Red de conocimientos turísticos - Problemas de alquiler - La historia de amor de Dong Lu y su actual esposa

La historia de amor de Dong Lu y su actual esposa

Dong Lu: Registro de texto de "Teatro en pareja" (Parte 1) Categoría: Repost

2006-09-22 19:02:56

Prólogo: Hoy es fin de semana y llega el soplo de vida. La semana pasada, el programa "Teatro de Parejas" en el que participé en la grabación se transmitió en algunos lugares de China. Estoy muy agradecido con los extraños que nos dejaron mensajes para desearnos lo mejor. Estamos muy conmovidos por cada palabra que ustedes dicen. escribir.

Algunos amigos que no han visto el programa también han dejado mensajes diciendo que quieren saber el contenido del programa. Aún no tengo el CD del programa, solo tengo las letras (subtítulos). ) enviado por el director, así que pensé en publicarlos. Los amigos que lo siguen pueden verlo cuando no tienen nada que hacer; los amigos que no lo siguen pueden omitirlo fácilmente.

Como los subtítulos originales no tienen nombre, ni puntuación, y las divisiones de párrafos no son muy claras, me lleva mucho tiempo ordenarlos, tengo que ir a la estación de radio a hacer un programa. por la noche, así que primero tengo que subir una parte. Lo solucionaré en los próximos dos días, se publican uno tras otro.

¡Desde aquí les deseo a todos los que vean este post un feliz fin de semana! ¡Deseo que todos los amantes del mundo se casen algún día, y deseo que todos los amantes del mundo se casen algún día!

Versión de texto de "Couples Theatre"

(1)

Yingda: Queridos amigos del público, ¡hola a todos! Bienvenido a ver "Bosideng Couple Theatre" a tiempo. Hoy en día, muchos de mis compañeros estrellas de cine y televisión han abierto blogs, lo que ha despertado la búsqueda de muchos de sus fans. Esto no es sorprendente, pero ahora existe una persona que se especializa en escribir en la red y su blog ha atraído; Más personas e incluso tasas de clics más de decenas de millones de veces, han atraído la atención de muchos medios extranjeros. Esto es algo muy extraño. Entonces ¿quién es esta persona? A continuación, invitemos a nuestra pareja invitada de hoy: ¡Dong Lu y Hu Yan!

Yingda: Hola Dong Lu, bienvenidos dos, no, tres de ustedes a nuestro "Bosideng Couple Theatre". Así que saltemos la parte de los niños y hablemos primero de la historia de su matrimonio. ¿Cómo se conocieron ustedes dos?

Dong Lu: En septiembre pasado...

Yingda: ¿Se conocieron en septiembre del año pasado? Lo creas o no, esta niña lleva 8 meses embarazada.

Dong Lu: Porque soy mayor...

Yingda: ¿Cuántos años puedes tener?

Dong Lu: De hecho, es cierto. Ya que nos hemos retrasado en el frente, deberíamos darnos prisa más tarde. (risas)

Yingda: ¡Te estás aferrando demasiado! (risas)

Dong Lu: En septiembre del año pasado, tuve un buen amigo, que puede ser familiar para todos, llamado Huang Jianxiang. ¡Me llamó una noche y me pidió que saliera a cantar! Porque puedo cantar bien...

Yingda: Te pidió que fueras principalmente para que se viera bien.

Dong Lu: Sí, apoya el programa (risas). Luego, en un taburete muy largo, me senté a un lado y ella al otro...

Yingda: Soy dos alhelíes. (risas)

Dong Lu: Entonces me sentí un poco extraño. ¿Por qué mientras todos los demás cantan, bailan y juegan, todavía hay una persona como yo que no quiere cantar, bailar o jugar?

Hu Yan: Lo primero que me dijo pareció ser "¿Alguna vez has sido atleta?".

Yingda: Así empezaron los juegos de porcelana, aprendamos una lección. . truco. Xiao Hu, ¿realmente has practicado deportes?

Hu Yan: De hecho, practiqué atletismo, así que hablé con él.

Yingda: Dong Lu, ¿ves que tiene un espíritu heroico exclusivo de los atletas?

Dong Lu: La mayoría de las personas que han practicado deportes en realidad tienen algo muy simple y la forma de su cuerpo tiene una sensación fuerte. Mira cómo está ahora, caminando más rápido que yo.

Yingda: Mírate, ¡ni siquiera puedes seguir el ritmo de una mujer embarazada y sigues escribiendo sobre fútbol! (Risas) La apertura para este juego de porcelana fue muy buena, e inmediatamente comencé a hablar con él.

Hu Yan: Charlamos un rato después.

Yingda: Entonces le dejaste tu número de teléfono.

Hu Yan: Me pidió mi número de teléfono.

Dong Lu: Primero pregunté sobre esto de manera indirecta, y 20 minutos después me llegó la noticia de que su nombre era Hu Yan, era de Hunan y estaba estudiando en la escuela de cine. . Le dije ¿cómo llegó aquí? Dijo que vino en taxi. Dije, hagamos esto, si bebes demasiado, tengo que irme temprano de todos modos. Si quieres irte temprano, te llevaré a casa.

Yingda: Esto es un poco sospechoso. Te llevaste a una chica después de que bebiera demasiado... (risas)

Dong Lu: Si no bebiera demasiado, No diré eso más.

Yingda: ¡Sí, no se dejará engañar! (Riéndose) Bebía demasiado y estaba confundida.

Hu Yan: De hecho, no me envió a casa.

Dong Lu: No estuviste de acuerdo, ¿verdad?

Hu Yan: Estaba un poco mareado por la bebida, así que fui al baño. Luego un compañero de clase me llamó y comenzamos a charlar. Perdimos la noción del tiempo y todos se fueron cuando salí. ..

Dong Lu: Después de saber su nombre, ingresé su nombre en el sitio web de búsqueda cuando llegué a casa y luego encontré información sobre ella.

Yingda: ¿Qué información?

Dong Lu: Ella ganó dos campeonatos de concursos de belleza en Hunan y así sucesivamente...

Hu Yan: Luego me envió un mensaje de texto y me preguntó si era julio. 16 Es mi cumpleaños, así que estoy muy sorprendida, porque nadie parece saber mi cumpleaños esa noche...

Yingda: La segunda vez que empezamos a hablar fue una muy buena manera, tengo que dudar. Esta persona no es tan simple, parece tener mucha experiencia. (reír).

Dong Lu: Más tarde dijo que iría a Qingdao a filmar en dos días y que se iría en unos días, así que le pedí que concertara una cita y charlaramos un rato. Yo hice esto...

Yingda: ¡Definitivamente no fui yo! (Risas)

Dong Lu: Luego, al día siguiente, concertamos una cita y dijimos que buscaríamos un lugar para charlar un rato por la tarde. Salí muy temprano cuando vi que era demasiado temprano, conduje lentamente, pero terminé llegando media hora antes...

Yingda: Estoy charlando (risas). A esta edad, todavía llegaba media hora antes. Esto es algo que sólo un primer amor puede hacer...

Dong Lu: No, cuando me enamoré por primera vez, siempre llegaba dos horas antes. (Risas) Cuando me detuve en el piso de abajo donde ella vivía, unos tipos malos quitaron la tapa de la alcantarilla. Tan pronto como estacioné el auto, el molinete delantero se hundió. Mi primera impresión en ese momento fue no decir cómo estaba el auto, sólo pensaba: ¿Esto indica que esto es una trampa? (risas)

Yingda: Yo no fui el instigador. Él dijo que eras una trampa.

Dong Lu: Me sentí así en ese momento.

Yingda: Qué bueno que no te trataron como una trampa (risas) ¿Cómo puedes seguir pensando que una chica tan inocente es una trampa?

Dong Lu: No tengo otra opción. No puedo sacar este auto solo. Cuando vi que había tres jóvenes vendiendo fruta a mi lado, dije que me ayudaran, son 5 yuanes cada uno...

Yingda: Son solo 5 yuanes, es posible que no puedas pagar ni siquiera 50 yuanes. !

Dong Lu: No, es muy simple. Esas tres personas son muy poderosas. Una vez que lo levantaron, me senté dentro, di marcha atrás y salí. Pensé que estaba bien, finalmente salí de la trampa. (Risas) Luego bajé las escaleras, porque aún no era hora, así que generalmente le envío mensajes de texto solo cuando es casi la hora; me sentí pegajoso bajo mis pies mientras caminaba... ¿Qué piensas del nivel moral de esta persona ahora? , Pisé mierda de perro... (risas)

Yingda: Este no es el nivel moral de los humanos, es el bajo nivel moral de los perros. (risas)

Dong Lu: Normalmente no debería poder pisarlo, pero en ese momento estaba pensando en cosas y ni siquiera miraba la carretera...

Yingda: ¿Naturalmente crees que esta es otra trampa apestosa?

Dong Lu: No, ¿creo que estoy teniendo suerte? ¡Qué puta suerte! Hay este dicho.

Yingda: He oído hablar de la suerte en el amor, pero no de la suerte de mierda.

Dong Lu: Hay algo que se llama suerte de mierda (risas).

Yingda: ¿Mierda y flores de durazno? ¿Se pueden mezclar estos dos? Simplemente mézclalo.

Dong Lu: Estas son las dos cosas que sucedieron en esa media hora.

Hu Yan: No me dijo estas cosas cuando estábamos tomando té.

Yingda: ¿No oliste que sus pies... estaban limpios en el felpudo antes de entrar?

Dong Lu: ¿Cómo puedo entrar a la casa de otra persona si yo no he entrado? Justo abajo, le envié un mensaje de texto faltando dos o tres minutos, dije que estaba allí y luego bajó. Me preguntó cuánto tiempo había pasado desde que llegué, y le dije que acababa de llegar. Cuando lo pensé, no podía dejar de hablar de que la rueda se atascaba en un agujero o pisaba mierda nada más llegar. porque no tuve tiempo de cometer el crimen y tenía miedo de no poder seguir con mi confesión...

Hu Yan: Hablé mucho ese día, de verdad.

Yingda: ¿Qué dijiste?

Hu Yan: Hablemos de mi pasado, desde que era niño y aprendí a ser atleta, y que de hecho terminó cuando estaba en la universidad.

Yingda: ¿Cómo supiste que tenías que darle una explicación completa a esta persona?

Hu Yan: De todos modos, creo que esta persona se siente bastante honesta conmigo. Tal vez no pude encontrar ningún otro tema del que hablar con él, así que me metí en ello yo mismo.

Dong Lu: Es casi la hora de cenar. Originalmente quería cenar juntos, pero una amiga me envió un mensaje de texto diciendo que sus padres vendrían a Beijing y querían que condujera para recogerlos. arriba. En realidad, conocí a esta persona la noche que conocí a Xiao Hu. Normalmente, no estaba muy familiarizado con él, pero me envió un mensaje de texto preguntándole al hermano Dong, ¿podría recoger a mis padres por mí? /p>

Yingda: ¿Por qué te ves tan honesto y honesto, y todos confían tanto en ti?

Dong Lu: De hecho, tenía muchas ganas de seguir con ella en ese momento... porque estábamos golpeando mientras el hierro estaba caliente, pero cuando pensaba en mis amigos, tenía este tipo de cosas. ... porque yo también tengo padres...

Yingda: ¿Quién no tiene padres? ¿Bien? (Risas) Pero no recogemos a los padres simplemente cuando los conocemos.

Dong Lu: No, si un día dices que tus padres están aquí y me pides que los recoja, realmente iré.

Yingda: Mis padres fallecieron. Me temo que no podrás ir a ese lugar. (risas)

Dong Lu: Entonces los veré en unos años. (Risas)

Yingda: No, no, no, tu hijo aún es pequeño, así que no te molestaré por ahora. (risas)

Dong Lu: Eso es todo, fui a recogerlo.

Yingda: Creo que si fuera una persona común, pensarían que esto es solo una conversación. Vas a buscar al padre de otra persona, ¿verdad? Si tan solo mi esposa me hubiera arañado (risas).

Dong Lu: Después de eso, fue a Qingdao a ensayar. Desaparecido.

Yingda: ¿Cómo continuar?

(2)

Dong Lu: Empieza a enviar mensajes de texto.

Hu Yan: Más tarde, tal vez me envió mensajes de texto y vio que no respondía mucho, así que se convirtió en una llamada telefónica.

Yingda: Escuché el sonido directamente.

Hu Yan: Al principio no hablábamos mucho, pero poco a poco hablamos por teléfono durante más de dos horas seguidas.

Yingda: Eso es muy claro e interesante.

Dong Lu: La factura telefónica de ese mes parecía ser de más de 3.000.

Yingda: ¿Por qué todavía lo recuerdas? Tienes una esposa con más de tres mil dólares, ¿por qué crees que es caro? (risas)

Dong Lu: Por supuesto que me gustaría poder hablar de ello por más de mil dólares. (Risas)

Yingda: ¿Sabes que mi esposa de más de mil personas pelea contigo todos los días? (Risas) Una esposa que gana más de 3.000 yuanes es tan buena... ¿Cómo se parece esto a secuestrar mujeres? Se trata de luchar contra la trata. (Risas) ¿Más de 3.000 yuanes son suficientes para hablar de contenido real? Cuando nos veamos la próxima vez, ¿ya serán novios?

Dong Lu: No, no.

Yingda: Mira estos tres mil dólares gastados en vano.

Dong Lu: Ella siempre sospechó que yo estaba divorciado desde el principio.

Yingda: Xiao Hu, te voy a criticar. ¿Qué pasó con el divorcio? No me gusta escuchar esto (risas). No discrimine a las personas divorciadas. Hay personas buenas entre las personas divorciadas y no todas son malas (risas)

Hu Yan: Me preocupa estar triste por mis padres.

Yingda: ¿Tus padres discriminan y tienen prejuicios contra las personas divorciadas?

Hu Yan: Porque son más tradicionales.

Yingda: Lo que tus padres quieren decir es que si os divorciáis, podréis reencontraros y reagruparos.

Pero la gente no está divorciada.

Dong Lu: De hecho, a veces tenemos malentendidos. Por un lado, se debe a las limitaciones del método de comunicación en sí y, por otro lado, a la diferencia cultural entre el norte y el norte. del sur. Ella es del sur y yo soy del norte. Ella ve las obras cortas de Zhao Benshan. Ni siquiera estoy feliz, pero me estoy divirtiendo viendo algún drama de Hunan. Por ejemplo, si hago una broma, ella no entiende...

Hu Yan: No creo que sea divertido en absoluto.

Dong Lu: Sus últimas palabras para mí fueron: "El chiste que contaste no es nada gracioso". (Risas) Así que dejé de hablar de eso más tarde.

Yingda: Esto es difícil. Hay diferencias de edad, diferencias ocupacionales y diferencias de idioma, no están en el mismo lugar, por lo que es difícil rastrearlas. ¿Qué debo hacer? ¿Enviar algunos mensajes de texto con contenido oscuro a Qingdao o hacer algunas llamadas telefónicas directamente con contenido poco claro? Todos estos son obstáculos.

Dong Lu: Sí, hizo relativamente frío en Qingdao durante un tiempo, porque ya era finales de septiembre, así que dijo que tenía menos ropa...

Yingda: ¡Qué oportunidad!

Dong Lu: ¡Sí! Después dije que te compraría una prenda y te la enviaría. Conduje solo hasta el centro comercial. Quería comprar ropa. Si necesitaba algo, simplemente la compraba y se la ponía. Tal vez la niña tendría que elegir algo. Ni siquiera podía describir cómo era la ropa. por teléfono solo pude decirle de qué color eran. Sí, y luego simplemente pensé en tomar una foto y enviarle un MMS...

Yingda: La tecnología moderna es realmente buena.

Dong Lu: Luego fui a la tienda y le pedí a la señora que me ayudara a levantarlo y le tomé una foto. ¿Qué estás haciendo?

Yingda: Solo mantente en guardia, ¿qué cree la gente que vas a hacer? ¿Por qué te pareces al lobo feroz y todos te protegen? (risas)

Dong Lu: Ella pensó que era bastante extraño y le preguntó si lo compraría o no. Dije que lo compraría para otros y que primero verían cómo se ve antes de comprarlo. Si ella lo aprueba, definitivamente lo compraré. Esto equivale a tomar la foto con mi teléfono móvil y enviarla. para ella. Ella lo verá y habrá un trío después de enviarlo. Luego dijo que este era bueno, así que se lo compré. Después de comprarlo, dijo que me devolvería el dinero cuando regresara y le dije que sí.

Yingda: Deberías decirme qué dinero me darás. De ahora en adelante, lo mantendremos juntos. (risas)

Dong Lu: No, no. Ella me envió una dirección y yo le envié el vestido. Entonces tuve la dirección en la mano. Un día, de repente quise ir a Qingdao. Nunca antes había tenido ese impulso. Tal vez fue porque sentí que no había salido en mucho tiempo. (risas)

Yingda: No digas tonterías. Fue bastante conmovedor. Dijo que era porque no había estado fuera durante mucho tiempo (riendo). Mucho tiempo. Puedes ir a Dashilan a caminar. Ah (risas).

Dong Lu: Recuerdo que solo pasaron dos horas desde que tomé la decisión hasta comprar el billete e ir al aeropuerto en taxi, miré mi reloj y. ¡Estaba roto! Supuse que iba a llegar tarde y no podría tomar el avión, así que le dije al conductor: Hermano, apúrate tanto como puedas. Te daré 5 yuanes extra mientras sea seguro. Cuando llegué al Aeropuerto de la Capital, ni siquiera llegué al estacionamiento. Aún quedaban entre cuatrocientos y quinientos metros antes del atasco, entonces vi que solo quedaban cinco minutos para registrarme, y faltaban. todavía faltan 35 minutos para el despegue... …

Yingda: ¿Saltaste del auto y corriste adentro, pero no le diste a nadie el dinero del taxi? (risas)

Dong Lu: Sí. En mi memoria, a excepción de correr así en el campo deportivo y en la cancha cuando era joven, nunca he tenido nada parecido desde entonces.

Yingda: ¿No pensaste que mientras corrías en ese momento, realmente tenías que huir de esta chica que estás persiguiendo? (Risas) Simplemente corre hacia el avión. ¿Puedes alcanzarlo?

Dong Lu: Me puse al día. Fui el último en completar los trámites. Después de completarlos, me recluí.

Yingda: ¿No le informaste en este momento?

Dong Lu: No.

Yingda: Sólo dale una sorpresa.

Dong Lu: Sería muy romántico en la imaginación, pero en realidad es muy aburrido.

Yingda: ¿Cómo te sentiste después de llegar allí?

Dong Lu: Después de llegar a Qingdao, reservé una habitación. Ella estaba en el tercer piso y yo en el segundo. Después de conseguir una habitación, la llamé.

Eran alrededor de las seis o siete de la tarde y charlamos casualmente un rato.

Yingda: ¿El teléfono no decía dónde estabas?

Dong Lu: Sí. Charlamos y casi colgamos el teléfono. Finalmente dije, ¿y si quiero estar en Qingdao ahora? Ella dijo que era imposible, y entonces yo dije que realmente había llegado, y estaba en tu hotel, ella dijo que era imposible, y le dije en qué número de habitación me hospedaba, por favor llámame, y colgué; teléfono. Después de un rato, sonó el intercomunicador. No tengo otras habilidades especiales. Puedo cambiar mi voz.

Yingda: ¿Puedes cambiar tu voz?

Dong Lu: (dialecto del noreste) ¿A quién buscas? ¿OMS?

Yingda: ¡Te golpea y todavía causa problemas!

Dong Lu: Sí. Dije ¿a quién buscas? ¿Quién quién? ¿Quién es Dong Lu? Cuando escuchó esto, pidió perdón y colgó (riendo)

Yingda: ¡No creas que esto está causando problemas! ¿Quién es Dong Lu? ¿Qué bastardo? (risas)

Dong Lu: ¿Qué tal jugar con una espada grande?

Yingda: ¡Es un gran problema!

Hu Yan: Escuché algo mal, así que rápidamente dije lo siento. Estaba escribiendo mal, así que colgué.

Yingda: Cuéntame sobre esto, no puedes bromear tanto. Esto no es una sorpresa.

Dong Lu: Después de colgar, me llamó a su teléfono celular y me dijo: "¿Cómo puedes mentirle a la gente?". A eso le dije que no, mi voz cambió hace un momento. Ella todavía no lo creía, así que le dije que colgara y volviera a llamar...

Yingda: ¿Por qué estás tan quisquillosa? Dilo de nuevo por teléfono.

Dong Lu: Entonces la derribó y le dije que era yo. Parecía que pasaron 15 o 20 minutos antes de que ella bajara. Tan pronto como se abrió la puerta, ella me vio y luego se sentó en la cama. Había dos camas. Vio que ella no parecía creer el hecho que tenía ante ella.

Yingda: ¿En serio? ¿Cómo te sentías en ese momento?

Hu Yan: Lo vi llegar. No sabía qué decirle. Estaba un poco nervioso. Lo que más me preocupaba era que tenía miedo de que la tripulación cotilleara.

Yingda: ¿De qué chismes estás hablando?

Hay demasiadas palabras, lee la segunda mitad aquí