Red de conocimientos turísticos - Problemas de alquiler - ¿Qué tal las "Memorias de los accionistas" traducidas por Lu Kaiji?

¿Qué tal las "Memorias de los accionistas" traducidas por Lu Kaiji?

Tengo este libro y la versión impresa de Phoenix Press traducida por Ding Shengyuan, así como la versión Kindle de Lu Kaiji. En comparación, la traducción de Lu Kaiji es mucho más fluida. Cuando lea la versión de Ding Shengyuan, se sentirá confundido o desconcertado. Abre KINDLE y de repente te iluminarás.

Por ejemplo, en el penúltimo párrafo del Capítulo 3,

La versión de Ding Shengyuan: “Sin embargo, todavía no tengo la capacidad de explicarme mi problema a mí mismo, así que, naturalmente, No hay esperanza de resolverlo”.

La versión de Lu Kaiji: "Pero todavía no puedo entender mi problema y, naturalmente, no hay posibilidad de resolverlo".

Capítulo 4 :

Ding Shengyuan: "No lo son. Aquellos que hacen este negocio cuando están llenos solo están causando problemas a su salud."

Lu Kaiji: "Ellos no hacen este negocio para estar en forma."

Ding Shengyuan: "Si a la gente del mundo no les importa que sean bastante tacaños y astutos en sus negocios, pero si todo el mundo sabe que están haciendo trampa, sí les importa. Será un golpe fatal".

Lu Kaiji: "Ser etiquetado como mentiroso no es gran cosa, pero ser etiquetado como vago es fatal”.

A veces, realmente lo hace. La gente se pregunta si el Sr. Ding Shengyuan está prolongando deliberadamente sus palabras.