Versión estándar del Acuerdo de Transferencia de Capital 2022 (incluidos 5 artículos)
¿Versión estándar del Acuerdo de Transferencia de Capital 2022 (completo 5 artículos) (Artículo 1)? Cedente: (en adelante, Parte A)
? Dirección:
? Representante legal:
? Ubicación:
? Cesionario: (en adelante, Parte B)
? Dirección:
? Representante legal:
? Ubicación:
? Advertencia de riesgo:
? Para evitar el riesgo legal de perder las calificaciones de accionista, el cesionario debe verificar los certificados pertinentes de las calificaciones de accionista del cedente. En la práctica, es necesario revisar los estatutos de la empresa, los certificados de aporte de capital, los certificados de capital, las acciones, la lista y registro de accionistas, el acuerdo de transferencia de capital de la empresa, el acuerdo de suscripción de capital autorizado o capital nuevo después de la constitución de la empresa, y las disputas. entre inversores anónimos e inversores de renombre. , estos pueden utilizarse como prueba para demostrar las calificaciones de los accionistas. En diferentes relaciones jurídicas y situaciones fácticas, diversas formas de prueba pueden ejercer distintos grados de fuerza probatoria. Consulte a un abogado profesional sobre cómo ver y conservar pruebas. _ _ _ _ _ _ _ _ Shanghai XX (en lo sucesivo, la empresa conjunta) se estableció en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La Parte A está dispuesta a transferir el % de su capital en la empresa conjunta a. Partido B, y el Partido B está dispuesto a aceptarlo. Ahora, de acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Sociedades de la República Popular China" y el "Código Civil", el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre la transferencia de capital después de la negociación:
? 1. Precio de transferencia del patrimonio y forma de pago:
? 1. Accionistas originales_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
? 2. La Parte B acuerda pagar a la Parte A en RMB en la fecha en que ambas partes firmen este contrato después de que la Parte A y la Parte B completen el registro del cambio industrial y comercial, la Parte B pagará el precio restante en RMB a la Parte A.
? dos. Carga de los gastos relacionados con la transferencia patrimonial: Ambas partes acuerdan que los gastos relacionados con los procedimientos de transferencia patrimonial pactados en este contrato serán asumidos por _ _ _ _ _ _.
? tres. Garantía y declaración de la Parte A: Advertencia de riesgo:
? El cesionario del acuerdo de transferencia de capital puede obtener el control de la empresa objetivo, pero en última instancia quiere obtener beneficios económicos mediante el ejercicio del capital.
? El valor del patrimonio está relacionado con los pasivos de la empresa (deuda bancaria, deuda comercial, etc.). ), garantías externas, multas administrativas y litigios. En base a esto, el cesionario debe exigir al cedente del acuerdo de transferencia de capital que haga declaraciones y garantías relativamente específicas y detalladas sobre la autenticidad de la información sobre la empresa objetivo y la verdadera situación de los activos de la empresa en el acuerdo de transferencia de capital. El propósito de esto es prevenir riesgos y mejorar las soluciones de incumplimiento de contrato.
? Por lo tanto, cuando el cedente de un acuerdo de transferencia de capital oculta deliberadamente información relevante sobre la empresa objetivo y causa pérdidas al cesionario, el cesionario tiene derecho a exigir al cedente que asuma la correspondiente responsabilidad de indemnización de conformidad con las disposiciones pertinentes del Código Civil. sobre responsabilidad por incumplimiento de contrato. ¡Así que ambas partes deben prestar atención!
? 1. Como accionista de la empresa, la Parte A ha cumplido íntegramente su obligación de contribuir al capital social de la empresa.
? 2. Asegurar que los documentos mencionados en las actividades relacionadas con la transferencia de patrimonio sean completos, auténticos y legales.
? 3. Garantizar la integridad del patrimonio transferido sin garantía alguna, hipoteca u otros derechos de terceros.
? 4. Asegurar que las calificaciones de sus sujetos sean legales y que tenga derecho y capacidad para transferir patrimonio.
? 5. Se garantiza que cualquier litigio o arbitraje que surja de hechos anteriores a la fecha de entrega del patrimonio será a cargo del enajenante.
? Cuatro. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
? 1. Una vez que el presente acuerdo entre en vigor, ambas partes deberán cumplirlo en conciencia. Si cualquiera de las partes no cumple plenamente con sus obligaciones de conformidad con las disposiciones de este Acuerdo, será considerada responsable de conformidad con la ley y las disposiciones de este Acuerdo.
? 2. Si la Parte B no paga el pago de transferencia de capital a tiempo, la Parte A pagará una multa liquidada del 0,10% del pago de transferencia vencido por cada día de retraso. Si el incumplimiento del contrato por parte de la Parte B causa pérdidas a la Parte A, y la indemnización por daños y perjuicios pagada por la Parte B es menor que las pérdidas reales, la Parte B debe hacer una compensación adicional.
? 3. Si la Parte B no registra el cambio según lo programado debido a razones de la Parte A, o afecta gravemente el propósito de la celebración de este acuerdo por parte de la Parte B, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios equivalente al 0,10% de la tarifa de transferencia pagada por Parte B. Si la Parte A Si el incumplimiento del contrato causa pérdidas a la Parte B, y la indemnización por daños y perjuicios pagada por la Parte A es menor que las pérdidas reales, la Parte A debe hacer una compensación adicional.
? 5. Cambio o rescisión del acuerdo: La Parte A y la Parte B podrán negociar para cambiar o rescindir este acuerdo. Si este acuerdo se modifica o rescinde mediante negociación, ambas partes firmarán un acuerdo de modificación o rescisión por separado, que deberá ser certificado ante notario (si la empresa conjunta es una empresa con inversión extranjera, se presentará a la autoridad de aprobación para aprobación).
? Carga de costos relacionados con el verbo intransitivo: costos relacionados (como notarización, evaluación o auditoría, registro de cambios industriales y comerciales, etc.) Los costos incurridos en el proceso de esta transferencia de capital correrán a cargo de _ _ _ _ _.
? Siete. Resolución de disputas: Cualquier disputa que surja de este contrato o esté relacionada con él será resuelta por ambas partes mediante una negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
? ocho. Condiciones de efectividad: Este acuerdo entrará en vigor después de que sea firmado y sellado por la Parte A y la Parte B y notariado por la notaría de _ _ _ _ (si la empresa conjunta es una empresa con inversión extranjera, debe presentarse ante el autoridad de aprobación para su aprobación). Una vez que este acuerdo entre en vigor, ambas partes deberán realizar los trámites de registro de cambios ante el departamento de administración industrial y comercial de conformidad con la ley.
? Nueve. Este acuerdo se realiza por duplicado, teniendo cada parte una copia
? Transferente:
? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
? Cesionario:
? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
¿Versión estándar del Acuerdo de transferencia de capital 2022 (5 artículos completos) (Artículo 2)? Parte A:
? Dirección:Tel:
? Parte B:
? Número de identificación:
? Teléfono:
? Para aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, se ha llegado al siguiente acuerdo mediante una negociación amistosa:
? ¿El primer vehículo de servicio
? La Parte B registra voluntariamente todos sus vehículos de carga a nombre de la Parte A, conservando la propiedad de los vehículos. Todos los beneficios, responsabilidades y pérdidas que surjan de la operación independiente del vehículo por parte de la Parte B serán disfrutados y soportados por la Parte B. La Parte A proporciona servicios de operación de vehículos a la Parte B, y la Parte B paga tarifas de servicio a la Parte A.
? Los detalles del vehículo son los siguientes:
? Modelo de marca:
? Nivel técnico:
? Número de vehículo:
? Tipo de carga:
? Número de motor:
? Número de cuadro:
? Número de licencia de compra del vehículo:
? Número de licencia de funcionamiento:
? Cuasi carga útil:
? Observaciones:
? Artículo 2 ¿Período de servicio
? El período de servicio es desde la fecha de firma del contrato hasta el vencimiento de la vida útil del vehículo. Este contrato puede rescindirse después de que ambas partes lleguen a un acuerdo mediante una negociación amistosa. La Parte B pagará todos los gastos a la Parte A dentro de los 7 días posteriores a la terminación de este contrato y ayudará activamente a la Parte A a transferir el vehículo a nombre de la Parte B. Los gastos incurridos en la transferencia correrán a cargo de la Parte B. Si la Parte B falla. para ayudar a la Parte A a manejar los asuntos mencionados anteriormente dentro de este período, se considerará que la Parte B ha violado el contrato.
? Artículo 3 Tarifas de servicio y tarifas de agencia
? La tarifa de servicio solo se refiere a la tarifa pagada por la Parte B a la Parte A por brindar servicios de estacionamiento de vehículos a la Parte B. Esta tarifa no incluye primas de seguro, tarifas de inspección anual, tarifas de mantenimiento de vehículos ni ninguna otra tarifa. La tarifa del servicio es RMB por mes y RMB para todo el año La Parte B la pagará en una sola suma cada año a partir de la fecha de firma del contrato. Si la Parte B no paga la tarifa del servicio en su totalidad durante 7 días de retraso, se considerará un incumplimiento de contrato.
? La Parte A proporciona a la Parte B servicios de agencia como inspección de vehículos, verificación, compra de seguros, mantenimiento secundario, instalación de GPS, inspección de vehículos y manejo de infracciones. Si la Parte B requiere servicios de agencia, la Parte A presentará primero los proyectos y cargos a la Parte B. Los honorarios de agencia pagados por la Parte B son el resultado del consenso alcanzado por ambas partes, y la Parte A no solicitará un reembolso por ningún motivo. La Parte A proporcionará servicios de agencia a la Parte B después de cobrar las tarifas.
? Artículo 4 Seguro de vehículos
? (1) ¿Artículos e importes del seguro
? La Parte B debe adquirir un seguro obligatorio y un seguro de responsabilidad comercial frente a terceros de más de 6.543.800.000 yuanes y un seguro de viaje de más de 6.543.800.000 yuanes por asiento, excluido el seguro deducible. El seguro de daños al automóvil y otros seguros serán adquiridos por la Parte B por sí misma. Cualquier pérdida causada por no adquirir un seguro o por un seguro insuficiente correrá a cargo de la Parte B...
? (2) ¿Proceso de seguro
? La Parte B debe adquirir varios seguros para sus vehículos afiliados a través de la Parte A. Las primas del seguro correrán a cargo de la Parte B y serán cobradas y pagadas por la Parte A. La Parte A calcula las primas del seguro por adelantado en función del monto asegurado y la Parte B paga las primas del seguro a la Parte A por adelantado. Elija una compañía de seguros para asegurar. Si la Parte B no contrata un seguro de acuerdo con el monto y el proceso anteriores, se considerará un incumplimiento esencial del contrato.
? (3)¿Contrato de seguro especial
? Una vez expirado el período del seguro, el vehículo de servicio no podrá circular por la carretera y la Parte B solicitará inmediatamente el seguro de conformidad con el contrato. Si la Parte B no compra el seguro a tiempo, la Parte B asumirá las pérdidas resultantes. Al mismo tiempo, la Parte A tiene derecho a retener el vehículo y exigir a la Parte B que pague la prima del seguro por adelantado...
? Artículo 5 Seguridad del vehículo Manejo de accidentes
? La Parte B garantizará la legalidad de la operación del vehículo y realizará la inspección y el mantenimiento anuales del vehículo a tiempo. Queda terminantemente prohibida la modificación de vehículos y la sobrecarga. Responsable de la legalidad de las calificaciones del conductor y las condiciones de conducción. Está estrictamente prohibido conducir sin licencia, conducir sin licencia, beber alcohol y consumir drogas. La Parte B y los conductores contratados por la Parte B acudirán a tiempo a la Parte A para recibir educación sobre seguridad. La falta de cooperación con la educación sobre seguridad se considerará un incumplimiento de contrato.
? La Parte B cumplirá obligaciones de gestión de la seguridad para los vehículos de servicio y los conductores que emplea. Todas las compensaciones civiles, sanciones administrativas y responsabilidades penales causadas por la Parte B o sus conductores autorizados correrán a cargo de la Parte B. La Parte A no asume ninguna responsabilidad. La Parte A tiene derecho a recuperar las pérdidas resultantes de la Parte A.
? Después de que ocurra un accidente de tránsito, la Parte B notificará a la Parte A inmediatamente, y la Parte A ayudará a la Parte B en el manejo de los asuntos relacionados con el accidente y brindará servicios de consultoría legal a la Parte B. La Parte B correrá con los gastos de viaje y abogados incurridos por la Parte A. en el manejo de negociaciones de responsabilidad por accidentes, reclamaciones de seguros, comparecencias ante el tribunal, etc. Si la Parte A es solidariamente responsable de una compensación debido a una sentencia judicial o un laudo arbitral, la Parte A tiene derecho a recuperar primero la compensación de la Parte B de acuerdo con el monto de la compensación decidido por el tribunal, y tiene derecho a tomar acciones tales como Venta de vehículos de servicio para compensar el accidente.
? Si la Parte A y su personal son objeto de multas administrativas por motivos de vehículos, la Parte B correrá con los costes. Si la Parte A paga la multa por adelantado, la Parte A tiene derecho a recuperar de la Parte B...
? Artículo 6: Tratamiento de accidentes comerciales de vehículos de servicio
? El vehículo de servicio es operado por la propia Parte B. No existe relación laboral, laboral, laboral o de ayuda entre la Parte B y su personal contratado y la Parte A. La Parte B no participará en actividades comerciales externas en nombre de la Parte A. Si cualquier infracción, contrato, trabajo y otras disputas entre la Parte B y un tercero en actividades comerciales causan pérdidas al tercero, la Parte B será responsable de ellas. Si alguna pérdida causa a la Parte A, la Parte A tendrá derecho a recuperar la compensación de la Parte B. Si la Parte A figura como demandada y está involucrada en un litigio por razones de la Parte B, la Parte B pagará todos los gastos (sin límite). a: 5.000 yuanes en honorarios de abogados, honorarios de litigio, gastos de transporte, etc.) a la Parte A por adelantado. La Parte A tiene derecho a recuperar de la Parte B después del pago por adelantado.
? Artículo 7 ¿Desguace de vehículos
? Durante el período de servicio, si el organismo nacional de supervisión técnica confirma que el vehículo no puede seguir conduciendo, será desguazado inmediatamente. La Parte B ayudará a la Parte A a gestionar los procedimientos de desguace, y los gastos correrán a cargo de la Parte B. Una vez desguazado el vehículo, la Parte A y la Parte B liquidarán sus reclamaciones y deudas, y la Parte A retomará todos los procedimientos para el vehículo, y este contrato se extinguirá automáticamente.
? Artículo 8 Gestión Básica de los Vehículos de Servicio
? Dado que los servicios prestados por la Parte A a la Parte B implican riesgos importantes, la Parte B deberá respetar el sistema de gestión básico de la Parte A. Bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B el pago de una multa administrativa de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _:
? (1) El vehículo de servicio no se inspecciona a tiempo;
? (2) El vehículo de servicio no adquiere un seguro suficiente a tiempo según lo acordado;
? (3) ¿La Parte B y su conductor con licencia no revisaron la licencia de conducir a tiempo;
? (4) la Parte B y sus conductores con licencia no llegaron a tiempo a la Parte A para recibir educación y capacitación sobre seguridad;
? (5) Otras infracciones graves del sistema de gestión de la empresa;
? Artículo 9 Modificación y transmisión del contrato
? La Parte A y la Parte B pueden negociar para cambiar el contrato.
Después de que la Parte A cancele este contrato, volverá a firmar un contrato de servicio de operación de automóvil con la Parte B, y este contrato terminará automáticamente.
? Durante el período del contrato, si la Parte B transfiere el vehículo a un tercero para su operación, deberá obtener el consentimiento por escrito de la Parte A, y la Parte A revisará las calificaciones y certificados del tercero. Si la Parte A acepta la transferencia, ambas partes de la transferencia deben firmar un contrato de transferencia con la Parte A. Después de que la Parte B paga la tarifa de transferencia de RMB a la Parte A, la Parte A firma un contrato de servicio de operación de automóvil con el tercero, y este contrato terminará automáticamente. Si la Parte B firma un contrato de transferencia de vehículo con un tercero sin el consentimiento por escrito de la Parte A, no tendrá ningún efecto legal para la Parte A y se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B.
? Artículo 10 Rescisión del contrato
? Durante la ejecución de este contrato, si la Parte B propone rescindir el contrato, deberá notificar a la Parte A por escrito con 30 días de anticipación. Con el consentimiento de la Parte A, se seguirán los siguientes procedimientos:
? 1. ¿La Parte B deberá saldar deudas como honorarios de servicios, primas de seguros, honorarios de agencia y préstamos a la Parte A...
? 2. La Parte B asumirá la responsabilidad por el incumplimiento del contrato y pagará a la Parte A una compensación única de los ingresos esperados de RMB 65.438+05.000.
? 3. La Parte B ayudará a la Parte A a gestionar los procedimientos de transferencia y los gastos de transferencia correrán a cargo de la Parte B.
? 4. La Parte A rescinde y rescinde este contrato.
? Artículo 11 ¿Responsabilidad por incumplimiento de contrato
? Durante la ejecución de este contrato, si la Parte B viola los artículos 4 a 10 de este contrato, deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de 30.000 RMB. Al mismo tiempo, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato y embargar o vender el vehículo para saldar las deudas correspondientes.
? Artículo 12 Acuerdo Especial
? Durante el período de operación y servicio, si las políticas nacionales cambian, lo que resulta en cambios en las tarifas de inspección anual del vehículo, primas de seguro, etc., o si el vehículo no puede transferirse o inspeccionarse anualmente, la política modificada prevalecerá y no se considerará un incumplimiento. de contrato. La dirección de entrega del presente documento es el domicilio de la Parte B, y se considerará entrega por correo.
? Artículo 13 ¿Métodos de resolución de disputas
? Cualquier disputa que surja entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, el asunto se someterá al Tribunal Popular del domicilio del Partido A para su solución conforme a la ley.
? Artículo 14 Otros
? Este contrato se redacta en dos copias, quedando en posesión de cada parte una copia y entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.
? Parte A (firma): Chengdu Logistics Co., Ltd. Parte B (firma):
? x mes x día, 20xx año x mes x día, 20xx año
? Garante del Partido B:
? El x, mes x, 20xx
¿Versión estándar del Acuerdo de transferencia de capital 2022 (completar 5 artículos) (Artículo 3)? Transferente:_ _ _ _ _ _ _(Parte A)
? Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
? Cesionario:_ _ _ _ _ _ _(Parte B)
? Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
? ¿Este contrato lo firman la Parte A y la Parte B el año, mes y día
? Con base en el principio de igualdad y beneficio mutuo, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo mediante una negociación amistosa:
? Artículo 1 ¿Precio de transferencia de capital y forma de pago
? 1. La Parte A acuerda transferir el % del aporte de capital de la empresa XX * * capital social mantenido a la Parte B en la forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
? 2. La Parte B se compromete a pagar a la Parte A un pago único en efectivo por el capital transferido dentro de _ _ _ días después de la firma de este contrato.
? Artículo 2 Garantía
? 1. La Parte A garantiza que el capital transferido a la Parte B es la verdadera inversión de la Parte A en la Compañía XX, es propiedad legal de la Parte A y la Parte A tiene pleno derecho de disposición. La Parte A garantiza que el patrimonio transferido no está hipotecado, pignorado ni garantizado, y no contiene ningún
? Recurso de Terceros. En caso contrario, la Parte A asumirá todas las responsabilidades que de ello se deriven.
? 2. Después de que la Parte A transfiera su capital, sus derechos y obligaciones originales en la Compañía XX serán disfrutados y soportados por la Parte B junto con la transferencia de capital.
? 3. La Parte B reconoce los Estatutos de la Compañía XX y garantiza el cumplimiento de sus obligaciones y responsabilidades de conformidad con los Estatutos.
? Artículo 3 ¿Reparto de pérdidas y ganancias
? Una vez que la empresa es aprobada y registrada como accionista por el departamento de administración industrial y comercial, la Parte B se convierte en accionista de la empresa XX y comparte las ganancias y pérdidas de la empresa de acuerdo con la proporción del aporte de capital y los estatutos de la empresa.
? Artículo 4 ¿Carga de costes
? Los gastos relacionados con esta transferencia de capital correrán a cargo de (ambas partes).
? Artículo 5 ¿Cambio y rescisión del contrato
? El contrato podrá modificarse o rescindirse bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, pero ambas partes deberán firmar un acuerdo escrito para modificar o rescindir el contrato.
? 1. El contrato no puede ejecutarse por fuerza mayor o por causas ajenas a la culpa pero que no pueden ser impedidas por una de las partes.
? 2. Una de las partes pierde su capacidad de actuar efectivamente.
? 3. Por el incumplimiento del contrato por una o ambas partes, los intereses económicos de la parte incumplidora se ven gravemente afectados, haciendo innecesaria la ejecución del contrato.
? 4. Si la situación cambia, ambas partes negocian y acuerdan cambiar o rescindir el contrato.
? Artículo 6 Resolución de disputas
? 1. Las controversias relacionadas con la validez, ejecución, incumplimiento y resolución del presente contrato se resolverán mediante negociación amistosa.
? 2. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá solicitar arbitraje o presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
? Artículo 7 Condiciones y fecha para que el contrato entre en vigor
? Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por todas las partes.
? Artículo 8 Este contrato se redacta en cuatro copias originales, una copia para cada parte, una copia para el departamento de administración industrial y comercial y una copia para Beijing XX Company, que tienen el mismo efecto legal.
? Parte A (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
? Parte B (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
¿Versión estándar del Acuerdo de transferencia de capital 2022 (5 artículos completos) (Artículo 4)? Institución comercial: (en adelante denominada Parte A)
? Representante legal:
? Número de identificación:
? Empresa cotizada: (en adelante Parte B)
? Representante legal:
? Número de identificación:
? Patrocinador: (en adelante, Parte C)
? Representante legal:
? Número de identificación:
? Con el fin de regular la cotización y transferencia de capital en este mercado y aclarar los respectivos derechos, obligaciones y responsabilidades de las instituciones comerciales, patrocinadores y empresas que cotizan en bolsa, de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes y las disposiciones pertinentes de las transacciones de derechos de propiedad en este mercado. , El Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo mediante negociación igualitaria:
? Artículo 1 Asuntos acordados
? De conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos y normas pertinentes, y de conformidad con las "Medidas para la aprobación de transacciones de derechos de propiedad cotizadas en el mismo mercado por empresas", la Parte A revisó los documentos de solicitud para la transferencia de capital de la Parte B patrocinada por La Parte C y la Parte B cumplieron las condiciones para la transferencia de transacciones de derechos de propiedad. Y acepta la transferencia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La información básica del patrimonio de la Parte B es la siguiente:
? Capital social total:
? Transferencia de patrimonio en cotización:
? Artículo 2 El contrato implica responsabilidades de las partes.
? (1) ¿Responsabilidades de la Parte A
? 1. Proporcionar un sistema de cotización y transferencia de capital empresarial para garantizar el funcionamiento normal del sistema de transferencia;
? 2. Responsable de la gestión del mercado de cotización y transferencia, asegurando la operación estandarizada del proceso de cotización y transferencia accionaria;
? 3. Proporcionar transacciones de contrapartida centralizadas, cambios y transferencias de capital, liquidación de fondos y otros servicios, y proporcionar información de transferencia relevante a tiempo;
? 4. Gestionar y orientar las empresas de transferencia de capital.
? (2) ¿Responsabilidades de la Parte B
? 1. Informar los materiales con sinceridad y asegurarse de que sean auténticos, legales y válidos;
? 2. De acuerdo con las disposiciones de divulgación continua de información, publicar informes anuales periódicamente y divulgar oportunamente los principales asuntos corporativos;
? 3. Asegurar que los dividendos promedio en efectivo en los próximos tres años no sean inferiores a los intereses de los depósitos bancarios en el mismo período.
? 4. Comprometerse a cumplir con el "Reglamento sobre cotización de acciones y transferencia de derechos de propiedad del Norte para el comercio en el mismo mercado", que incluye, entre otros: "Medidas para la aprobación de la cotización de acciones y la transferencia de derechos de propiedad del Norte para el comercio en el mismo mercado" , "Medidas para la administración de la divulgación de información de las empresas que cotizan en el comercio de derechos de propiedad del Norte en el mismo mercado", "Reglamentos para el comercio de derechos de propiedad del Norte y la cotización y transferencia de acciones en el mismo mercado" "Directrices para el contenido y formato de los anuncios de transacciones de acciones y Transferencias de Valores en el Mismo Mercado” y “Reglas para la Transferencia de Operaciones de Valores y Mercados de Valores del Norte”.
? Artículo 3 Depósito y responsabilidad por incumplimiento de contrato
? 1. Para instar al patrocinador a cumplir con sus funciones, la Parte C utiliza RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuan
? Si la Parte C puede instar a la Parte B a continuar divulgando información de acuerdo con los sistemas de mercado pertinentes, la Parte A devolverá el depósito de seguridad a la Parte C año tras año a una tasa de % en el primer año, % en el segundo año y %. en el tercer año, en caso contrario, la Parte A tendrá derecho a deducir el depósito que la Parte C deberá devolver en el año en curso. Si una empresa que cotiza en bolsa no complementa la divulgación de información relevante, se considerará que no ha divulgado la información de manera oportuna en años futuros y el depósito se deducirá continuamente.
? Si la Parte C oculta deliberadamente la verdadera situación de la Parte B y causa riesgos de mercado y pérdidas a la Parte A, la Parte A deducirá el monto total de su depósito de seguridad y se reserva el derecho de reclamar multas.
? 2. Para garantizar los dividendos en efectivo de la Parte B, la Parte B debería utilizar RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
. Si la Parte B distribuye dividendos en efectivo ese año, la Parte A devolverá el depósito en la misma proporción; si los dividendos en efectivo a tres años de la Parte B no alcanzan el interés del depósito bancario a tres años, la Parte A puede distribuir los depósitos como dividendos en efectivo a la Parte; Los accionistas de B.
? Artículo 4 ¿Formas de resolver disputas
? Todas las disputas entre la Parte A, la Parte B y la Parte C debido al cumplimiento de este Acuerdo o en relación con este Acuerdo se resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a elegir los siguientes métodos para resolver el problema:
? 1. Someter la controversia al comité de arbitraje para su arbitraje de acuerdo con las reglas de arbitraje vigentes al momento de presentar la controversia. El laudo arbitral es definitivo y vinculante para la Parte A, la Parte B y la Parte C.
? 2. Cada parte deberá demandar ante el tribunal popular local.
? Artículo 5 Otros
? Acuerdo en materias no cubiertas en los términos anteriores:
? Artículo 6 ¿Entra en vigor el contrato
? Este contrato entrará en vigor con la firma y sello de las Partes A, B y C.
? Las "Instrucciones de uso del contrato" y los anexos necesarios del contrato tienen el mismo efecto legal que este contrato.
? Este contrato se redacta en dos copias, cada parte A, B y C posee una copia.
? Parte A: (sello)
? Representante legal (firma):
? Lugar de firma:
? ¿Año, mes, día
? Parte B: (sello)
? Representante legal:
? Lugar de firma:
? ¿Año, mes, día
? Partido B y Partido C: (sello)
? Representante legal:
? Lugar de firma:
? Año, mes, día
¿Versión estándar del Acuerdo de Transferencia de Capital 2022 (completo 5 artículos) (Artículo 5)? Parte A: (accionista original)
? Parte B: (Nuevo accionista)
? En vista de la situación real de _ _ _ _ _ _ _ _ _ (el accionista original) en esta etapa, el capital original de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, Después de una negociación completa entre las dos partes, el acuerdo es el siguiente:
? Artículo 1: ¿Materia de la transferencia
? 1. El partido A es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _¿Empresa
? 2. Partido B_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ¿Significa
? 3. Precio de transferencia de acciones: _ _ diez mil yuanes.
? Artículo 2: Transferencia y Entrega
? 1. La firma de este acuerdo significa que la Parte A ha transferido el objeto de la transferencia a la Parte B...
? 2. Una vez que este acuerdo sea firmado y aprobado por los departamentos pertinentes, la Parte B se encargará de los procedimientos de cambio de capital dentro de una semana. Durante este proceso, la Parte A asistirá incondicionalmente a la Parte B en el cumplimiento de los trámites y trámites. Al mismo tiempo, la Parte A hace una declaración sin reservas sobre la validez de todo el contenido de la transferencia de capital en este documento de acuerdo.
? Artículo 3: ¿Garantía de la Parte A
? 1. La Parte A garantiza que antes de que se complete la transferencia estipulada en este acuerdo, la Parte A tiene pleno derecho a disponer del objeto de la transferencia, y el objeto de la transferencia no está sujeto a ninguna restricción de prioridad u otros derechos similares. A excepción de la Parte A, ninguna otra empresa o individuo ha realizado ningún derecho o reclamación con respecto al objeto de la transferencia.
? 2. La Parte A garantiza que si la investigación del contenido de este acuerdo lleva a que personas jurídicas o personas físicas u otras entidades en China presenten demandas o soliciten arbitraje u otros eventos similares, la Parte A asumirá todas las consecuencias y posibles pérdidas.
? Artículo 4: ¿Declaración de la Parte B
? La Parte B acepta voluntariamente el objeto de la transferencia de acuerdo con los términos de este acuerdo.
? Artículo 5: ¿Incumplimiento del contrato
? 1. Una vez firmado el presente acuerdo, la Parte A y la Parte B lo ejecutarán plena y efectivamente. Si una de las partes no cumple o no cumple plenamente con sus obligaciones o responsabilidades estipuladas en este acuerdo, causando pérdidas a la otra parte, la parte que incumple deberá compensar a la parte que no incumple.
? 2. Si la Parte B sufre pérdidas debido al incumplimiento de este acuerdo por parte de la Parte A, la Parte A deberá compensar a la Parte B...
? Artículo 6: ¿Complementos y modificaciones al contrato
? Después de la firma de este acuerdo, si cualquiera de las partes desea complementar o modificar el contenido de este acuerdo, deberá obtener el consentimiento de ambas partes y formarse una opinión escrita, la cual formará parte integral de este acuerdo y tendrá el mismo efecto legal. .
? Artículo 7: Resolución de Controversias y Ley Aplicable
? Durante la ejecución de este acuerdo, si surge alguna disputa o disputa entre la Parte A y la Parte B, se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde está registrada la Co., Ltd., y los costos correrán a cargo de la parte perdedora.
? Artículo 8: ¿Número de ejemplares
? 1. Este acuerdo se firma el año, mes y día y tiene los mismos efectos jurídicos. Entre ellos, el Partido A y el Partido B tienen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ acciones
? 2. Este acuerdo entrará en vigor inmediatamente después de su firma.
? Parte A (firma o sello):
? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
? Parte B (firma o sello):
? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _