Red de conocimientos turísticos - Problemas de alquiler - ¿Qué significa cuando el mercado de valores tira un cuenco?

¿Qué significa cuando el mercado de valores tira un cuenco?

Pregunta 1: ¿Cuál es el significado de romper un cuenco mencionado en la transmisión en vivo del mercado de valores? Debería significar aplastar el mercado, es decir, el banquero quiere ingresar a un precio bajo, por lo que venderá un gran cantidad de acciones que compró antes.

Pregunta 2: ¿Qué debo hacer si tiro el plato delante de mis padres mientras como porque estoy molesto? Por favor, cámbielo. Cada uno tiene su temperamento, pero el grado es diferente. y la expresión es diferente ¿Cómo puede ser? Sick Na

Pregunta 3: En las revisiones de stock, ¿cuál es el aterrizaje de los zapatos? Es una historia.

Por cierto, todas las noches, cuando tus zapatos golpean el suelo del piso de arriba, siempre hacen un ruido fuerte que te impide dormir.

Es así todas las veces. noche

p>

De repente, un día, los zapatos de arriba dejaron de sonar y ¡no podías dormir!

No podrás quedarte dormido hasta que los zapatos del piso de arriba caigan al suelo. Significado: una vez que los zapatos tocan el suelo, no hay nada de qué preocuparse.

En el mercado de valores, cuando salen noticias que se espera que ejerzan presión sobre el mercado de valores, las botas caen.

Pregunta 4: Una acción ha pasado dos veces El so- Lo que se llama conversación cruzada es inicialmente imitar varios sonidos, como imitar voces humanas, sonidos de pájaros, sonidos de animales, sonidos del viento, sonidos del agua y otros sonidos del universo. Creo que durante el Período de los Reinos Combatientes, los discípulos de Mengchangjun imitaron el canto de las gallinas para aliviar su peligro, y fueron los precursores de la conversación cruzada. Posteriormente, se transmitió de generación en generación y surgieron grandes cantidades de personas capaces, formando gradualmente un arte. Comparando a los artistas descritos en "Bloody Skills" del Sr. Pu Songling en "Strange Stories from a Chinese Studio", ya tienen los rudimentos de la conversación cruzada. Posteriormente, la mayoría de los intérpretes imitaron voces humanas y las mezclaron con historias, por lo que el arte de la conversación cruzada se convirtió en un éxito. Hoy en día, el arte de la diafonía en el escenario se puede dividir en un solo discurso y dos discursos; el segundo es más fácil y el primero es más difícil.

El arte de la conversación cruzada era popular en Beijing inicialmente, se instaló una carpa y una persona se sentaba en la carpa e imitaba los sonidos de animales, pájaros y varios sonidos individuales. fuera de la tienda. Posteriormente, fue sintetizada y mezclada en una historia para convertirse en una voz más sistemática. Esto se llama "diafonía oscura". "El borracho regresa a casa" y "Cinco hijos haciendo escuela", que fueron populares en ese momento, son los ejemplos más obvios. La situación de la actuación de "El Borracho Vuelve a Casa" es la siguiente: De repente escuché a alguien moverse en la tienda, seguido por el sonido de un golpe en la puerta, el sonido de abrir la puerta, el sonido de un niño llorando, el sonido de una pareja peleando, el sonido de arrojar cuencos y el sonido de ronquidos. El público se rió. Luego se quitan las cortinas y se coloca una mesa larga en el suelo. Una persona se coloca detrás de la mesa y aprende los dialectos de varias provincias y los gritos de varios oficios. Esto se llama "Ming Xiangsheng".

Hasta donde yo sé, durante el período Xianfeng, hubo un tal Sr. Zhu Shaowen (alias "No tengas miedo de ser pobre") en Beijing, quien fue la primera persona en hablar cruzadamente. Cuando él tenía ochenta años, yo solo era un adolescente, así que ni siquiera pude verlo. Originalmente estudió Ópera de Pekín y cantó en Hua Mian. Más tarde, según las reglas de la dinastía Qing, el canto de ópera no se podía realizar todos los días. Por ejemplo, en el día Zhai (el día de adoración al cielo y la tierra) y el día Chen (el aniversario de la muerte del emperador). reina y reina madre), había que detener la sirena y, por supuesto, no se permitía cantar. En total, hay entre cinco y sesenta días al año en los que todos los teatros tienen que cerrar sus funciones. Si se produce la llamada "piedad filial nacional" (es decir, muere el emperador, la emperatriz o la reina madre), se estipulará que no se permitirá el canto de ópera durante veintisiete meses. Yo mismo me encontré con Guangxu y la Reina Madre de Occidente. Aunque la piedad filial se redujo, todavía no se permitió el uso de la sirena durante cien días. Después de cien días, a nadie se le permite actuar disfrazado, y sólo se permiten tres colores: verde, azul y blanco para montar látigos, y no se permiten los rojos. Como resultado, los cantantes de ópera quedarían sin empleo. Al Sr. Zhu se le ocurrió una manera de usar arena blanca para esparcirla en el suelo y hacer caligrafía para atraer a la audiencia. Después de que todos se reunieron, se paró junto a Yong Road, sosteniendo dos sonajeros de bambú (no prohibido), cantando algunos versos de Little Flower Face Counting Board, contando algunas historias cortas y pidiendo dinero. También estudió varios chistes cortos, como: "El nombre de Bo Bo", "El nombre de cien pájaros", "El nombre de cien bestias", "El nombre de cien insectos", "El nombre de las verduras". ", "El nombre de la Ópera de Beijing", etc. Además, compiló cinco peticiones autocompiladas: "La petición de mérito de Hu Bula", "La petición de mérito de Dui Zibing", "La petición de fideos Bangzi", "La petición de abrigo de tela Xia", "La petición de mérito de Cook"; libros pequeños —— "Ensayo de mil caracteres", "Cien apellidos de familias", etc. De esta manera, habló vívidamente y fue muy popular entre la multitud. Más tarde, adaptó el contenido de obras de la Ópera de Pekín como "Llevar un bebé a la casa", "Un trozo de tela" y "Hacer una cazuela" en cuentos y los cantó en las calles, y su negocio mejoró aún más. . Entonces, cada vez que conocía a Chen, Zhai y otros días, llenaba el vacío con conversaciones cruzadas. En la época de Xianfeng Guoxiao, oficialmente se ganaba la vida hablando cruzadas. Tras la piedad filial del país, la compañía de teatro lo invitó a cantar nuevamente en óperas, pero todos declinaron. Posteriormente tomó aprendices y puso en marcha este negocio.