteó, se dio la vuelta y dio un paso ligero hacia Yu Qingmeng.

Date la vuelta con una cara bonita, súbete a la cama y abrázala en el arbusto de Qiluo.

Los patos mandarines bailan graciosamente sobre sus cuellos y las esmeraldas hacen el amor en una jaula.

Las cejas son tímidas y el labial rojo es más cálido.

El aroma es fresco y fragante, la piel húmeda y los músculos regordetes.

Soy incapaz de mover mis brazos y muñecas, pero me encanta inclinar mi suave cuerpo.

El sudor corre como gotas, y el cabello se enreda y las montañas son verdes.

Fang estaba encantado de dar la bienvenida a la Reunión del Milenio, pero de repente escuchó que ya habían sonado la quinta guardia.

Hay odio en mi corazón cuando me demoro, y el amor persistente es difícil de terminar.

El rostro perezoso está lleno de tristeza y las palabras fragantes son sinceras.

Regalar un anillo es una metáfora del destino, y dejar un nudo significa compartir los mismos pensamientos.

Mirándome al espejo por la noche con lágrimas corriendo por mi rostro y maquillada, hay insectos oscuros volando a lo lejos bajo la lámpara rota.

La luz de las velas sigue parpadeando y el sol naciente se va atenuando gradualmente.

Vuelve a Luoshui en un pato volador, ① toca la flauta y vuela hasta Zhongyue Song. ②

La fragancia de la ropa es como teñir almizcle y la almohada es grasosa pero aún deja carmín.

Mi corazón está tan triste como la hierba en el estanque, y tu cuerpo va a la deriva como un dosel.

Toca el qin simple y despídete de Hecao ③. Mirando hacia el cielo, Han espera regresar a casa.

El vasto mar es difícil de cruzar, y el cielo azul es alto y difícil de cruzar.

No hay ningún lugar adonde ir para tener una fiesta feliz, dejando a Xiao Shi ④ en el edificio.

Notas ① Lleva el pato de regreso a Luoshui para ir al pájaro y pasar el "嫇". "Oda a la Diosa de Luo" describe a la Diosa de Luo como "rápida y voladora, tan errática como un dios". Aquí, el regreso de Yingying a su habitación se compara con la partida de Luo Shen.

② Toca la flauta y vuela hasta el centro del monte Song. Se dice que Qiao Hao, el príncipe heredero del rey Zhou Ling, tocaba el sheng. Una vez practicó en la montaña Songshan y luego montó el blanco. hada de la grulla en la montaña Feng (sonido gōu). Esto alude a que Zhang Sheng fue a Chang'an.

③ Las "Anotaciones sobre los tiempos antiguos y modernos" de Bie Hecao decían: Gaoling Muzi había estado casado durante cinco años y no tenía hijos. Su padre y su hermano querían que se casara con otro hombre. Su esposa se apoyó contra la puerta y gritó de tristeza por la noche. Muzi estaba muy triste e hizo esta canción.

④Xiao Shi era un hombre del período de primavera y otoño que era bueno tocando la flauta. El duque Mu de Qin casó a su hija Nongyu con él. Cada vez que tocaba la flauta e hacía las paces con el jade, los fénix volaban, el duque Mugong de Qin construía una plataforma de fénix para ellos.

Los amigos de Zhang Sheng se sorprendieron cuando escucharon esto, pero la amistad de Zhang Sheng se rompió. Yuan Zhen era muy amigable con Zhang Sheng, por lo que le preguntó por qué quería romper su relación con Yingying. Zhang Sheng dijo: "Cualquier belleza incomparable creada por Dios dañará a los demás si no se hace daño a sí misma. Si Cui Yingying se casa con una familia rica y depende de los mimos para convertirse en una nube o una lluvia, se convertirá en un dragón o un chi. Yo No sé en qué se convertirá. ¿Qué pasó? En el pasado, el emperador Xin de la dinastía Yin Shang y el rey You de la dinastía Zhou Occidental tenían un país con una población de millones y era muy poderoso. ", dispersa a su gente y masacra su cuerpo, y la gente del mundo todavía se ríe de él. Mi virtud no es suficiente para derrotar al malhechor, así que tengo que controlar mis emociones". En este momento, todos los presentes suspiraron. .

Más tarde, Cui Yingying se casó con otra persona y Zhang Sheng también se casó con otra persona. Una vez pasó por la residencia de Cui Yingying y se lo contó a través de su marido, pidiéndole verlo como su primo. Su marido le dijo que Cui Yingying todavía se negaba a salir. El humor triste de Zhang Sheng se mostró en su rostro. Después de que Cui Yingying se enteró, escribió en secreto un poema que decía:

Desde que perdí peso y perdí mi apariencia, he sido demasiado vago para levantarme de la cama.

Si no te avergüenzas de los demás, te avergonzarás de ti mismo si estás demacrado.

Finalmente no lo vi. Unos días más tarde, cuando Zhang Sheng estaba a punto de irse, escribió otro poema para rechazarlo:

¿Qué harías si me abandonaras ahora? Lo habría hecho yo misma en ese momento.

Recuerda los viejos sentimientos y ten piedad de las personas que tienes delante.

No hay noticias desde entonces. La mayoría de la gente en ese momento elogiaba a Zhang Sheng como una persona que era buena para compensar sus errores. A menudo hablo de esto en reuniones con amigos. Que los sabios no hagan más tales cosas, y los que hacen tales cosas ya no se dejen engañar.

Un septiembre del período Zhenyuan, mi amigo Li Gongchui se quedó en mi casa en Jing'anli y hablé de este asunto con él. Li Gongchui quedó tan sorprendido que escribió "La canción de Yingying" para difundir la historia. El apodo de Cui era Yingying y Li Gongchui tomó su nombre como título del capítulo.