Vocabulario contractual en inglés
Si quieres trabajar en una empresa extranjera, debes dominar algunos términos contractuales en inglés. Las siguientes son las palabras contractuales esenciales en inglés que comparto contigo. ¡Espero que te sean útiles!
Veamos algunos ejemplos:
Este contrato fue firmado el 9 de febrero de 2006 por WFX Company (en adelante, el “Vendedor”) y Hong Kong Company (en adelante denominado el "Comprador") Firmado en la fecha de la firma, las partes acuerdan vender y comprar los siguientes bienes de acuerdo con los siguientes términos y condiciones.
Este contrato fue firmado por WFX Company (en adelante, el "Vendedor") y Hong Kong Company (en adelante, el "Comprador") el 6 de febrero de 2004. Ambas partes acuerdan comprar y vender los siguientes productos de acuerdo con los siguientes términos.
Si el comprador no paga la totalidad dentro del tiempo especificado en el contrato, el depósito pagado por el comprador no será reembolsado y el comprador correrá con todas las pérdidas causadas al vendedor.
Si el comprador no paga el precio dentro del tiempo especificado, el depósito del comprador no será reembolsado y el comprador correrá con todas las pérdidas del vendedor.
Al traducir palabras antiguas, la definición debe comprenderse de manera flexible de acuerdo con el significado y el contexto originales. Por ejemplo, en este caso puede que no sea necesaria la traducción. O utilice palabras chinas clásicas como "zi", "zhi", "er" y "te" para traducir.
La presente es para certificar que los representantes autorizados de ambas partes han firmado este contrato en la fecha indicada al inicio del artículo.
Certificar que los representantes autorizados de ambas partes han firmado este contrato en la fecha antes indicada.
En este caso, "testigo" significa "como prueba de los asuntos acordados", que es una especie de lenguaje contractual formateado. Asimismo, en consideración, donde, en el presente, por tanto, ahora estos dones dan testimonio.
Por supuesto, en cualquier contrato en inglés, puedes encontrar cientos de oraciones como esta que usan muchas palabras arcaicas. Entonces compilamos una lista como esta. Si entendemos completamente las siguientes palabras, creo que comprenderá mejor el inglés legal, al menos podrá leer textos legales con mayor fluidez.
1. En el futuro
Después de esto, en orden o en el tiempo, en un momento o estado en el futuro (abajo)
Ejemplo: p >
Ambas partes deben aceptar los términos establecidos a continuación.
Ambas partes deben aceptar los siguientes términos.
2. Por la presente
De esta manera (de esta manera, de esta manera, por la presente)
Ejemplo:
Por la presente reconozco recibo de su carta del 25 de julio.
Nos complace recibir su carta del 25 de julio.
3. De este
De este hecho o afirmación (por tanto, de ahora en adelante)
Ejemplo:
La organización, XXXX , asumirá las responsabilidades económicas y legales resultantes.
La Parte XXX asumirá todas las responsabilidades económicas y legales que de ello se deriven.
4. Entre ellos
En este documento
Ejemplo:
Las declaraciones y opiniones contenidas en este artículo representan únicamente las del autor. y no deben representar al Wilson Center.
Las declaraciones y opiniones contenidas en este libro son las del autor y no necesariamente representan los puntos de vista del Wilson Center.
5. Arriba
En un punto anterior de este artículo o documento (arriba)
Ejemplo:
Además de lo anterior Cualquier impuesto distinto a los indicados anteriormente, en su caso, correrá a cargo del comprador.
Además de los impuestos anteriores, cualquier otro impuesto que se genere correrá a cargo del comprador.
6.Lo siguiente
En la siguiente sección de este artículo o documento (abajo)
Ejemplo:
Estos territorios son en adelante denominado territorio en fideicomiso.
Esta región se denominará en lo sucesivo la "Región alojada".
7. Arriba
En la parte anterior de este artículo o documento (arriba)
Ejemplo:
El contenido anterior es verdadero. y garantizar que nuestras actividades comerciales sean legales.
La información anterior es cierta y garantiza que las actividades económicas cumplen con las leyes y regulaciones.
8. Aquí
Sobre esto (sobre esto, sobre esto)
Ejemplo:
El monto de cada retiro debe Márcalo en la espalda.
El monto de cada giro deberá estar endosado en el reverso de la carta de crédito.
9. Sobre esto
Hasta este texto o documento (hasta el momento)
Ejemplo:
Las partes han llegado a un acuerdo escrito acuerdo.
Las partes llegaron a un acuerdo por escrito.
10. A continuación
De acuerdo con o de acuerdo con este escrito o documento (abajo, abajo)
Ejemplo:
Por favor proporcione nosotros lo siguiente La oferta más baja para el artículo.
Por favor indique el precio más bajo para los siguientes productos.
11. Libros y documentos
Con este intercambio (adjunto)
Ejemplo:
Se adjuntan dos muestras, por favor verifique. a ellos.
Ahora se envían dos muestras, por favor revíselas.
12. Después; más tarde
Después de eso (después de eso, más tarde)
Ejemplo:
La tarifa de compromiso debe ser de pago trimestral. se realizará desde el día primero del tercer mes siguiente hasta el día anterior a la fecha de pago y a la fecha de terminación.
Las Tarifas de Compromiso se pagarán trimestralmente a partir del tercer mes posterior hasta la Fecha de Lanzamiento y la Fecha de Terminación, lo que ocurra primero.
13. Allí
En ese lugar, tiempo o cosa
Ejemplo:
El Certificado del Prestatario deberá cumplir sustancialmente con el Apéndice El formato especificado en 4 y los archivos adjuntos especificados en el mismo.
El formato de la certificación del prestatario deberá seguir básicamente el formato especificado en el Anexo 4 y sus anexos.
14. Lo siguiente
La siguiente parte (como un texto, documento o discurso) de ese asunto (a continuación)
Ejemplo:
Todos los costos y riesgos posteriores correrán por su cuenta.
Todos los riesgos y gastos incurridos posteriormente correrán por su cuenta.
15. Así
(Entre ellos)
Ejemplo:
Cuando el comprador tiene derecho dentro de un plazo determinado a determinar el hora y/o el lugar de recepción de la mercancía, el comprador deberá notificarlo al vendedor.
Cuando el comprador tenga derecho a determinar la hora y/o lugar de recogida de la mercancía dentro del plazo señalado, deberá notificar al vendedor la información pertinente.
16. Además
A eso (además, sobre eso)
Ejemplo:
Las partes deberán cumplir con el arbitraje decisiones y fallos del tribunal de buena fe.
Ambas partes deberán acatar el laudo del tribunal arbitral de buena fe.
17. Base
Esa parte del contrato (según los términos especificados en el contrato)
Ejemplo:
El prestatario no pagó los montos pagaderos en virtud del presente, ya que dichos montos serán pagaderos.
El Prestatario no paga los montos adeudados y pagaderos de conformidad con las disposiciones de este Acuerdo.
18. Con esto
Usa aquello (usa esto)
Ejemplo:
Retiro mi denuncia.
Retiro también mi denuncia.
19. En virtud del cual (por esto, por esto)
Ejemplo:
Votaron para aceptar un acuerdo, Según el acuerdo, el sindicato recibir casi 750.000 libras esterlinas de la Organización Internacional de Mineros.
Votaron a favor de un acuerdo según el cual el sindicato recibirá casi 750.000 libras esterlinas de la Organización Internacional de Trabajadores Mineros.
20. Dónde
Dónde (en ese sentido)
Ejemplo:
En una economía mixta desarrollada, los intereses de los pobres Es posible una vivienda dominante y adecuada.
En una economía mixta desarrollada, es posible una oferta de vivienda adecuada y los intereses de los pobres están más seguros.
21. Sobre qué
Cuál (de los cuales, relevante)
Ejemplo:
Un contrato firmado por un ayuntamiento cuyo valor y Se deben sellar los montos que excedan X50 y se deben seguir ciertas otras formalidades.
Si el contrato firmado por el ayuntamiento implica más de 50 importes y cantidades, se deberá sellar y realizar otros trámites.
;