¿Qué escribe y expresa el poema Genghuang?
Traducción:
Parado en la cima de la ciudad para admirar el paisaje, vi una gran área de tierra que estaba árida y cubierta de exuberante maleza por todas partes. También hemos visto a agricultores utilizar el agua de los arroyos para regar miles de hectáreas de tierras de cultivo, pero ahora nadie riega los fríos manantiales de las montañas aquí y los dejan fluir. Después de la Rebelión de Anshi, ya nadie vino aquí para ver las hermosas flores de la montaña. Había que permitir que las flores florecieran y cayeran. Aunque los pájaros cantaban suavemente, todavía cantaban y se escuchaban a sí mismos.
Apreciación:
"La hierba debajo de la ciudad de Yiyang es exuberante". El autor se paró en la cima de la ciudad para admirar el paisaje y vio una gran superficie de tierra árida. y cubierto de exuberantes malas hierbas por todas partes. Luego, un golpe atrajo la atención de la gente hacia el Palacio Lianchang y la Montaña Nvji.
“Jianshui fluye hacia el este y luego hacia el oeste”. Durante el período Taiping, si subes por la “Camino Yuzhen” por donde alguna vez caminaron la emperatriz Wu y Xuanzong, no solo podrás observar el “flujo Ming con zumbidos”. rimas y las sonrientes flores con cabezas de árboles ". "El hermoso paisaje, y también verá miles de hectáreas de tierras de cultivo irrigadas por agricultores usando agua de arroyo. Pero ahora, los claros manantiales de montaña aquí ya no se riegan, pero se les permite. "fluyen hacia el este y luego hacia el oeste". En el pasado, los fragantes bambúes, los sauces antiguos, los extraños cipreses y los pinos verdes atrajeron a muchos turistas de todas partes, ahora, sin mencionar aquellos, incluso las hermosas flores primaverales no han sido apreciadas durante mucho tiempo.
"El árbol fragante no tiene a nadie y las flores caerán". El énfasis en la palabra "nadie" aquí expresa los sentimientos del poeta sobre los tiempos y muestra que después de la rebelión de Anshi, nadie vino. Aquí para verlo más, así que tuvo que dejarlo pasar. ¡Es simplemente autoiniciador y contraproducente!
“Los pájaros cantan en el cielo a lo largo de Spring Mountain”. El camino a lo largo de Spring Mountain no solo hace que la gente imagine el hermoso paisaje de flores de montaña en flor y el canto de los pájaros, sino también el La palabra “llorar en el cielo” se ha convertido en una forma de describir la tristeza con alegría. El ruido y el silencio demuestran plenamente la desolación del camino de montaña no sólo ya no hay tantos turistas y poetas, sino también agricultores, leñadores y gente. Las niñas del pueblo han desaparecido. "Auto-caída" y "grito vacío" se hacen eco entre sí, describiendo el sentimiento de soledad del poeta frente a las grandes montañas y ríos.
Comentario:
Este es un poema breve sobre paisajes. . Cuando el autor pasó por Yiyang en primavera, quedó profundamente conmovido por el paisaje ante sus ojos e improvisó para expresar su melancolía por las ruinas del país, las montañas y los ríos, las flores cayendo y los pájaros cantando en el cielo. . Este poema describe una escena tranquila, pero la escena tranquila prefiere las partes móviles: el flujo de agua, las flores que caen y el canto de los pájaros, todas son escenas cambiantes.