¿Qué significa el antiguo poema "Envía a Xin Jian a la Torre Furong"?
Adiós a Xin Jian en la Torre Furong
Autor Wang Changling? Dinastía Tang
Entré a Wu en la fría noche lluviosa y despedí a mi invitado Chu. Shangu en la brillante mañana.
Cuando familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí, sus corazones se llenan de hielo en una olla de jade.
Traducción
La lluvia brumosa y brumosa se extiende por los ríos y el cielo de Wudi durante toda la noche; te despido por la mañana y me siento muy triste por dejar a Chushan solo. Amigo mío, si mis familiares y amigos en Luoyang preguntan por mí, ¡diles que todavía tengo frío como una olla de jade y mantengo mi fe!
El paisaje crea emociones y las emociones están incrustadas en el paisaje. Esta es la característica única de la poesía de la próspera dinastía Tang, y es profunda, suave y relajante. La gran lluvia del río y la solitaria montaña Chu en este poema no solo resaltan la soledad del poeta al despedirse, sino que también muestran la mente alegre y la perseverancia del poeta. La montaña solitaria que se alza en el río y el cielo y la imagen de Bing Xin colocada en la olla de jade forman una especie de eco intencional o no, que naturalmente recuerda a la gente la imagen solitaria, orgullosa, pura y pura del poeta, haciendo que la concepción exquisita y Elegancia profunda La intención se funde en una concepción artística clara y clara, por lo que es natural y pura, sin dejar rastro, sutil y sutil, con un regusto interminable.