Directrices de gobierno corporativo para bancos comerciales por acciones
Artículo 2 El término "gobierno corporativo de los bancos comerciales", tal como se menciona en estas Directrices, se refiere al establecimiento de una junta general de accionistas. La estructura organizativa está dominada por la junta directiva. de directores, juntas de supervisores, altos directivos y otras instituciones, asegurando el funcionamiento independiente de cada institución y controles y contrapesos eficaces, y estableciendo mecanismos científicos y eficientes de toma de decisiones, incentivos y restricciones.
Artículo 3 El gobierno corporativo de los bancos comerciales debe seguir los siguientes principios básicos:
(1) Mejorar el sistema de discusión y los procedimientos de toma de decisiones de la asamblea de accionistas, junta directiva , junta de supervisores y alta dirección;
p>
(2) Aclarar los derechos y obligaciones de los accionistas, directores, supervisores y altos directivos;
(3) Establecer y mejorar un mecanismo de supervisión con la junta de supervisores como núcleo;
(4) Establecer y mejorar el sistema de presentación y divulgación de información;
(5) Establecer un sistema de compensación razonable y fortalecer el mecanismo de incentivos y restricciones. Artículo 4 Los accionistas de bancos comerciales deberán cumplir las condiciones para invertir en instituciones financieras prescritas por el Banco Popular de China.
Artículo 5 Los bancos comerciales protegerán los derechos e intereses legítimos de los accionistas y tratarán a todos los accionistas de manera justa.
Cuando se infringen los derechos e intereses legítimos de los accionistas, estos tienen derecho a solicitar el fin de la infracción y una compensación por las pérdidas de conformidad con las leyes, los reglamentos y los estatutos de los bancos comerciales.
Artículo 6 Un banco comercial deberá estipular en sus estatutos que cuando el índice de adecuación de capital de un banco comercial sea inferior al estándar legal, los accionistas deberán apoyar las medidas propuestas por el consejo de administración para mejorar la ratio de adecuación de capital.
Artículo 7 Un banco comercial deberá estipular en sus estatutos que cuando un banco comercial encuentre dificultades de liquidez, los accionistas que pidan dinero prestado al banco comercial deberán reembolsar inmediatamente los préstamos vencidos y los préstamos indebidos se reembolsarán por adelantado. .
Los bancos comerciales deberían estipular normas específicas para las "dificultades de liquidez" en sus estatutos de acuerdo con las "Medidas provisionales para que las instituciones financieras prevengan y manejen los riesgos de pago" del Banco Popular de China.
Artículo 8 Las condiciones de préstamo de los bancos comerciales a los accionistas no serán mejores que las condiciones de préstamo similares de otros prestatarios.
El saldo del préstamo de un mismo accionista en un banco comercial no excederá el 10% del capital neto del banco comercial. Al calcular el ratio, los préstamos de las empresas afiliadas de los accionistas deben combinarse con los préstamos de los accionistas de los bancos.
Los bancos comerciales deberían estipular en sus estatutos que restringirán los derechos de voto de los accionistas durante el período en que los préstamos de los bancos comerciales estén vencidos.
Artículo 9: Los bancos comerciales no aceptarán como objeto de prenda sus propias acciones.
Si un accionista necesita utilizar sus acciones para garantizarse a sí mismo o a otros, deberá informarlo previamente al consejo de administración.
Si el saldo del préstamo del accionista en el banco comercial excede el valor liquidativo auditado del año anterior y no se proporciona ningún certificado de depósito bancario o garantía de prenda de bonos del tesoro, las acciones del banco no se pueden pignorar nuevamente.
Artículo 10: Los bancos comerciales no otorgarán garantías de financiamiento para las deudas de los accionistas y sus entidades afiliadas, excepto cuando los accionistas proporcionen contragarantía con certificados de depósito bancario o bonos del tesoro.
La garantía de financiamiento mencionada en el párrafo anterior se refiere a la garantía brindada por los bancos comerciales para las actividades de financiamiento de los accionistas y sus entidades afiliadas.
Artículo 11 El mismo accionista no podrá nominar candidatos a director y supervisor a la junta general de accionistas al mismo tiempo si un director (supervisor) designado por el mismo accionista ya se ha desempeñado como director (supervisor); , el accionista no podrá nominar candidatos antes de la expiración del plazo. Candidatos para supervisores (directores).
Artículo 12 La junta directiva de un banco comercial informará prontamente a la asamblea general de accionistas y al Banco Popular de China la lista de los diez principales accionistas que poseen acciones del banco comercial y la lista de empresas relacionadas. accionistas que realmente pueden controlar el banco comercial cuando actúan de forma concertada.
Artículo 13 Los accionistas designarán candidatos para directores y supervisores en estricta conformidad con los procedimientos estipulados en las leyes, reglamentos, normas y estatutos de los bancos comerciales.
Artículo 14 Los accionistas mayoritarios tienen obligaciones fiduciarias hacia los bancos comerciales y otros accionistas.
Los accionistas mayoritarios ejercerán sus derechos como inversores en estricta conformidad con las leyes, reglamentos, normas y estatutos del banco comercial, y no utilizarán su posición de control para buscar beneficios indebidos o dañar los intereses del banco comercial y otros accionistas.
Artículo 15 La junta general de accionistas de un banco comercial incluye reuniones anuales y reuniones extraordinarias.
El consejo de administración de un banco comercial convocará una junta general anual de accionistas dentro de los seis meses siguientes al final de cada ejercicio fiscal. Si es necesario posponer la reunión debido a circunstancias especiales, se presentará un informe oportuno al Banco Popular de China y se explicarán los motivos del aplazamiento.
El consejo de administración de un banco comercial convocará una junta extraordinaria de accionistas de conformidad con las leyes, los reglamentos y los estatutos del banco comercial. Cuando el consejo de administración no cumple con sus funciones y el banco comercial no puede tomar decisiones importantes o no puede convocarse la junta de accionistas, los accionistas que individual o colectivamente posean más de 10 acciones con derecho a voto del banco comercial o el consejo de supervisión del banco comercial podrán decidir por sí mismos convocar una junta extraordinaria de accionistas. La decisión de la junta general se notificará por escrito al consejo de administración y se informará al Banco Popular de China para su registro.
La junta general de accionistas de un banco comercial debe ser presenciada por un abogado, quien debe emitir un dictamen legal. La opinión jurídica deberá expresar opiniones sobre la legalidad de los procedimientos para la convocatoria de la junta general de accionistas, las calificaciones de los accionistas que asisten a la junta general de accionistas, el contenido de las resoluciones de la junta general de accionistas y otras materias.
Los bancos comerciales pueden determinar por sí solos el método para convocar las juntas de accionistas, pero deben garantizar que los accionistas puedan ejercer efectivamente sus derechos legales.
La junta directiva de un banco comercial presentará las actas y resoluciones de la junta general de accionistas al Banco Popular de China para su registro.
Artículo 16 Los estatutos de un banco comercial estipularán que los accionistas que individual o colectivamente posean más de 5 acciones con derecho a voto de un banco comercial tendrán derecho a someter asuntos a deliberación en la junta general de accionistas. y la junta directiva someterá a revisión de la Conferencia de Accionistas los asuntos para deliberación propuestos por los accionistas.
Los estatutos de un banco comercial estipularán que los accionistas que posean individual o conjuntamente más de 5 acciones con derecho a voto del banco comercial tendrán derecho a plantear preguntas a la junta general de accionistas. y la junta de supervisores, de acuerdo con los requisitos de los accionistas, designará a la junta directiva, la junta de supervisores o los miembros relevantes de la alta dirección que asistieron a la junta de accionistas para aceptar preguntas.
Artículo 17 El consejo de administración de un banco comercial formulará un reglamento completo para la junta general de accionistas, que se implementará después de la revisión y aprobación de la junta general de accionistas.
El reglamento interno de la junta general de accionistas incluye convocatorias, preparación de documentos, métodos de convocatoria, formularios de votación, actas de la junta y sus firmas, sistema de evitación de accionistas vinculados, etc.
Artículo 18 Además de los asuntos previstos por las leyes pertinentes, la junta general anual de accionistas también incluirá los siguientes asuntos dentro del ámbito de deliberación de la junta general de accionistas:
( 1) Notificar al Banco Popular de China sobre asuntos comerciales, opiniones regulatorias bancarias y la implementación de rectificaciones por parte de los bancos comerciales.
(2) Informar la evaluación de los directores por parte de la junta directiva y los resultados de la evaluación mutua de los directores independientes.
(3) Informar la evaluación de la junta de supervisores sobre los supervisores y los supervisores; resultados de la evaluación mutua de los supervisores externos.
Artículo 19 El consejo de administración organizará la agenda y los temas de la reunión de manera justa y razonable para garantizar que la junta de accionistas pueda discutir plenamente diversos temas.
Artículo 20 Si la resolución de la junta general de accionistas viola las leyes, reglamentos o disposiciones del Banco Popular de China y otras autoridades reguladoras, deberá corregirse de manera oportuna o de acuerdo con el opiniones del Banco Popular de China. Artículo 21 El consejo de administración será responsable ante la asamblea de accionistas y ejercerá sus poderes de conformidad con la Ley de Sociedades de la República Popular China y los estatutos de los bancos comerciales.
Artículo 22 Los directores deberán tener los conocimientos profesionales y la experiencia laboral necesarios para desempeñar sus funciones y cumplir las condiciones prescritas por el Banco Popular de China. Las calificaciones de los directores deben ser revisadas por el Banco Popular de China.
Excepto aquellos a quienes no se les permite desempeñarse como directores de acuerdo con la "Ley de Bancos Comerciales de la República Popular China" y la "Ley de Sociedades de la República Popular China", las siguientes personas no son permitidos para servir como directores:
(1) Debido al incumplimiento de Personas que han sido despedidas por otros bancos u organizaciones comerciales para cumplir con sus responsabilidades fiduciarias;
(2) Préstamos en el banco comercial (excluyendo certificados de depósito bancario o préstamos pignorados de bonos del tesoro) exceden el valor liquidativo auditado del año anterior Accionistas o empleados de unidades accionarias;
(3) Personal que trabaja para individuos o empresas cuyos préstamos de empresas comerciales los bancos están atrasados.
Artículo 23 El consejo de administración formulará procedimientos normalizados y abiertos de elección de directores, los cuales se aplicarán previa aprobación de la asamblea general de accionistas.
Artículo 24 La junta directiva divulgará información detallada de los candidatos a director a los accionistas un mes antes de la junta de accionistas para garantizar que los accionistas comprendan plenamente a los candidatos al votar.
Artículo 25 Los directores recibirán capacitación calificada del Banco Popular de China.
Artículo 26 Los directores tienen derecho a comprender las operaciones comerciales y la situación financiera de un banco comercial de conformidad con la ley, y tienen derecho a supervisar el desempeño de sus funciones por parte de otros directores y altos directivos.
El departamento de auditoría interna de un banco comercial deberá presentar de manera rápida y completa los resultados de la auditoría de los departamentos funcionales internos y sucursales a la junta directiva.
Artículo 27 Los administradores tienen la obligación de buena fe y diligencia para con la banca comercial y todos los accionistas. Los directores desempeñarán concienzudamente sus funciones de conformidad con los requisitos de las leyes, reglamentos, normas y estatutos del banco comercial pertinentes para salvaguardar los intereses del banco comercial y de todos los accionistas.
Artículo 28 Cuando un director esté directa o indirectamente relacionado con un contrato, transacción o acuerdo existente o planificado de un banco comercial, independientemente de si el asunto relacionado generalmente requiere la aprobación de la junta directiva, el director Notificará sin demora al Consejo de Administración y al Consejo de Supervisión la naturaleza y el alcance de las relaciones relacionadas.
Artículo 29 El número de directores que ocupen cargos de alta dirección en el consejo de administración no será inferior a un cuarto del número total de miembros del consejo, pero no excederá de un tercio del número total de miembros de la junta.
Artículo 30 Los bancos comerciales establecerán un sistema de directores independientes. No debe haber ninguna relación entre los directores independientes y los bancos comerciales y sus principales accionistas que pueda afectar su juicio independiente. Los directores independientes deberán prestar especial atención a los intereses de los depositantes y accionistas minoritarios en el desempeño de sus funciones.
Los directores independientes deben recibir una remuneración adecuada.
Las calificaciones, procedimientos, derechos, obligaciones y condiciones de cargo de los directores independientes deberán cumplir con las regulaciones del Banco Popular de China.
Artículo 31: Si los directores independientes descubren que el consejo de administración, los directores, los altos directivos, las instituciones y el personal de un banco comercial han violado las leyes, reglamentos, reglas y los estatutos del banco comercial en el desempeño de sus funciones, deberán solicitará con prontitud realizar correcciones e informar al Banco Popular de China.
Artículo 32 El presidente y el presidente de un banco comercial serán nombrados por separado.
El presidente de un banco comercial no será el representante legal ni el principal responsable del accionista controlador.
Artículo 33 Los directores y el presidente del consejo de administración ejercerán sus facultades en el ámbito previsto en las leyes, reglamentos, reglamentos y estatutos del banco comercial, y no violarán las normas de procedimiento y procedimientos de toma de decisiones del banco comercial o interferir con la alta dirección más allá de su autoridad.
Artículo 34 Las reuniones ordinarias de la Junta Directiva se celebrarán al menos cuatro veces al año. Los procedimientos para la convocatoria de reuniones extraordinarias del consejo de administración estarán estipulados en los estatutos del banco comercial.
El consejo de administración deberá notificar a los supervisores para que asistan a las reuniones del consejo.
Las decisiones, resoluciones y actas de las reuniones de la junta directiva se informarán al Banco Popular de China para su registro dentro de los 10 días posteriores a la reunión.
Artículo 35 La junta directiva deberá formular reglas de funcionamiento completas para la junta directiva, incluyendo notificaciones, preparación de documentos, métodos de convocatoria, formularios de votación, actas de las reuniones y sus firmas, reglas de autorización de la junta directiva, etc. .
Artículo 36 Los directores ejercerán sus facultades en forma de reuniones de directorio, y la votación en las reuniones de directorio se basará en el sistema de una persona, un voto.
Los estatutos de un banco comercial estipularán que asuntos importantes como planes de distribución de ganancias, inversiones importantes, planes de enajenación de activos importantes, nombramiento o despido de altos directivos, etc., no adoptarán métodos de votación de comunicación y deberá ser aprobado por más de dos tercios del consejo de administración.
Artículo 37: Cuando la junta directiva destituya al presidente durante el mandato, deberá notificarlo inmediatamente a la junta de supervisores y dar una explicación por escrito a la junta de supervisores.
Artículo 38 La junta directiva nombrará o destituirá al vicepresidente, director financiero y demás personal directivo superior sobre la base del nombramiento del presidente. No nombrará ni destituirá directamente al vicepresidente, director financiero. directivo y otro personal de alta dirección sin designación del presidente.
Artículo 39 La junta directiva aceptará la supervisión de la junta de supervisores y no obstruirá ni obstaculizará la inspección, auditoría y otras actividades realizadas por la junta de supervisores de acuerdo con sus facultades.
Artículo 40 El consejo de administración establecerá un comité de control de operaciones con partes relacionadas, un comité de gestión de riesgos, un comité de remuneraciones y un comité de nombramientos, pudiendo establecer otros comités especiales según sea necesario.
El responsable de cada comité especial será el presidente, y el número de miembros no será inferior a tres.
El comité de control de operaciones con partes relacionadas y el comité de nombramientos deben estar encabezados por directores independientes.
No podrán ser miembros del Comité de Control de Operaciones con Partes Relacionadas ni del Comité de Nombramientos los directores designados por el accionista controlador.
Artículo 41 El Comité de Control de Transacciones Relacionadas es responsable del examen y aprobación de las principales transacciones relacionadas de los bancos comerciales. Las transacciones relacionadas particularmente significativas deben ser aprobadas por la junta directiva antes de que puedan implementarse. Las transacciones con partes vinculadas particularmente significativas deben comunicarse al mismo tiempo al consejo de supervisores.
Los directores que tengan un interés significativo en asuntos propuestos para ser resueltos por el consejo de administración no ejercerán derechos de voto sobre la resolución. Sólo se podrá celebrar una reunión del directorio si están presentes más de la mitad de los directores que no tienen intereses significativos. La resolución para aprobar operaciones vinculadas en la reunión del directorio deberá ser adoptada por más de la mitad de los directores que no tengan intereses significativos.
Los estatutos de un banco comercial estipularán las normas para las transacciones relacionadas importantes y, en particular, para las transacciones relacionadas importantes. El consejo de administración debería formular un sistema de aprobación específico para transacciones con partes relacionadas de bancos comerciales.
Artículo 42 El Comité de Gestión de Riesgos es responsable de supervisar el control de riesgos de la alta dirección en materia de crédito, mercado y operaciones, evaluando periódicamente el estado de riesgo de la banca múltiple, evaluando los procedimientos de trabajo y los efectos de las políticas internas. departamento de auditoría y proponer Recomendaciones para mejorar la gestión de riesgos bancarios y los controles internos.
Artículo 43 El comité de remuneraciones es responsable de formular planes de remuneración de los directores, supervisores y altos directivos, proponer planes de remuneración al directorio y supervisar la implementación de los mismos.
Artículo 44 Corresponde al Comité de Nombramientos elaborar los procedimientos y normas para la selección y nombramiento de directores y altos directivos, realizar una revisión preliminar de las calificaciones y condiciones de los directores y altos directivos, y formular recomendaciones a la junta directiva.
Artículo 45 El reglamento interno y responsabilidades de cada comité serán formulados por la junta directiva. Cada comité debe desarrollar un plan de trabajo anual y celebrar reuniones periódicas.
Artículo 46 La junta directiva de un banco comercial, de conformidad con las regulaciones pertinentes del Banco Popular de China, formulará los estándares, métodos y canales mínimos para la divulgación de información, y establecerá y mejorará gradualmente los sistema de divulgación de información de los bancos comerciales.
Artículo 47 La Junta Directiva establecerá una oficina especial que se encargará de la preparación y divulgación de información de las asambleas de accionistas, de las reuniones de la Junta Directiva y de sus comités especiales, así como de los demás asuntos cotidianos de la Junta Directiva y sus comités especiales.
El secretario de la junta directiva de un banco comercial también actúa como director de la oficina de la junta directiva. El secretario del consejo de administración es designado por el comité de nombramientos del consejo de administración y designado por el consejo de administración. El secretario de la junta directiva se someterá a una revisión de calificación por parte del Banco Popular de China. Artículo 48 El personal de alta dirección estará integrado por el presidente, los vicepresidentes y el interventor. Las calificaciones de los altos directivos deberán cumplir con las normas del Banco Popular de China.
Artículo 49 Los altos directivos observarán el principio de buena fe, ejercerán sus poderes con prudencia y diligencia dentro del ámbito de sus competencias, y no buscarán oportunidades de negocios del Banco para sí o para otros, y deberán No aceptará ninguna oportunidad de negocio con el Banco. Los intereses relacionados con transacciones no podrán realizarse a tiempo parcial en otras organizaciones económicas.
Artículo 50 El presidente tiene la facultad de organizar las actividades operativas y administrativas del banco de conformidad con las leyes, reglamentos, normas, los estatutos del banco comercial y la autorización del consejo de administración.
El presidente ejercerá las siguientes facultades:
(1) Solicitar al consejo de administración el nombramiento o destitución del vicepresidente, interventor financiero y demás personal de alta dirección de la empresa;
(2) Nombrar o destituir a los jefes de varios departamentos funcionales y sucursales dentro del banco comercial, excepto aquellos que deban ser nombrados o destituidos por la junta directiva;
(3) Presentar planes de negocios y planes de inversión al consejo directivo en nombre de la alta dirección, y aprobarlos después de la aprobación del consejo directivo Organizar e implementar después de la aprobación;
(4) Autorizar a los altos directivos y jefes de departamentos funcionales internos y sucursales para realizar actividades comerciales;
(5) Emergencias importantes, como corridas en bancos comerciales. En caso de incidente, tome medidas de emergencia e informe inmediatamente al Banco Popular de China, a la Junta Directiva y la Junta de Supervisores;
(6) Otras facultades que debe ejercer el presidente según lo estipulado en las leyes, reglamentos, normas y estatutos del banco comercial.
Artículo 51 La alta dirección, en función de las necesidades de las actividades comerciales de los bancos comerciales, establecerá y mejorará un mecanismo de control interno con normas y reglamentos internos, un sistema de control de riesgos comerciales y un sistema de aprobación de créditos como contenidos principales.
El departamento de auditoría interna de los bancos comerciales implementa una gestión vertical y está dirigido directamente por el presidente.
El presidente de un banco comercial no puede ser miembro del comité de revisión de préstamos, pero tiene poder de veto sobre las decisiones crediticias aprobadas por el comité de revisión de préstamos.
Artículo 52 La alta dirección establecerá un sistema de presentación de informes periódicos a la junta directiva e informará de forma rápida, precisa y completa sobre el desempeño operativo del banco, los contratos importantes, el estado financiero, el estado de riesgo y las perspectivas comerciales.
Artículo 53 La alta dirección aceptará la supervisión de la junta de supervisores, proporcionará periódicamente a la junta de supervisores información como el desempeño operativo del banco comercial, contratos importantes, estado financiero, estado de riesgo y perspectivas comerciales, y no obstruirá ni obstaculizará las actividades de inspección y auditoría que realice la junta de supervisores de conformidad con la autoridad.
Artículo 54: La alta dirección deberá establecer y mejorar diversos sistemas de reuniones y formular los correspondientes reglamentos internos. Cuando la alta dirección celebre una reunión, se levantará acta y se presentará a la Junta de Supervisores.
Artículo 55: Los altos directivos no serán ingeridos en sus actividades empresariales y de gestión en el ámbito de sus competencias de conformidad con la ley.
La alta dirección tiene derecho a solicitar a la junta de supervisores que impida a los directores y al presidente de la junta intervenir en sus operaciones y gestión más allá de su autoridad e informar al Banco Popular de China.
Artículo 56: Los altos directivos permanecerán relativamente estables y no podrán ajustarse a voluntad durante su mandato. Si los ajustes son realmente necesarios, el banco comercial deberá informar al Banco Popular de China para su presentación y deberá informar al Banco Popular de China para la revisión de las calificaciones de los nuevos altos directivos de conformidad con las regulaciones pertinentes.
Los altos directivos tienen derecho a solicitar a la junta de supervisores que presente objeciones a las violaciones de las normas de nombramiento y destitución por parte de la junta directiva e informar al Banco Popular de China.
Artículo 57: El consejo de administración deberá discutir y tomar decisiones con prontitud sobre los asuntos sometidos por la alta dirección que requieran la aprobación del consejo de administración. Artículo 58 La junta de supervisores es el organismo supervisor de un banco comercial, responsable ante la asamblea de accionistas, y ejerce las siguientes facultades:
(1) Supervisar el desempeño de sus funciones por parte de la junta directiva y los altos cargos. gestión;
(2) Supervisar la debida diligencia de los directores, presidente y altos directivos;
(3) Exigir a los directores, presidente y altos directivos que corrijan conductas que perjudiquen los intereses de la Banco.
(4) Directores de auditoría y altos directivos;
(5) Inspeccionar y supervisar las actividades financieras de los bancos comerciales;
(6) Auditar las actividades financieras; de bancos comerciales Toma de decisiones operativas, gestión de riesgos y control interno, y orientación del trabajo del departamento de auditoría interna de los bancos comerciales;
(7) Cuestionamiento a directores, presidentes y altos directivos;
(8) Legal. Otras facultades ejercidas por el consejo de supervisión están estipuladas en los estatutos, reglamentos y estatutos del banco comercial.
Artículo 59 El consejo de supervisión estará integrado por supervisores que sean representantes de los trabajadores, supervisores externos elegidos por la asamblea de accionistas y otros supervisores, de los cuales no menos de 2 supervisores externos.
Artículo 60 Los bancos comerciales establecerán un sistema de supervisión externa. No debería haber ninguna relación entre los supervisores externos y los bancos comerciales y sus principales accionistas que pudiera afectar su criterio independiente. Los supervisores externos deberían prestar especial atención a los intereses de los depositantes y de los bancos comerciales en su conjunto en el desempeño de sus funciones.
La remuneración de los supervisores externos se basa en la de los directores independientes.
Las calificaciones, procedimientos, derechos, obligaciones y calificaciones de los supervisores externos se ajustarán a las normas del Banco Popular de China.
Artículo 61 Los supervisores desempeñarán fielmente sus funciones de supervisión de conformidad con las leyes, reglamentos, normas y estatutos de los bancos comerciales.
Las calificaciones, procedimientos, derechos y obligaciones de los supervisores se aplicarán a lo dispuesto sobre directores en los artículos 22 a 28 de estas Directrices.
Artículo 62 El presidente del consejo de vigilancia será una persona con dedicación exclusiva. Los supervisores deben tener al menos ciertos conocimientos profesionales y experiencia laboral en finanzas, auditoría, finanzas, derecho, etc.
Artículo 63: La Junta de Supervisores establecerá un comité de nominaciones, el cual será responsable de redactar los procedimientos y normas para la selección y nombramiento de supervisores, realizar una revisión preliminar de las calificaciones y condiciones de los supervisores, y hacer recomendaciones a la Junta de Supervisores.
La Comisión de Nombramientos estará presidida por un supervisor externo.
Artículo 64 La Junta de Supervisores establecerá un comité de auditoría responsable de formular el comité de auditoría enumerado en el artículo 57 (1), (2), (4), (5) y (6) de estas Directrices. Plan de auditoría de asuntos.
El comité de auditoría debe estar dirigido por un supervisor externo.
Artículo 65 La junta de supervisores confiará a una empresa de contabilidad reconocida por el Banco Popular de China la auditoría de los resultados operativos del banco comercial durante el año anterior. El informe de auditoría deberá completarse antes de la asamblea general anual de accionistas y a más tardar el 30 de abril del año en curso. Una vez completado el informe de auditoría, será aprobado por el Consejo de Supervisión, firmado por el Presidente del Consejo de Supervisión y presentado a la asamblea anual de accionistas para su revisión. Antes de su presentación a la junta de accionistas para su consideración, se deberá enviar copia al consejo de administración.
Si los resultados de la auditoría de una firma de contabilidad en un banco comercial son injustos, la junta de supervisores debería haberlo descubierto pero no lo hizo, y el personal relevante de la junta de supervisores debería rendir cuentas.
Los gastos necesarios para el desempeño de sus funciones por parte del consejo de supervisión correrán a cargo del banco comercial.
Artículo 66: La Junta de Supervisores establecerá una oficina como sede de la Junta de Supervisores. El personal empleado por la oficina de la junta de supervisores debe poseer conocimientos profesionales relevantes para garantizar plenamente que la junta de supervisores desempeñe sus funciones de supervisión.
Artículo 67 Un banco comercial garantizará el trabajo normal de la junta de supervisores y proporcionará las condiciones de trabajo necesarias y espacio de oficina especializado para la junta de supervisores. El presupuesto financiero anual del consejo de supervisión será revisado y aprobado por la asamblea de accionistas.
Artículo 68 Las reuniones ordinarias de la junta de supervisores se celebrarán al menos cuatro veces al año. Los procedimientos para convocar reuniones extraordinarias de la junta de supervisores estarán estipulados en los estatutos del banco comercial.
Las decisiones, resoluciones y actas de las reuniones de la Junta de Supervisores se comunicarán al Banco Popular de China para su registro.
Artículo 69 La Junta de Supervisores formulará reglas de procedimiento completas, incluyendo notificaciones, preparación de documentos, métodos de convocatoria, formularios de votación, actas y firmas de las reuniones, etc.
Artículo 70 Si la junta de supervisores descubre que la junta directiva y los altos directivos no han aplicado principios contables prudentes, no han contabilizado estrictamente los intereses por cobrar o no han hecho provisiones completas para las deudas incobrables, Se le ordenará realizar correcciones.
Si el consejo de supervisores descubre fluctuaciones anormales en el negocio de un banco comercial, deberá plantear preguntas al consejo de administración o a la alta dirección.
Artículo 71 El departamento de auditoría interna de un banco comercial deberá presentar rápida y exhaustivamente los resultados de la auditoría de los departamentos funcionales internos y sucursales a la junta de supervisores.
Cuando la Junta de Supervisores tiene preguntas sobre los resultados de la auditoría presentados por el departamento de auditoría del Banco, tiene derecho a solicitar una explicación al presidente o al departamento de auditoría.
Artículo 72: En el ejercicio de sus funciones, la junta de supervisores tiene derecho a preguntar sobre la situación al personal y las instituciones pertinentes del banco comercial, y el personal y las instituciones pertinentes cooperarán.
Artículo 73 Los informes que los bancos comerciales presenten periódicamente al Banco Popular de China de conformidad con las normas irán acompañados de las opiniones de la junta de supervisores. La junta de supervisores expresará sus opiniones sobre la calidad de los activos crediticios, la relación activo-pasivo, el control de riesgos y otras cuestiones en el informe. El consejo de supervisión deberá expresar sus opiniones dentro de los cinco días hábiles siguientes a la fecha de recepción del informe presentado por la alta dirección. Si no se expresan opiniones dentro del plazo, se considerará consentimiento.
Artículo 74 El plan de dividendos elaborado por el consejo de administración se presentará previamente al consejo de supervisión, y el consejo de supervisión expresará sus opiniones. El consejo de supervisión emitirá su dictamen en un plazo de cinco días hábiles. Si no se expresan opiniones dentro del plazo, se considerará consentimiento.
Artículo 75 Los supervisores deberán asistir a las reuniones del directorio. Los supervisores asistentes a la reunión tienen derecho a expresar opiniones pero no tienen derecho a voto.
Los supervisores que asistan a la reunión de la junta directiva deberán informar el estado de la reunión a la junta de supervisores.
Cuando el consejo de supervisión lo considere necesario, podrá nombrar supervisores para asistir a las reuniones de los altos directivos.
Artículo 76: Cuando la junta de supervisores descubra que el consejo de administración, los altos directivos y sus miembros han violado las leyes, reglamentos, reglas y estatutos de un banco comercial, recomendará sanciones contra el personal responsable y emitir con prontitud un plazo para la rectificación; la junta directiva o los altos directivos impondrán con prontitud sanciones o rectificaciones e informarán los resultados por escrito a la junta de supervisores.
Si el consejo de administración y los altos directivos se niegan o retrasan la adopción de medidas disciplinarias y de rectificación, el consejo de supervisores informará al Banco Popular de China y a la junta general de accionistas. Artículo 77 Los bancos comerciales establecerán un mecanismo de incentivos en el que la remuneración esté vinculada a la eficiencia y al desempeño individual del banco comercial.
Artículo 78 Los bancos comerciales establecerán normas y procedimientos de evaluación del desempeño justos y abiertos para directores, supervisores y altos directivos.
Artículo 79: La evaluación de los directores independientes se realizará mediante evaluación mutua, y la evaluación de los demás directores será realizada por el directorio y reportada a la asamblea general de accionistas. Los supervisores externos y otros supervisores son evaluados con referencia a los directores independientes y otros directores.
Los métodos de evaluación, remuneración e incentivos del personal de alta dirección son determinados por el comité de remuneraciones del consejo de administración. El consejo de administración debe utilizar la evaluación del desempeño del personal de alta dirección como base para la evaluación del personal de alta dirección. remuneración y otros acuerdos de incentivos. Las normas y resultados de la evaluación del desempeño serán explicados a la asamblea general de accionistas.
Los directores, supervisores y altos directivos no participarán en el proceso de toma de decisiones de remuneración y evaluación del desempeño.
Artículo 80 Los directores, supervisores y altos directivos que violen las leyes, reglamentos, normas y estatutos de un banco comercial y causen pérdidas al banco comercial y a los accionistas serán responsables de la indemnización.
Artículo 81 Cuando las condiciones lo permitan y con la aprobación de la junta general de accionistas, un banco comercial podrá establecer un sistema de seguro de responsabilidad profesional para directores, supervisores y altos directivos. Artículo 82 Estas Directrices se aplican a los bancos comerciales por acciones establecidos en China. Cada banco comercial mejorará la estructura de gobernanza de los bancos comerciales de acuerdo con los requisitos de estas Directrices y las regulaciones pertinentes del Banco Popular de China, combinadas con sus propias características.
Artículo 83 El Banco Popular de China es responsable de la interpretación de estas Directrices.
Artículo 84 Los presentes Lineamientos entrarán en vigor a partir de la fecha de su anuncio.