Red de conocimientos turísticos - Problemas de alquiler - Texto original de Adiós a Xin Jian en la Torre Qianrong

Texto original de Adiós a Xin Jian en la Torre Qianrong

Texto original:

“Adiós a Xin Jian en la Torre Furong”

Changling, rey de la dinastía Tang

Entrando en Wu en la noche fría y lluviosa, despidiendo a los invitados al amanecer Chushan Gu.

Cuando familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí, sus corazones se llenan de hielo en una olla de jade.

Notas:

① Torre Furong: anteriormente conocida como Torre Noroeste, está situada en el noroeste de Runzhou (ahora ciudad de Zhenjiang, provincia de Jiangsu). Según "Crónicas del condado de Yuanhe", volumen 26, "Jiangnan Road · Runzhou" Danyang: "Jin Wang Gong era el gobernador, y el edificio suroeste pasó a llamarse Torre Wansui, y la torre noroeste se llamó Torre Furong, está en el suroeste de". La actual provincia de Jiangsu está adyacente al río Yangtze en el noreste y el Gran Canal la atraviesa en diagonal. Pertenece a la ciudad de Zhenjiang.

②Xin Jian: amigo del poeta. Este poema fue escrito por el autor cuando era funcionario en Jiangning.

③Lluvia fría: lluvia fría en otoño e invierno.

④ Lianjiang: el agua de lluvia está conectada con la superficie del río, lo que describe fuertes lluvias.

⑤Wu: El antiguo nombre del país, que generalmente hace referencia a las zonas del sur de Jiangsu y del norte de Zhejiang. El área alrededor de Zhenjiang, Jiangsu, perteneció al estado de Wu durante el período de los Tres Reinos.

⑥Pingming: Al amanecer.

⑦Ke: se refiere al amigo del autor, Xin Jian.

⑧Montaña Chu: La montaña en la tierra de Chu. El Chu aquí también se refiere al área de Nanjing. Debido a que Wu y Chu gobernaron aquí sucesivamente en la antigüedad, se puede llamar a Wu y Chu colectivamente.

⑨ Gu: Solo, solo.

⑩Bingxin es una metáfora de un corazón puro. Jade Pot, un concepto taoísta y enseñanzas taoístas de Miaozhen, se refiere específicamente a la mente de la inacción y la nada naturales.

Antecedentes de la escritura:

Este poema fue escrito aproximadamente después del año 29 de Kaiyuan. Wang Changling era el primer ministro de Jiangning (ahora ciudad de Nanjing) en ese momento, y Xin Jian era su amigo. Esta vez planeaba cruzar el río desde Runzhou, pasar por Yangzhou e ir al norte hasta Luoyang. Es posible que Wang Changling lo haya acompañado desde Jiangning a Runzhou y luego se separó aquí. Hay dos títulos originales de este poema. El segundo habla de la despedida del poeta de Xin Jian en la Torre Furong la noche anterior, y este habla de la escena de despedida junto al río a la mañana siguiente.