Traducción por correspondencia al inglés, sin software de traducción, buena traducción, doble puntuación.
2. Chase Bank nos informa que usted es uno de los principales importadores de herramientas e instrumentos y que está interesado en realizar transacciones T2 con nosotros. Chase Bank nos informa que es uno de los principales importadores de. sus herramientas e instrumentos. Uno de los importadores que esté interesado en realizar estas transacciones con nosotros. Le enviamos una lista de productos que pueden adaptarse a las necesidades de su mercado para que pueda elegir. A partir de sus necesidades, le enviaremos una lista de productos que pueden adaptarse a las necesidades de su mercado.
3.RG Nelson amp company nos presentó su empresa. rg Nielsen Company nos presentó a su empresa como un comprador potencial de China Sewing Machine Co., Ltd. Dado que nos dedicamos a máquinas de coser, estaremos encantados de establecer una relación comercial directa con usted. Así como trabajamos con máquinas de coser, estaremos encantados de establecer una relación comercial directa con usted.
4. Le escribimos para presentarle fuentes, somos uno de los principales exportadores de diversos ventiladores eléctricos y acondicionadores de aire. 4. Somos uno de los principales exportadores de ventiladores eléctricos y aires acondicionados.
1.1. Proporcione los detalles del límite de crédito de la empresa que figura en el documento adjunto con la mayor precisión posible. Por favor proporciónenos los detalles relevantes con la mayor precisión posible. En cuanto a qué empresas son seguras, los nombres figuran en el archivo adjunto.
2.2. Meseros. Los señores Schneider & Kern nos dieron su nombre como referencia para investigar su situación financiera. Schneider y Kern nos dieron su nombre como referencia para respetar su situación financiera. ¿Podría contarnos en privado sobre sus recursos financieros y su reputación? Cuéntenos sobre su variedad de recursos confiables y su reputación.
6.6. En este caso el motivo es necesario y te recomendamos realizar consultas adicionales a través de la agencia. Esto se analiza caso por caso y es necesario tener precaución. Le recomendamos que realice una investigación más exhaustiva a través de una agencia.
7.7. Esto es para responder a su consulta del 65438 del 30 de octubre de 2009 sobre Willing Company. Nos complace decirle que tenemos plena confianza en la integridad de esta empresa. En respuesta a su consulta del 30, 19...10 de octubre, nos complace decirle que contamos con la confianza de todas las empresas honestas.
1.1. Como queremos comprar... estaremos encantados de que nos haga su mejor oferta. Así como estamos en el mercado... si quieres darnos la mejor oferta, estaremos felices.
2.2. Nos complace adjuntarle una cotización de nuestros productos y creemos que la alta calidad de nuestros productos lo atraerá a realizar un pedido de prueba. Nos complace adjuntarle una lista de productos y ofertas que confían en nosotros y cuya alta calidad le motivará a realizar un pedido de prueba.
3.3.
Esta es una respuesta a su consulta del 65438 del 8 de marzo de 2009. Ahora le enviamos una cotización para su consideración. Esta es una respuesta a su encuesta del 8 de marzo de 2019... Ahora le enviamos una cotización para su referencia. Tenga en cuenta que debido a la logística de cambio de divisas, el precio cotizado puede cambiar sin previo aviso. Infórmenos que las cotizaciones de las cuentas flotantes de divisas están sujetas a cambios sin previo aviso.
4.4.
Dado que los productos de sus especificaciones son escasos, tenemos la intención de proporcionarle los nuestros (productos) como sustituto, que son de buena calidad y muy cercanos a sus especificaciones, pero a un precio más favorable. . Debido a la escasez de productos con sus especificaciones, pretendemos suministrarles los nuestros (como sustituto, la calidad es muy buena y las especificaciones muy cercanas, pero usted se los proporcionará a un precio más favorable).
La factura proforma adjunta está por triplicado y cubre los productos de su pedido nº 589. Debido a que el formulario de registro está por triplicado, la factura incluye los bienes bajo su pedido No. 589.
1.1.
Como se solicitó en su carta del 24 de octubre, enviamos la factura proforma requerida por triplicado.
En su carta solicitó el cumplimiento de 10. El 24 de octubre le enviaremos la factura proforma requerida por triplicado. Tenga en cuenta que nuestra oferta es válida hasta el 15 de noviembre. Tenga en cuenta que nuestra oferta sigue siendo válida hasta el 115 de octubre. Esperamos recibir su pedido lo antes posible. Esperamos recibir su pedido.
1.1. Sus competidores ofrecen precios más bajos, no puede bajar su oferta, tendremos que comprar en otro lugar. Sus competidores ofrecen precios considerablemente más bajos y, a menos que usted pueda reducir su oferta, tendremos que comprar en otro lugar.
2.2. Nos gustaría llamar su atención sobre nuestras ofertas especiales. Nos gustaría llamar su atención sobre nuestras ofertas especiales. Como podrá comprender fácilmente, esta oferta sólo es válida para aceptaciones que nos lleguen antes de finales de enero de 2009... Dada la gran demanda de este producto, le recomendamos que envíe su pedido lo antes posible. Comprenderá fácilmente que esta oferta solo es aplicable para aceptar la gran demanda de nuestro día 19... antes de este viaje, llegaremos a 65438 para finales de octubre. Le recomendamos que envíe su pedido lo antes posible.