Red de conocimientos turísticos - Problemas de alquiler - ¿Qué significan Nissen, Kelsang, Zhuoga y Yangzong en tibetano?

¿Qué significan Nissen, Kelsang, Zhuoga y Yangzong en tibetano?

Gelsang, tibetano: bskal bzang, traducido por Wiley: bskal bzang, significado chino: calamidad virtuosa (palabra budista), buena suerte.

Zhuoga, tibetano es: ?, Wiley transliterado como: sgrol dkar, significado chino: Tara Blanca (palabra budista).

Yangzong, tibetano es: ?, Wiley lo transliteró como: dbyangs 'dzoms, chino significa: buena suerte (las cosas buenas se juntan).

El tibetano (tibetano: o) pertenece a la rama tibetana de la familia de lenguas tibeto-birmanas de la familia de lenguas sino-tibetanas. Distribuido en la Región Autónoma del Tíbet de China y Qinghai, la Prefectura Autónoma Tibetana de Sichuan Garze, la Prefectura Autónoma Tibetana de Aba y Qiang, la Prefectura Autónoma Tibetana de Gansu Gannan y la Prefectura Autónoma Tibetana de Yunnan Diqing. El tibetano también se habla en partes de cuatro países: Bután, India, Nepal y. Pakistán. El idioma tibetano se divide principalmente en tres dialectos principales: el dialecto Uizang (es decir, el dialecto de Lhasa), el dialecto Kham (dialecto Dege, dialecto Qamdo) y el dialecto Amdo (área tibetana de Qinghai).

Sistema de transliteración:

Sistema de transliteración del alfabeto latino tibetano: el sistema de transliteración del alfabeto latino tibetano se refiere a la conversión de letras tibetanas en letras latinas, romanizando así el sistema de transcripción de texto tibetano A. Comúnmente se utiliza el esquema de transliteración de Wylie.

En 1959, Turrell Wylie perfeccionó el plan de transliteración original, utilizando sólo las 26 letras latinas básicas sin añadir letras ni símbolos. Después de eso, este esquema se convirtió en el esquema de transliteración estándar en los estudios tibetanos, especialmente en los Estados Unidos, y recibió su nombre del apellido de Willie.