Guía de viaje a la antigua ciudad de Tea Horse Guía de viaje a la antigua ciudad de Tea Horse en Yunnan
La ciudad antigua de Tea Horse pertenece al condado de Mojiang. La ciudad antigua de Bishuo (también conocida como ciudad antigua de Bixi) en el distrito de Bixi, condado de Mojiang, provincia de Yunnan, tiene una historia de miles de años en el área original de Simao (la actual ciudad de Pu'er). antigua ciudad en la antigua carretera del caballo del té de Yunnan. No sé quién se encaprichó de esta pintoresca tierra de Feng Shui y dejó una ciudad natal tan hermosa a las generaciones futuras.
La cuenca de la ciudad antigua de Bishuo cubre un área de 6,5438 millones de acres. Está ubicado en la parte norte de la cuenca de la antigua ciudad y está construido sobre la montaña. Beishan tiene bosques densos y hay un bosque de té en la montaña Lisan detrás de la ciudad. Los arroyos del valle a menudo fluyen y forman un pequeño río en el lado este. Las laderas al este de la ciudad se adentran gradualmente en el bosque. El río fluye hacia el oeste de la ciudad, los peces pequeños nadan y los campos en terrazas se adentran en el bosque.
En el sur de la ciudad, hay dos hermanos en un denso bosque. A la izquierda está el templo, el Salón del Bodhisattva de Arcilla y varias salas, y a la derecha está la estatua del Bodhisattva Guanyin. Las primeras dos millas de Dungo son la salida natural de esta cuenca. Dos colinas cubiertas de densa jungla bloqueaban un camino. Un gran río serpentea a lo largo de dos pequeños ríos de este a oeste durante más de diez millas y ingresa al condado de Mojiang. La belleza de la ciudad antigua es como la de Tao Yuanming. Puedes ver la ciudad antigua de Bishuo desde la entrada sur. Parece un cuadrado, incrustado entre montañas verdes y aguas verdes. La casa de azulejos gris plateado brilla al sol y la casa es muy plana. Algunos lo llaman el Pequeño Moscú.
Existe una muralla que rodea la antigua ciudad, con una circunferencia de unos 4.000 metros. Debajo de la valla hay un foso que fluye durante todo el año y parece un foso. No hay puertas de entrada a la ciudad en los lados este, oeste y norte del muro. Es un edificio de dos pisos. La sala del oído izquierdo está vigilada y la sala del oído derecho está equipada con una escalera para subir las escaleras. Hay puertas y ventanas en los pisos superiores de la ciudad y lagunas fuera de la ciudad. No hay puerta en el lado sur, pero se construye un almacén para almacenar alimentos para la prevención de desastres. Hay un puente de piedra fuera de las puertas este y oeste, y el agua fluye debajo del puente durante todo el año. A 200 metros de la puerta hay un pozo de tres metros de profundidad. Hay tres pequeños pilares de piedra y estacas para caballos al lado del pozo. Hay dos pozos en el norte de la ciudad, este y oeste. El pozo este tiene dos metros de profundidad y el pozo oeste tiene tres metros de profundidad.
Zhoulin, una antigua ciudad de la cuenca, tiene densos bosques, excelente vegetación, abundante agua en la cuenca y abundante agua subterránea en la ciudad. Además de beber fuera de la ciudad, muchos habitantes de la ciudad tienen sus propios pozos.
El edificio más alto de la ciudad antigua se llama Torre Octagonal y mide unos 10 metros de altura. El exterior es un edificio octogonal de madera y en el interior no hay escaleras. Todos estaban hechos de trozos cortos de madera inclinados, no tenían ventanas ni ropa de cama plana. Los niños jugaban al escondite y subían y bajaban por los troncos a la luz del techo. La mayoría de los edificios de la ciudad son casas de dos pisos con techo de tejas y algunos tienen entrepisos de tres pisos. Casi todas las casas con techo de tejas de la ciudad están conectadas entre sí y, a veces, los niños corren a los tejados para perseguirlas cuando juegan.
En una colina a cinco kilómetros al oeste de la ciudad hay una pradera del tamaño de un campo de fútbol. Es un lugar donde los niños ricos practican artes marciales y tiro con arco. Se llama Montaña Flecha. Los niños ricos de la ciudad antigua pueden tener un estilo de carreras de caballos. El sendero a caballo discurre de oeste a este. Su ruta es: salir a caballo por la puerta oeste, pasar por el pie del pozo oeste, hay senderos para caballos en los campos de arroz a ambos lados, pasar el Pabellón Guanyin y el templo, regresar a la puerta este y atar el caballo a un pequeño pilar de piedra al lado del pozo este. Se plantan árboles de flores moradas a ambos lados de la carretera. Cuando era niño, había árboles de mirto esparcidos al costado del camino fuera de las puertas este y oeste de la ciudad, y también había árboles esparcidos en los campos de arroz.
Hay cientos de hogares en la ciudad antigua de Bishuo, incluidos más de 60 propietarios, pequeños arrendadores de tierras y propietarios. Explotaron al pueblo Hani para enriquecerse. Todos los residentes de esta ciudad son chinos Han. La mayoría de ellos son Huang y Zhang, y también hay varias familias como Yu, Feng, Li, He, Chen y Che. Hay miles de aldeas a 35 millas fuera de la ciudad, al este, al oeste, al norte y al sur.
Según los registros, durante la dinastía Ming, un gran número de prisioneros fueron exiliados a Yunnan, y también les siguieron refugiados. La mina de oro Bishuo atrajo a ricos empresarios y terratenientes de Jiangxi y Hubei para que vinieran a extraer oro y construir ciudades antiguas. Por tanto, las ciudades antiguas no fueron construidas por prisioneros ni por hombres armados. Los antiguos bisho no eran necesariamente criminales y prisioneros. Desde edificios tipo castillo, Arrow Mountain, hipódromos y más. Lo que es más creíble es que algunos comerciantes y terratenientes ricos de Jiangxi y Hubei trajeron sus caballos y sirvientes para construir minas de oro aquí.
Se puede inferir que la cuenca de la antigua ciudad fue originalmente la ciudad natal del pueblo Hani. Los invasores utilizaron la fuerza para apoderarse de los pastos hani y expulsaron al pueblo hani a las afueras de la cuenca, donde gradualmente se convirtieron en inquilinos de los ricos han en la ciudad. Para evitar que los Hani resistieran, construyeron castillos y practicaron artes marciales, tiro con arco y carreras de caballos. Sólo hay un propósito: consolidar su gobierno. La historia de la ciudad antigua de Bishuo puede ser una historia de sangre y lágrimas del pueblo Hani en Bishuo.
2. Ciudad antigua del Caballo del Té de Yunnan
Pingle era una ciudad próspera en ese momento, con vías fluviales y rutas terrestres desarrolladas. Después de que la Ruta de la Seda pasó por Pingle desde Chengdu hacia el sur, el camino se volvió difícil de recorrer.
Para escalar montañas, muchos empresarios eligen descansar en Pingle, lo que también promueve el desarrollo de Pingle, y muchas transacciones se realizan en Pingle. Ping se convirtió en el punto comercial más grande de Chengdu en la Ruta de la Seda. Por lo tanto, Tianfu llegó a la primera ciudad del sur, lo que demuestra la prosperidad de Pingle en ese momento y su importante posición en la Ruta de la Seda.
3. Lugares escénicos famosos a lo largo de la ruta de los caballos del té de Yunnan.
Rutas de la antigua carretera Tea-Horse: Línea Yunnan-Tíbet, Línea Sichuan-Tíbet. 1. Línea Yunnan-Tíbet: comenzando desde Pu'er, Yunnan (hoy Xishuangbanna, Simao y otros lugares), pasando por Xiaguan (Dali), Lijiang, Zhongdian (hoy Shangri-La), Diqing y Deqin, hasta Mangkang, Qamdo. , y Bo en el Tíbet Mi, Lhasa, luego pasan por Zedang en el sur del Tíbet, Gyantse y Yadong en el período posterior, y luego abandonan el país. 2. Línea Sichuan-Tíbet: comienza en Ya'an, Sichuan, pasa por Luding, Kangding, Batang, Qamdo hasta Lhasa, luego pasa por Shigatse, Tíbet y sale de Nepal, Myanmar e India. 3. Introducción a la Antigua Ruta del Té y los Caballos: La Antigua Ruta del Té y los Caballos se refiere al canal de comercio internacional no gubernamental en el suroeste y noroeste de China con caravanas de caballos como principal medio de transporte. Es un corredor para intercambios económicos y culturales. entre los grupos étnicos del suroeste. La Antigua Ruta del Té y los Caballos es un nombre geográfico muy especial y una ruta turística única con el paisaje natural más espectacular y la cultura más misteriosa del mundo. Contiene un patrimonio cultural inagotable. La antigua ruta del té y los caballos se originó a partir del antiguo comercio de caballos de té entre las fronteras suroeste y noroeste y floreció durante las dinastías Tang, Song, Ming y Qing, y a mediados y finales de la Segunda Guerra Mundial. La carretera Tea Horse se divide en la carretera Sichuan-Tíbet y la carretera Yunnan-Tíbet. La carretera Yunnan-Tíbet conecta la carretera Sichuan-Tíbet y se extiende hasta Bután, Nepal e India (esta es la carretera Tea Horse entre Yunnan y Vietnam). y hasta el Mar Rojo en Asia occidental y África occidental a lo largo de la costa.
4. Ciudad antigua de la antigua ruta de los caballos del té de Yunnan
; La serie cultural de la ruta de los caballos del té es una guía de historias sobre el té, los caminos antiguos, las caravanas y las condiciones de vida de las personas. Simplemente intenta atraer personas con descripciones para que todos puedan ver y apreciar nuestra antigua Ruta del Té y los Caballos.
Esta serie presenta de manera integral Shangri-La, el Gran Cañón de Nujiang, el casco antiguo de Lijiang, el Patrimonio Cultural Mundial Xishuangbanna, la zona productora de té Simao y otras regiones del suroeste de China, pero aún nos atenemos al término "patrimonio cultural mundial". ". La antigua ruta de los caballos del té. Por la ruta Tea Horse Road pasan viajeros, hombres de negocios, exploradores y monjes. En el camino más largo y difícil de la historia de la humanidad, el comercio de caballos y té que promovió la prosperidad del antiguo camino ha desaparecido, pero todavía podemos imaginar las imágenes en movimiento y la vida humeante. El espíritu de Tea Horse Road es que los seres humanos no temen las dificultades, lo que traerá brillantes perspectivas a la región suroeste. La gloria del pasado se ha hundido en el horizonte occidental y la gloria del futuro se elevará en el cielo oriental.
En "Talk about Tea" de Okakura Tenshin, cuenta el verdadero significado de la ceremonia del té a través de boca de otros. La ceremonia del té es un arte que esconde la belleza que puedes encontrar, un arte que esconde lo que no te atreves a expresar. Reírse de uno mismo con franqueza y plenitud es un secreto noble y es en sí mismo todo un humor: una sonrisa filosófica. Esta es una expresión espiritual.
5. Introducción a la antigua ciudad de Guizhou Tea Horse
1. La ciudad antigua de Lushi es la primera ciudad en la antigua carretera de Tea Horse en el oeste de Yunnan y una de las tres ciudades antiguas más misteriosas. en China.
2. La ciudad antigua de Zhenyuan está ubicada en la parte oriental de la provincia de Guizhou, adyacente a Hunan. Es conocida como el centro de Dianchu y la puerta de entrada al este de Guizhou.
La antigua ciudad de Zhenyuan está rodeada de montañas. El río serpentea a través del área urbana en forma de S, con Laofucheng en la orilla norte y la Antigua Acrópolis en la orilla sur. Desde lejos, parece un diagrama de Tai Chi.
3. Wuzhen está ubicada en la ciudad de Tongxiang, ciudad de Jiaxing, provincia de Zhejiang. Está ubicada en la costa de Jiangsu, Zhejiang y Shanghai en el Triángulo Dorado, en el interior de la llanura de Hangzhou-Jiaxing-Huzhou. , a 60 kilómetros de Hangzhou y Suzhou, y a 106 kilómetros de Shanghai. Pertenece al sistema hídrico de la cuenca del lago Taihu, con ríos que la cruzan, y al Gran Canal Beijing-Hangzhou que pasa por la ciudad.
6. ¿Dónde está la antigua ciudad de Yunnan Tea Horse?
Las casas en Country Garden Tea Horse Ancient Town están bien. Puede visitarlos en persona para ver si cumplen con sus estándares.
7. Vaya a la antigua ciudad de Tea Horse
La antigua ruta de Tea Horse surgió en la dinastía Han Occidental y surgió en las dinastías Tang y Song. Alguna vez fue un importante canal de comercio internacional en el suroeste de China. Hoy en día, la mayoría de los tramos de esta carretera milenaria han sido reemplazados por caminos modernos, y muchos senderos dispersos en las montañas y el campo todavía están en uso, conectando el profundo patrimonio cultural y el magnífico paisaje natural a lo largo del camino, formando una serie de Atractivos turísticos. Rutas turísticas de peso.
El área central de la antigua carretera Tea-Horse es un área típica de pliegue terrestre formada por la compresión de la placa del sur de Asia y la placa del este de Asia. El terreno es muy complejo.
El río Minjiang, el río Dadu, el río Yalong, el río Jinsha, el río Lancang y el río Nujiang han creado los cañones montañosos más singulares del mundo. Con picos imponentes, caminos montañosos escarpados, ríos rápidos, avalanchas y deslizamientos de tierra, son reconocidos como los ríos. Montañas más complejas y únicas del mundo.
Los seguidores de la ceremonia del té se reúnen principalmente en la carretera antes de que Sichuan entre en las zonas tibetanas. A diferencia de Yunnan y el Tíbet, que tienen muchas mulas y caballos que son buenos para caminar por las montañas y mesetas, Sichuan depende de la fuerza humana para transportar todos los suministros. Muchos agricultores de Hanyuan, Tianquan, Yingjing y otros lugares trabajan como porteadores en su tiempo libre. Los lugareños los llaman Beizi o Beierge. El portero colocó las bolsitas de té una a una en el estante, las sujetó con cuerdas y las cargó sobre sus hombros. Cada bolsa de té pesa alrededor de 16 libras y un porteador fuerte puede transportar 20 bolsas de té a la vez. Una bolsita de té es mucho más alta que una persona. Para mantener el equilibrio, los maridos sostenían una barra en T en la mano. En el tramo de Sichuan de la antigua carretera del Té y los Caballos, siempre se pueden ver pequeños nidos de piedra a lo largo del camino, que son mucho más pequeños que las huellas de los cascos de mulas y caballos en las zonas tibetanas. Mi marido ha excavado estas pequeñas cuevas de piedra con palos de ratán durante todo el año.
La última generación de Beifu en la antigua ceremonia del té tiene ya más de ochenta años. Puede ver la estatua de Beifu en la elegante ciudad antigua de Shangli; An, la ciudad antigua de Songpan en la prefectura de Aba, el parque de la antigua carretera Puchama y otros lugares que conmemoran la imagen clásica de esta antigua carretera. Lo que más me gusta es el grupo de estatuas de visitantes en la ciudad antigua de Shangli. Está situado en plena calle del casco antiguo. Un pequeño grupo de personas que llevaban a sus maridos a la espalda avanzaban cargando mercancías y pasaban turistas. En ese momento la gente sentía como si estuviera caminando con la historia.
8. Introducción a la antigua ciudad del té y los caballos en Yunnan
La antigua ruta del té y los caballos se refiere a un canal de comercio internacional no gubernamental en el suroeste de China con caravanas de caballos como principal. medio de transporte. La Antigua Ruta de los Caballos del Té es un topónimo muy especial y la ruta turística más espectacular y misteriosa del mundo. Contiene un patrimonio cultural inagotable. La antigua Ruta del Té y los Caballos se originó a partir del comercio de caballos y té en la antigua frontera suroeste y floreció durante las dinastías Tang, Song, Ming y Qing. Fue más próspero en las etapas media y tardía de la Segunda Guerra Mundial. La antigua ruta del té se divide en la carretera Sichuan-Tíbet y la carretera Yunnan-Tíbet, que conecta la carretera Sichuan-Tíbet y se extiende hasta Bután, Nepal, India y la costa del Mar Rojo de Asia occidental y África occidental. La antigua Ruta de los Caballos del Té en el Tíbet comenzó en la dinastía Tang, yendo desde Ya'an, un lugar productor de té en Asia, hasta Jianlu (ahora Kangding) en el este, Lhasa en el Tíbet en el oeste, y finalmente hasta Bután. Nepal e India. Tiene una longitud total de casi 4.000 kilómetros y una historia de más de 1.300 años. Con una profunda acumulación histórica y patrimonio cultural, es un puente y vínculo indispensable entre el antiguo Tíbet y el continente. La antigua Ruta de los Caballos del Té en Yunnan forma una imagen histórica de la Ruta de los Caballos del Té a finales del siglo VI. Este incidente ocurrió desde Simao y Pu'er, las principales zonas productoras de té en Yunnan, hasta el actual Tíbet pasando por la prefectura autónoma de Dali Bai, la ciudad de Lijiang, Shangri-La y directamente hasta Lhasa. Una parte se reexportaba desde el Tíbet a la India y Nepal, que en la antigüedad eran importantes rutas comerciales entre China y el sur de Asia. Pu'er es un lugar único de origen y centro de distribución de tránsito de mercancías en la antigua carretera Tea-Horse, con una larga historia. Entre las altas montañas y valles de las montañas Hengduan, en el triángulo de Yunnan, Sichuan y las selvas tibetanas, hay un misterioso camino antiguo, el Tea Horse Road. Es uno de los caminos antiguos más altos del mundo para difundir la civilización y la cultura. . Entre ellos, la antigua ciudad de Lijiang, Lashihai, la antigua ciudad de Shaxi, el condado de Jianchuan de la prefectura de Dali, Yunnanyi, el condado de Xiangyun y la ciudad de Pu'er son ruinas bien conservadas de la antigua ruta de los caballos del té. La antigua Ruta del Té y los Caballos se originó a partir del comercio de té y caballos durante las dinastías Tang y Song. Debido a que Kangzang es una zona montañosa con una altitud de tres a cuatro mil metros, Bazhan, leche, mantequilla, carne de res y cordero son los alimentos básicos del pueblo tibetano. En las zonas alpinas conviene comer grasas ricas en calorías, pero sin verduras, hace calor y sequedad. El exceso de grasa no es fácil de descomponer en el cuerpo humano, y el té no solo puede descomponer la grasa, sino también prevenir la sequedad y el calor. Por lo tanto, los tibetanos han creado el hábito de beber té con mantequilla durante su larga vida, pero el té no se produce en las zonas tibetanas. Los funcionarios públicos y las campañas militares en el interior necesitan un gran número de mulas y caballos, pero la oferta supera la demanda, mientras que las zonas tibetanas y las zonas fronterizas de Sichuan y Yunnan producen excelentes caballos. Como resultado, surgió el mercado mutuo del caballo del té, es decir, el mercado mutuo del caballo del té. De este modo, mulas, pieles, materiales medicinales, té, telas, sal y utensilios producidos en las zonas tibetanas y las zonas fronterizas de Sichuan y Yunnan, así como té, telas, sal y utensilios producidos en Sichuan y Yunnan y el interior, se venden en las altas montañas y valles de las montañas Hengduan. Fluyó de sur a norte y prosperó con el desarrollo de la economía social, formando la Antigua Ruta del Té y los Caballos que continúa hasta el día de hoy. La antigua ruta de los caballos del té es un concepto histórico con un significado específico. Se refiere a una importante arteria de transporte formada por el comercio de caballos de té entre Han y el Tíbet durante las dinastías Tang y Song y la República de China. Específicamente, la Ruta del Caballo del Té se divide principalmente en dos carreteras, a saber, la Carretera Yunnan-Tíbet y la Carretera Sichuan-Tíbet. La autopista Yunnan-Tíbet comienza en la zona productora de té de Erhai en el oeste de Yunnan, pasa por Lijiang, Zhongdian (hoy condado S de Shangri-La), Deqin, Mangkang y Chaya hasta Qamdo, y luego desde Qamdu hasta la zona de Weizang. La autopista Sichuan-Tíbet comienza en Ya'an, una zona productora de té. An, de Sichuan, acaba de llegar a Kangding.
La autopista Sichuan-Tíbet comienza en Kangding y se divide en dos ramales: la línea norte comienza en Kangding y va hacia el norte, pasando por Daofu, Luhuo, Ganzi, Dege y Jiangda, hasta Qamdo (Línea Norte de la autopista Sichuan-Tíbet) y luego desde Qamdu hasta la zona de Wei Tíbet; la línea sur comienza en Kangxi y se dirige hacia el sur, pasando por Yajiang, Litang y Badan.
De hecho, además de las líneas principales mencionadas anteriormente, la Antigua Ruta de los Caballos del Té también incluye varios ramales, como el de Ya'an a Songpan e incluso el ramal norte de la Sichuan-; Tibet Road pasa por el antiguo condado de Dengke (ahora condado de Dege, Sichuan) hasta Qinghai Yushu, Xining e incluso Zhoutao (Lintan) el ramal de Qamdo hacia el norte a través de Luwu Banner, Dingqing hasta el norte del Tíbet, etc. Debido a esto, algunos estudiosos creen que la histórica antigua carretera Tang-Tíbet (actual línea Qinghai-Tíbet) también debería incluirse en la antigua ruta del té y los caballos. Algunos estudiosos creen que, aunque Gansu y Qinghai también son destinos importantes para el transporte de té a las zonas tibetanas a través de la antigua ruta de los caballos del té, y la antigua ruta de los caballos del té se cruza con la carretera Tangbo, la carretera Tangbo es otro concepto específico y su connotación es similar al de Tea Horse Road diferente. Además, Gansu y Qinghai-Tíbet no estaban históricamente en las principales líneas troncales de Tea Horse Road, sino que eran sólo uno de los destinos para el transporte y almacenamiento de té. Los dos conceptos de la antigua Ruta del Té y los Caballos y la Ruta Tang-Bo son suficientes para ilustrar que sus funciones y roles en la historia son diferentes. En la historia, no sólo existe la Tea Horse Road, sino también una enorme red de transporte. Es un sistema de carreteras con la carretera Sichuan-Tíbet, la carretera Yunnan-Tíbet y la carretera Qinghai-Tíbet (Qianqing Road) como línea principal, complementadas con múltiples ramales y líneas subsidiarias. Se extiende por Sichuan, Yunnan, Qinghai, Tíbet y se extiende hasta el sur de Asia, Asia occidental, Asia central, el sudeste asiático y lugares tan lejanos como Europa. Entre las tres carreteras, la carretera Sichuan-Tíbet fue la primera en abrirse, tiene el mayor flujo de tráfico y tiene un papel histórico enorme. Este artículo solo analiza la ruta de los caballos del té Sichuan-Tíbet, y otras carreteras están fuera del alcance de este artículo. La ruta Yunnan-Tíbet en la antigua Ruta del Té es Xishuangbanna-Puer-Dali-Lijiang-Shangri-La-Deqin-Chayu-Bangda-Ningchi-Lhasa. El té que llega a Lhasa también se transporta a Calcuta, India, a través de los pasos del Himalaya, y se vende en grandes cantidades a Europa y Asia, lo que lo convierte gradualmente en una puerta de entrada internacional. Esta puerta internacional jugó un papel importante en la supervivencia de la nación china durante la Guerra Antijaponesa. Según los registros históricos, el té chino se difundió por primera vez en el extranjero, lo que se remonta a las dinastías del Norte y del Sur. En aquella época, los comerciantes chinos exportaban té a Türkiye mediante el trueque con la frontera con Mongolia. Durante las dinastías Sui y Tang, con el desarrollo de los mercados comerciales fronterizos y la apertura de la Ruta de la Seda, el té chino fue transportado a Asia occidental, Asia del norte, Arabia y otros países a través de los uigures y las regiones occidentales, luego a Siberia y finalmente a Rusia y países europeos. La llamada Tea Horse Road es en realidad una auténtica ruta de caravanas. Hay dos rutas principales de la Ruta del Té y los Caballos: una parte de Ya'an y Sichuan, pasa por Luding, Kangding, Batang, Qamdo hasta Lhasa en el Tíbet, y luego hasta Nepal y la India, con una longitud total de 3100 kilómetros; otra ruta comienza en Pu'er en Yunnan Tea (hoy Xishuangbanna, Simao y otros lugares) pasaba por Dali, Lijiang, Zhongdian, Deqin, hasta Bangda, Chayu o Qamdo, Luolong, Gongbujiangda y Lhasa en el Tíbet, y luego a Myanmar y Nepal. vía Gyantse y Yadong respectivamente, India. Las rutas nacionales tienen más de 3.800 kilómetros de longitud. A lo largo de las dos líneas principales, hay innumerables ramales, grandes y pequeños, que conectan estrechamente el río Yunnan-Tíbet, formando la antigua carretera de la civilización de los caballos del té con el terreno más alto, la carretera de montaña más peligrosa y la distancia más larga del mundo. Hay miles de caravanas trabajadoras en las carreteras antiguas. Día tras día, año tras año, durante el difícil viaje de campamento, la tranquilidad de las montañas y valles durante miles de años fue rota por el crujiente sonido de las campanas y el sonido de los cascos de los caballos al galope, abriendo así un camino para el comercio exterior. La experiencia especial de ganarse la vida en la meseta nevada creó su carácter inquebrantable. Ejercita su coraje y capacidad para distinguir el bien del mal. No sólo eran comerciantes, sino también exploradores que abrieron la antigua ruta de los caballos del té. Utilizaron su perseverancia, coraje y sabiduría, así como su arduo trabajo y sudor, para dedicar un camino de supervivencia, exploración y vida a la Antigua Ruta de los Caballos del Té. En la antigua sociedad, las vías de comunicación entre Qamdo y las personas y animales de otros lugares se formaban naturalmente cuando las personas y los animales caminaban durante mucho tiempo. Siglo VII, Tubo Aros.
La dinastía Ming continuó fortaleciendo la construcción de caminos de correos. En la dinastía Qing, la Oficina de Correos de Estados Unidos en el Tíbet pasó a llamarse Oficina de Correos de Tangtang y la gestión se volvió más estricta y meticulosa. Al final de la dinastía Qing y principios de la República de China, el número de comerciantes de té aumentó significativamente. En las etapas media y tardía de la Guerra Antijaponesa, la Antigua Ruta del Té y los Caballos se convirtió en el principal canal comercial internacional en la zona trasera del suroeste. Antes de 1950, Qamdo se convirtió en el centro comercial del Tíbet oriental. Hay tres rutas históricas principales de la Ruta del Té y los Caballos: la Línea Qinghai-Tíbet (antigua carretera de la dinastía Tang), la Línea Yunnan-Tíbet y la Línea Sichuan-Tíbet. La antigua ruta de los caballos del té en la línea Yunnan-Tíbet apareció en la dinastía Tang y es más o menos similar a la actual carretera Yunnan-Tíbet, es decir, comienza en Dali, Yunnan, se dirige al norte hasta Jianchuan, luego al norte hasta Lijiang, pasando por Tiejiao. City, y continuando hacia el norte a lo largo del río Yangtze, hasta la ciudad de Yuli, hasta Yanjing, y luego hacia el norte a lo largo del río Lancang hasta Markang (ahora Mangkang, Tíbet). Hay dos caminos en Gongjin Tíbet: uno va a Chamdo vía Batu Banda y Jaya; el otro va de Basu a Bomi y pasa por Nyingchi hasta Lhasa.
Históricamente, había tres caminos a lo largo de la antigua ruta de los caballos del té a lo largo de la línea Yunnan-Tíbet: uno comienza en Xundi Tacheng, la ciudad de Heli, Neijiang, y ingresa al Tíbet a través de Benzilan, Chief Ade, Tianzhu Village y Maomao Palace, un río blanco de Jianchuan; Nunca existe. Sale por la noche, pasa por Adelaida durante la temporada de inundaciones y luego se fusiona con la carretera anterior hacia el Tíbet. Se parte de Zhongdian y pasa por Nicero, Xiandao, Benyulan, Nuliando, Abraka y otros lugares para llegar al Tíbet. Su canal principal está cerca de la actual Línea Yunnan-Tíbet. Comprar té de Sichuan a diez veces el precio del té indio, pero negarse a comer té indio. Ante la crisis política y económica causada por la venta de té impreso en el Tíbet, el gobierno local del Tíbet abogó firmemente por prohibir la entrada de té impreso al Tíbet. El decimotercer Dalai Lama apeló personalmente al gobierno de Qing, pidiéndole que cooperara para detener la venta y el almacenamiento de té indio. Liu, gobernador de Sichuan durante la dinastía Qing, incluso abogó por prohibir la impresión y el almacenamiento de té para evitar problemas interminables. Desde las 07.55 hasta las 79.000, Zhang, a quien el tribunal Qing ordenó negociar con los británicos, también se opuso firmemente a la infracción británica y la venta de té indio en el Tíbet, teniendo en cuenta los intereses del té tibetano de Sichuan, la economía chino-tibetana, impuestos gubernamentales y productores y comerciantes de té Proteger las ventas de té de Sichuan y tibetano. Más tarde, para oponerse a la invasión británica del Tíbet y defender la frontera, el gobernador de Sichuan, Zhao Erfeng, apoyó al pueblo tibetano en Ya'an para boicotear el té indio. La empresa mejoró las variedades de té, rectificó el té de Sichuan, abrió una sucursal en Jianlu y rompió la restricción de que el té Bian no se tostara. Además, se establecieron sucursales de venta de té en Litang, Batang y Qamdo para reducir los enlaces intermedios y transportar rápidamente el té de Sichuan al Tíbet. El té de Sichuan se convirtió en un arma de combate para los pueblos han y tibetano para oponerse a la invasión imperialista británica del Tíbet y al dumping de té indio. Durante la República de China, debido a la guerra civil, se vendió una gran cantidad de té indio a las zonas tibetanas. Instigada por el imperialismo británico, la clase alta local en el Tíbet atacó las zonas fronterizas de Sichuan, lo que provocó conflictos militares en Sichuan y el Tíbet. La estrecha relación entre las dos partes se ha debilitado, pero el té de Weichuan sigue funcionando sin problemas entre Sichuan y el Tíbet. Bajo las condiciones históricas especiales de ese momento, el té de Sichuan se convirtió en un producto de defensa nacional, conectando importantes lazos económicos entre el continente y el Tíbet, mejorando la relación política entre el gobierno local tibetano y el gobierno central, y la unidad de los pueblos Han y Tibetano. . La meseta Qinghai-Tíbet es la meseta más alta y más grande del mundo y se la conoce como el techo del mundo o el techo de la tierra. Por lo tanto, no hay problema en decir que la Antigua Ruta de los Caballos del Té es la carretera de civilización antigua más alta del mundo. Debido a que es la carretera más alta del mundo y abarca casi toda la meseta Qinghai-Tíbet, su dificultad de tráfico es insuperable entre todas las civilizaciones antiguas del mundo. Se dice que la antigua Ruta de los Caballos del Té es el camino hacia la civilización más difícil del mundo, principalmente en los siguientes aspectos: Primero, las montañas Hengduan en el borde oriental de la meseta Qinghai-Tíbet, por donde pasa la Ruta de los Caballos del Té Antigua. , es la cadena montañosa más compleja y singular.
Según las estadísticas, la longitud total de la carretera del té Sichuan-Tíbet hasta Lhasa es de aproximadamente 4.700 millas, incluidas 56 estaciones, 51 transbordadores, 15 puentes teleféricos, 65.438 puentes ferroviarios, 78 pasos de montaña, 165.438 pasos de montaña. por encima de los mil pies, y 165.438 pasos de montaña por encima de los mil pies 27. Tarda tres o cuatro meses en llegar. La gente de la dinastía Qing describió vívidamente la empinada y escarpada Ruta del Caballo del Té. Notas de la "Carta comercial tibetana y de focas" de Jiao Qiying: Esquí sobre hielo, miles de personas adoran las montañas y aman la plata. Al mirar hacia abajo, me sentí mareado, el corazón me palpitaba, se me erizaban los pelos y quería morir. Nunca he vivido ni soportado dificultades, esto es cierto. La "Breve nota sobre la historia y geografía de Kangzang" de Zhang, desde "Arrowing to Lhasa" hasta "Reading in May", no tiene precedentes en mi vida. La ceremonia del té Yunnan-Tíbet en "Una breve descripción del viaje al Tíbet" escrita por Du Changding y otros decía que la Carretera de las Doce Decadencias es la carretera principal de Zhongdian y que ha estado parada durante mucho tiempo. Incluso si dos jinetes se encuentran, primero evitarán la cresta de la montaña y luego los perseguirán. En lo alto, dominando las montañas, hay profundas trincheras. Este es un riesgo de por vida. La dificultad de la ceremonia del té se puede ver claramente. En segundo lugar, a lo largo de la antigua carretera Tea Horse, el clima es helado, el oxígeno es escaso y el clima es impredecible. Las muertes por miasmas registradas por los Qing a lo largo del camino fueron en realidad mal de altura causado por una hipoxia severa. Los antiguos creían erróneamente que había miasmas porque no los había. No sé qué es eso. Se dice que el clima a lo largo de Tea Horse Road es adecuado para todas las estaciones. Puedes experimentar fuertes nevadas, granizo, sol abrasador y fuertes vientos al mismo tiempo en un día, y la temperatura cambia mucho. Al cabo de un año, el cambio climático se volvió más dramático. Como dice el proverbio popular, son sólo las dos o las tres y las montañas están cubiertas de mucha nieve; las cinco o las seis, está húmedo y llora; 789, tómatelo con calma, se arrastra como un perro; Se puede imaginar la dificultad del viaje. Durante miles de años, la gente ha transportado ganado y soportado dificultades para transportar té a diversas partes de las zonas tibetanas. Hay un dicho en las zonas tibetanas que dice que las montañas a las que se escalan las hojas de té son más preciosas, lo que refleja vívidamente la naturaleza de las hojas de té obtenidas con tanto esfuerzo en las zonas tibetanas. 755-79000: Desde Yumen en Lijiang hasta Doan en el Tíbet, hay más de 5.000 millas de lugares para beber té. Un viaje tan largo y arduo por la meseta hace que Tea Horse Road sea el camino más difícil del mundo. Para ingresar a la aldea antigua de Shuhe, el puente Qinglong en la entrada de la aldea es la única forma de pasar. Aunque tiene una historia de más de 400 años, sigue siendo amplio y plano. El azul y claro río Qinglong fluye debajo del puente, con densos sauces al lado del río.
Cada año florecen peras blancas, manzanos rojos y flores de durazno, lo que proporciona a los aldeanos frutas dulces. Las delicias de esta ciudad natal son los recuerdos eternos de los antiguos turistas tibetanos y de los zapateros Shuhe que vienen de todas direcciones. Caminando hacia el oeste a lo largo del puente Qinglong, hay un camino de piedra de cinco flores y las líneas de color rojo oscuro en la piedra aún son visibles. El anciano dijo que estaba pavimentado con donaciones de un grupo de empresarios Shuhe que caminaron por Tea Horse Road durante todo el año en las décadas de 1930 y 1940. Como suelen hacer negocios con tibetanos, los lugareños los llaman tibetanos. Shuhe Street es su preocupación, así como el punto de partida y la expectativa final de su carrera en viajes de negocios. Shuhe es como un gran jardín en medio de la calle. Cuatro callejones se extienden en todas direcciones desde la calle Shuhe. Uno va hacia el este a través de la antigua ciudad de Lijiang, uno va hacia el sur hasta la aldea administrativa de Jigu, uno va hacia el norte hasta la aldea administrativa de Baisha y el otro conduce hacia el noroeste. Esta era la carretera principal en el área tibetana de Diqing en el pasado. conocida como la antigua ruta de los caballos del té. A lo largo del río Jiuding Longtan y Tandi, los turistas tibetanos toman dos antiguas rutas comerciales: desde la aldea de Songyun hasta Huangshan Shao, un antiguo paso en el suroeste, desde Shiru hasta Shigu, Judian, Ludian, pasando por Lizilou y pasando por la ciudad de Weixi Baohe, hasta el Río Lancang, diríjase hacia el norte a lo largo del río Lancang, pase Yanyanzi Plank Road y luego pase por Liutong y Liusuo hasta Deqin y entre al Tíbet. El segundo camino pasa por Jiuding Longtan y Tan Xiao al pie de la pendiente, y serpentea hacia la Montaña Nevada del Dragón de Jade en el oeste. Pase la aldea de Wenhai hasta Longpan, Lijiang, cruce el río Jinsha, suba las doce barandillas hasta el condado de Zhongdian, luego cruce el puente, tome una canoa para cruzar el río desde Benzilan y cruce el río.
Lejos de Qianshan, muchas chicas Naxi y Dolma nunca se han conocido en sus vidas, por lo que se toleran e incluso se aprecian en sus corazones, dedicando sus largos pensamientos a poner su cabeza en el cinturón. superior. Esta tradición ya no existe, pero los naxi y los tibetanos, que se convirtieron en parientes gracias a los invitados tibetanos, a menudo se reúnen en Shuhe. Por eso no es difícil beber té de mantequilla pura en Shuhe. Hay rastros de la antigua Ruta del Té y los Caballos que los turistas tibetanos han recorrido, pero la otra ruta antigua que parte de Shuhe nunca ha sido vista. En este camino invisible, hay otro grupo de personas que pueden viajar alrededor del mundo con sólo un punzón y un ovillo de lana. Son zapateros de Shuhe. En 1646, el pueblo Hui comenzó a ganarse la vida en Kangding. Actualmente, hay más de 400 musulmanes viviendo en el condado de Kangding. Junto a la mezquita, se construyó localmente una escuela primaria Hui. Chen Fengyun, una tía Hui de 72 años, se está preparando para el próximo Eid al-Fitr en la mezquita. Tiene muchos amigos tibetanos, algunos de los cuales creen en el budismo tibetano y otros en el catolicismo. Tenemos una buena relación y todos somos buenos amigos. Dijo la tía Chen. Según Zhang Jianquan, subdirector de la Oficina de Asuntos Religiosos de la Prefectura Autónoma Tibetana de Garze, ha estado involucrado en trabajos religiosos en Kangding durante 15 años y rara vez se ha encontrado con conflictos entre religiones. Kangding, la capital de la prefectura autónoma tibetana de Ganzi, fue alguna vez un próspero centro comercial en la historia. Durante los últimos 70 años, los comerciantes tibetanos han traído almizcle, cordyceps, oro y caballos del Tíbet a Kangding para comerciar con té y seda traídos por los comerciantes del continente. Fue la prosperidad del comercio interétnico lo que provocó la gran integración de varios grupos étnicos en Kangding. A menos de 100 metros de la mezquita se encuentra la iglesia católica de Kangding. Del 65438 al 0860, Ding Feng, un misionero de la Asociación de Misioneros Extranjeros de París, fue al Tíbet a predicar. Se le bloqueó el camino de regreso a Kangding y estableció una iglesia para predicar en los suburbios del norte de Kangding, iniciando así la historia de la obra misionera católica en Kangding. Actualmente, de los más de 300 católicos del condado, 200 son tibetanos. Li Lun, un sacerdote católico, dijo: Aunque el budismo tibetano representa la gran mayoría de la población del condado de más de 30.000 habitantes, el gobierno local protege activamente las religiones con menos creyentes y aquí hay un buen ambiente religioso. A unos 150 metros de la iglesia católica de Kangding, se encuentra el templo budista tibetano más grande del templo de Anjue, con una historia de más de 380 años. Wang Jia, Tiebang Lama del templo de Anjue, dijo a los periodistas que en Kangding, no importa si se cree en el budismo tibetano, el islam o el catolicismo, todos deben ser iguales y unidos. Si creyentes de otras religiones vienen a nuestro templo, se los presentaremos calurosamente. Nunca obligaremos a nadie a practicar nuestra religión. En el templo de Anjue, la tía tibetana Xie Nai, de 65 años, giraba frente a una rueda de oración, dándole vueltas una y otra vez y cantando sutras en silencio. Nuestras creencias religiosas son opiniones personales y todas son para bien. Las diferentes religiones simplemente tienen diferentes puntos de vista, pero todas hacen cosas buenas. Dijo Gangjing. 055-79000 es el primer museo en China que estudia y muestra la historia y la cultura de Tea Horse Road, y el primer museo en Lijiang que estudia, promueve y populariza la cultura del té Pu'er. La antigua sala de ceremonia del té se compone de ocho partes: las últimas investigaciones sobre caminos y hornos tibetanos, un viaje al Tíbet, registros alimentarios de la dinastía Ming, el antiguo templo del té y del caballo, sala de prefacio, sala de historia 1 y sala de historia 2. . El edificio del museo fue originalmente parte del patio Shuhe de Tusi Mu hace más de 400 años. Entre ellos, los murales del Palacio Dajue son obras de Ma Xiaoxian, un famoso pintor de Jiangnan. Se ha conservado hasta el día de hoy. La pincelada es refinada y hábil, conservando el estilo pictórico de la dinastía Tang.
En 1998, fue catalogada como unidad provincial de protección clave.