La historia del sabio estratega Zhuge Liang
Zhuge Liang decapitó a Ma Di entre lágrimas
Durante el período de los Tres Reinos, Zhuge Liang y Sima Yi pelearon en un pabellón callejero, y Ma Di se ofreció como voluntario para enviar tropas. para vigilar el pabellón de la calle. Aunque Zhuge Liang estaba preocupado, Ma Di aún expresó su voluntad de emitir una orden militar y ejecutar a toda la familia si fallaba. Zhuge Liang aceptó a regañadientes enviar tropas, nombró al general Wang Ping para que lo acompañara y le dijo que regresara inmediatamente después de que se instalara el campamento. Tenía algo que discutir con Wang Ping y Ma Su estuvo de acuerdo. Sin embargo, cuando el ejército llegó a Jieting, Ma Di insistió en preparar una emboscada en la montaña, ignorando por completo el consejo de Wang Ping y negándose a cumplir el acuerdo de enviar el mapa del campamento a su cuartel general. Sima Yi envió tropas para atacar Jieting. Cuando las tropas llegaron a la montaña, se quedaron sin comida ni agua. Como resultado, Ma Su fue derrotada y se perdió la importante fortaleza de Jieting. Posteriormente, para mantener la disciplina militar, Zhuge Liang decapitó a Ma Su entre lágrimas y pidió ser degradado al tercer rango.
La estrategia de la ciudad vacía: cubrir una defensa débil con una frontera audaz
Un día, más de 100.000 tropas Wei marcharon directamente a la Ciudad del Oeste y Zhuge Liang se tomó su tiempo. Aunque no había generales a su alrededor, sólo había más de 2.000 funcionarios civiles y algunos soldados viejos, débiles, enfermos y discapacitados. Ordenó que se abrieran las puertas de la ciudad y pidió a algunos veteranos que barrieran el suelo. Cuando el ejército de Wei vio esto, Sima Yi dijo: "Zhuge Liang fue cauteloso en su vida y nunca tomó riesgos. Es mejor abrir la puerta de la ciudad hoy que tender una emboscada. Luego ordenó a todos que se retiraran rápidamente".
Durante el período de los Tres Reinos, Zhou Yu y Zhuge Liang tenían cada uno su propia agenda. Debido a que Zhuge Liang tenía conocimientos y era superior a los demás, Zhou Yu estaba muy celoso. Zhou Yu siempre quiso encontrar un préstamo para matarlo.
Una vez, en un banquete, Zhou Yu le dijo deliberadamente a Zhuge Liang: "Sr. Kong Ming, si recito un poema y usted responde correctamente, será recompensado; si no lo hace bien , serás recompensado". Ser castigado con la decapitación. ¿Cómo pudo suceder esto? "Zhuge Liang sonrió con calma: "Un caballero no bromea, por favor habla primero".
Zhou Yu estaba encantado, así que Empecé a leer: El agua es un arroyo y el agua es ridícula. Si quitas el agua de un arroyo, obtienes un pollo. Un gato exitoso es peor que un tigre y un fénix caído es peor que una gallina.
Zhuge Liang sonrió y empezó a cantar: Tener madera y ser también es un juego de ajedrez, y estar sin madera también es un juego de ajedrez. Si quitas la madera al borde del juego de ajedrez, serás intimidado si lo debes. Longyou fue engañado por los camarones en las aguas poco profundas y acosado por el perro cuando el tigre cayó ante Pingyang.
Zhou Yu estaba furioso después de escuchar esto, pero debido a su declaración anticipada, era difícil enojarse. Después de pensar un rato, agregué otra frase: si tienes manos, estás torcida; si no tienes manos, eres fea; si te quitas las manos torcidas, eres una niña; Hay chicas feas en el palacio y es difícil elegir una.
Zhuge Liang sabía que se estaba riendo de la fealdad de su esposa Huang Achou, por lo que inmediatamente dijo: Un árbol también es un puente, y si no hay árbol, también es un puente. Si quitaras la madera del costado del puente quedarías encantador. Las bellezas de Jiangdong son grandes y pequeñas, y el pájaro de bronce de Cao Cao encierra dos bellezas.
Zhou Yu sabía que se estaba burlando de su esposa. La ira se apoderó de la corona y quiso tener un ataque. Lu Su dijo: Hay madera como abrevadero, pero no madera como cao. Si quitas la madera alrededor del comedero, el gami es solo un comedero. El plan de hoy es derrotar a Cao, y no está mal que el dragón y el tigre luchen.
La historia de Zhuge Liang es muy inteligente
Zhuge Liang es una figura divina muy conocida, y las historias sobre los ingeniosos trucos de Zhuge Liang se difunden por todas partes.
Se dice que antes de su muerte, Zhuge Liang dijo a sus descendientes: "Después de que yo muera, uno de ustedes será asesinado en el futuro. Cuando demolieron la casa, había una bolsa de papel en el pared, que te ayudará." Después de eso, se fue.
Después de la muerte de Zhuge Liang, Sima Yi conquistó el mundo y se convirtió en emperador. Cuando se enteró de que un general en la corte era Zhuge Liang, recordó que Zhuge Liang lo había derrotado muchas veces en el pasado. Todavía estaba avergonzado y enojado, por lo que quería encontrar una oportunidad para curar a este general.
Un día, Sima Yi encontró una excusa y condenó a muerte al general. El jefe de Jindian, Ma Yi, le preguntó al general: "¿Qué dijo su abuelo antes de morir?". El general le contó en detalle las palabras de Zhuge Liang. Después de que Sima Yi escuchó esto, ordenó a los soldados que demolieran la casa y sacaran los sobres rojos. Vi una carta en la bolsa de papel que decía "Abre para impedir que el emperador". El soldado entregó la carta al emperador. El emperador abrió la carta y vio las palabras: "Por favor, retroceda tres pasos". El emperador inmediatamente se levantó y retrocedió tres pasos. Tan pronto como se mantuvo firme, escuchó un "clic". En el techo frente a la Caja del Dragón del Emperador, una correa de jade cayó, rompiendo mesas y sillas. El emperador se asustó y empezó a sudar frío.
Por otro lado, después de leer la carta, escribí: "Te salvé la vida, por favor deja vivir a mis descendientes".
El emperador leyó la carta y en secreto admiró el ingenio de Zhuge Liang. Posteriormente, retomó su cargo de general.
Come el melón y guarda las semillas.
Zhuge Liang no sólo puede producir buenas cosechas, sino también sandías. Solía haber una regla en el área de Xiangyang: cuando entras al jardín de sandías, puedes comer suficientes melones, pero no te los puedes llevar. Se dice que Ge Liang también pidió que esta "regla" se quedara.
Las sandías cultivadas por Zhuge Liang son grandes, agridulces. Cualquiera que venga a Longzhong como invitado debe ir a Guayuan para disfrutar de una comida completa. Los viejos agricultores que lo rodeaban vinieron a aprender de él la experiencia del cultivo de melones. Les dijo sin reservas que los melones debían plantarse en suelo arenoso y untarse con torta de sésamo o aceite de sésamo. Mucha gente acudió a él para pedirle semillas de melón. Como no las habían cuidado antes, mucha gente tuvo que irse a casa decepcionada. Al año siguiente, el jardín de sandías volvió a abrir. Colocó un cartel en el campo que decía: "Come bien los melones y guarda las semillas".
Zhuge Liang lavó las semillas de melón, las secó y las distribuyó entre los agricultores de melón cercanos. En la actualidad, las sandías de Hujiajia, Changfeng y Xiaofanzhou en las tierras arenosas a ambos lados del río Han todavía son famosas por su gran tamaño, piel fina y sabor dulce. En algunos lugares todavía se respeta la antigua regla de "comer el melón y dejar las semillas".
Zhuge Liang está casado
Cuando Zhuge Liang era joven, vivía una mujer talentosa en un pueblo no lejos de casa. Muchos jóvenes vienen de todas partes a proponer matrimonio. Inesperadamente, después de conocerse, todos se fueron en silencio. ¿Las chicas son demasiado exigentes? ¿O quieres demasiados regalos? ¿Dónde está el secreto?
Cuando era joven, Zhuge Liang era talentoso y ambicioso. Estudiaba en casa todo el día, pero era indiferente al matrimonio. Sin embargo, varios amigos elogiaron a esta mujer talentosa y Zhuge Liang decidió conocer a la chica por curiosidad.
Ese día, Zhuge Liang fue a una cita a ciegas y vio a una chica fea frente a él. Su rostro estaba oscuro y tenía muchos bultos. No es de extrañar que todos los familiares y amigos se vayan. Resulta que la chica es muy fea. Por supuesto, Zhuge Liang no estaba contenta, pero la gente decía que tenía talento y que quería intentarlo. Hizo muchas preguntas y la niña las respondió sin pensar, desde astronomía hasta geografía. Soy competente en poesía y poesía.
Esta vez, Zhuge Liang se sintió realmente tentado, pero no pensó que ella se viera fea. Cuanto más charlaba con la chica, más se sentía atraído por ella y le propuso matrimonio en persona con admiración. La niña preguntó: "¿No crees que soy fea?" Zhuge Liang respondió con sinceridad: "La apariencia es solo la apariencia de una persona. Me gusta tu conocimiento y tu rapidez de pensamiento". La niña sonrió y asintió, aceptando felizmente el matrimonio.
El día de la boda, familiares y amigos fueron a felicitarla. Aunque la novia llevaba un pañuelo rojo brillante y se cubría la cara, las personas cercanas conocían los detalles y susurraban y hablaban de ello. Después de despedir a los invitados, Zhuge Liang entró en la cámara nupcial y vio a una dama angelical sentada junto a la cama con un rostro amable y grandes ojos llorosos. Ella sonrió, era realmente guapa. Zhuge Liang preguntó sorprendido: "¿Quién eres y por qué estás sentado aquí?" La niña respondió con picardía: "¿Realmente no me conoces?" Zhuge Liang se quedó sin palabras y sacudió la cabeza.
La chica le dio la espalda, se giró de nuevo e inmediatamente se convirtió en un rostro oscuro cubierto de acné, exactamente como la chica de la cita a ciegas. Zhuge Liang de repente se dio cuenta y gritó sorprendido: "¡Señora!" Huang Yueying se quitó la máscara de la cara y dijo con una sonrisa: "Señor, esta es una máscara especialmente hecha de cuero. Quien se la proponga, se la pondré". Quiero probar deliberadamente a esos hombres vulgares que juzgan a las personas por su apariencia. Como era de esperar, todos estaban cubiertos por esta máscara y huyeron uno por uno. Solo el Sr. Wang es una persona con capacidad e integridad política. se llenó de alegría y desde entonces los dos se enamoraron y envejecieron juntos.
Abanico de plumas de ganso de Zhuge Liang
El abanico de plumas de ganso de Zhuge Liang representa sabiduría y talento, por eso en las obras de Zhuge Liang, Kong Ming siempre sostiene un abanico de plumas de ganso en la mano.
Existe un cuento popular sobre el abanico de plumas de ganso. La pequeña hija de Huang no es fea, pero es una niña muy inteligente, hermosa y talentosa. Huang temía que el joven hiciera la vista gorda ante Jingshan Jade, por lo que llamó a su hija "A Chou". Aqihuangou Yueying no solo escribe con fluidez, sino que también tiene excelentes artes marciales. Una vez estudió con un maestro famoso.
Cuando Yicheng bajó de la montaña, el maestro le dio un abanico de plumas de ganso y escribió las palabras "brillante" y "brillante" en él. También hay muchos trucos en el mundo para conquistar ciudades y territorios, gobernar países y traer la paz al mundo. Y le dijo que el que tiene la palabra "Guangming" en su nombre es su verdadero destino. Más tarde, el yerno de Huang fue Zhuge Liang, el posterior primer ministro de Shu. Antes de dejar Longzhong, sabía que los nombres del mundo eran "Ming" y "Liang". Cuando se casaron, Huang Yueying le regaló a Zhuge Aliang un abanico de plumas de ganso. El amor de Kong Ming por el abanico de plumas de ganso es como una perla en su palma. Al hacerlo, no sólo expresa el verdadero amor entre su pareja, sino que también utiliza hábilmente la estrategia de la obsesión. Por eso, no importa la primavera, el verano, el otoño o el invierno, siempre mantengo la mano en el abanico.
Durante el período Kangxi de la dinastía Qing, el observador de Xiangyang Zhao escribió en "Zhuge Shi": "El ventilador sacude el trípode, la luna está en tres tercios, la piedra está oscura y las nubes están en ocho". formaciones." Esto es suficiente para demostrar el papel del abanico de plumas de ganso de Zhuge Liang y su nunca abandonar el abanico. razón.
Tres visitas a la cabaña con techo de paja
Cuando Liu Bei vivía en Xinye, sabía que la razón por la que desperdició la mitad de su vida era que, aunque tenía generales fuertes como Guan Yu y Zhang Fei a su alrededor, no tenía asesores que le hicieran sugerencias, por lo que fue educado y amable. Por favor, ayude. Por recomendación de Sima Hui y Xu Shu, Liu Bei, Guan Yu y Zhang Fei vinieron a Xiangyang Longzhong para visitar a Zhuge Liang.
Cuando llegué por primera vez a la villa, Liang ya había salido y los tres se encontraron con el amigo de Liang, Cui, en el camino de regreso. Unos días más tarde, Liu, Guan y Zhang vinieron a cuidar la cabaña a pesar del viento y la nieve. En el camino me encontré con mi buen amigo He Meng. Cuando llegué a la cabaña con techo de paja, me encontré con el hermano de Liang, Zhuge Jun, y descubrí que Liang había viajado muy lejos y había dejado una nota expresando su admiración. Cuando regresé, me encontré con el suegro de Liang, Huang, junto al puente al pie de la montaña Longzhong. Después de un tiempo, Liu Bei, Guan Yu y Zhang Fei llegaron a la cabaña con techo de paja. Sucedió que las luces estaban encendidas en casa y no se despertaron durante el día. Xuande ordenó a Guan y Zhang que esperaran afuera de la puerta. Se pusieron de puntillas al pie de las escaleras y se los entregaron a Xuande. No se conocieron hasta que despertaron. [Salón Sangu: Construido en el año 58 del emperador Kangxi de la dinastía Qing (1719 d.C.), es el salón conmemorativo del "Sangu Hall Mao Lu" de Liu Bei y del "Longzhong Dui" de Zhuge Liang. ]